密勒日巴大師歌集
密勒日巴大師歌集
張澄基教授譯
▲密勒日巴大師歌集 -- 譯者的話▲
▲第一篇 密勒拾柴記▲
▲第二篇 善河降魔記▲
▲第三篇 雪山之歌▲
▲第四篇 崖魔女的挑□▲
▲第五篇 密勒日巴于繞馬▲
▲第六篇 密勒日巴在獨利虛空堡▲
▲第七篇 修行人的快樂▲
▲第八篇 八天女供食的故事▲
▲第九篇 密勒日巴于灰崖金剛堡▲
▲第十篇 惹瓊巴初遇尊者▲
▲第十一篇 學佛之困難▲
▲第十二篇 牧牛童覓心的故事▲
▲第十三篇 密勒日巴對法師釋迦古那的開示▲
▲第十四篇 女弟子--巴達朋的故事▲
▲第十五篇 旅店中的開示▲
▲第十六篇 強盜弟子熾貢惹丐□
▲第十七篇 銀溪相遇記▲
▲第十八篇 藤杖之歌▲
▲第十九篇 廿一種心要曲▲
▲第二十篇 無常八喻曲▲
▲第廿一篇 學道需及時的開失□
▲第廿二篇 笛色雪山降伏外道的故事▲
▲第廿三篇 惹瓊巴的開悟▲
--------------
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:09:53 GMT
標題:密勒日巴大師歌集 -- 譯者的話
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<33789498.199707@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
譯 者 的 話
譯者:張澄基
在一切所讀到的佛典中,我最喜歡、最欽佩的有兩部巨著。第一是華
嚴經,第二則是西藏密勒日巴大師的十萬歌頌(Mila Grudum)了。華嚴
經開顯如來秘密境界,其廣大精微實非人智及語言所能盡其萬一。讀華嚴
而小古今一切宗教、哲學,蓋燭火螢光於佛日之下皆隱沒其形矣!讀華嚴
始知佛法之偉大及究竟處,蓋宗教之極致必需如此也。
華嚴之境界固令人五體投地,但畢竟太高太深,非凡人所能趨及,只
有隨喜嗟歎心向往之而已耳!華嚴畢竟是佛或超人的境界,而不是人的境
界。密勒日巴的十萬歌頌則包含超越的佛和當下的人兩重世界之交融。華
嚴是超歷史的(Trans-Historical),而密勒歌集之記述則是屬於歷史的
。密勒日巴亦原是這個世界上一個有血有肉的歷史人物,歌集中的對話都
有其歷史之真實性,所以讀了令人有親切及真實感。
密勒歌集之偉大及重要,不必在此贅說,由讀者自己去評審最好。但
是要瞭解和欣賞密勒歌集,卻必需具有最低的幾個條件。第一、對佛學之
一般常識要相當充足。第二、對西藏無上密宗之教義及宗風有一清楚的認
識。第三、對於密宗一般專門術語相當熟諳,並且最好能在般若心性及禪
宗的修持方面略有趨入。有了這幾個最低條件才能確實的欣賞密勒歌集。
沈家禎兄多年來皆鼓勵我翻譯此書成中文,由於順、逆各種因緣之巧
合,迄今才開始提筆。我本來的想法,是寫一篇較詳盡的「密宗要義介紹
」和「密勒歌集介紹」載於譯文之前,以便利讀者,但這兩篇東西若要寫
得詳盡,必需花費許多時間和精力去研討,目前我的健康情況尚不容許作
此工作;同時,本來亦打算等全書譯畢之後再出版問世,但家禎兄則鼓勵
我於每一篇故事譯畢時,即陸續發表以饗同好;但這樣,我想自然就很難
做到較完美的地步,錯誤和不足必然會很多,還要請讀者見諒和指教。
密勒歌集的最初八個故事,大都是密勒日巴降魔的記載,以後才是對
人間弟子說法的故事。也許魔鬼都被嚇跑了,所以廿世紀的人很少看見精
靈或魔鬼,但讀者不可因前面的幾個故事而以爲全書皆是講降妖的故事。
其實,「降魔」爲成道前後,尤其是成道前之一種必然的現象。釋迦先降
魔而後成正覺;耶蘇于沙漠中拒絕魔鬼的誘惑後,才出來傳道。「降魔」
,據佛教傳統說法則爲一切諸佛成道時所經過的程式,即所謂的「八相成
道」中不可缺少的一項,降魔然後成道的象徵意義,我想大概是這樣的:
一切宗教的戲劇皆有三個主角:
第一個主角是神或佛--那至善至美的圓滿超人。
第二個主角是魔或障--那至邪至惡及造成苦痛罪業之極惡的「精靈」
或「勢能」。
第三個主角則是人--那是具有前兩種因素的一種矛盾生物,是一種被
夾逼在(Caught in Betweet)前兩種巨大勢能中的可哀者。
可是三個主角中間,最大的主角卻是人。他的遭遇大體說來雖甚可悲
,但由於向上的努力和奮發,卻能最後克服一切磨難苦痛,達成究竟的至
人或佛的境界。善與惡、或神與魔之間的長期鬥爭,其最後勝利者還是善
或神。此綿延無盡的長期鬥爭,真是一篇可歌可泣、多彩多姿的大史詩。
而此大史詩之主角,由佛教的眼光看來,則是每一個具有佛性的有情,他
們每人都有一篇說不盡的動人故事,用各種不同的方式來表現善惡之間的
長期鬥爭及善之最後勝利的大結局。言至此,不禁想起Zorostrianism對
宇宙間善惡交戰之究極意義的不朽教義,蓋其確能貫通一切宗教之核心要
點也。
最後要補充說明的是,密勒日巴對人間弟子說法的故事中,自然亦夾
雜著許多魔鬼及佛菩薩的事,惟其物件以人爲主耳。
每篇故事中之特別名詞,不常見於中國佛學者,皆加以注解以便利讀
者,有些佛學的普通名詞亦略加注釋以便初學。
張澄基 一九七五年二月于美國賓州州立大學
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:09:56 GMT
標題:第一篇 密勒拾柴記
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<33799568.407433@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第一篇 密勒拾柴記
譯者:張澄基
敬禮上師。
大瑜伽行者密勒日巴尊者,一時,在寶窟大鵬洞中,浸習在光明大手
印桝定裏。有一天,他覺得有點饑餓,應該準備點食物來吃,就在洞中找
尋了一下,不用說油鹽和麵粉,就是洞口的柴和竈邊的水也一點不剩了。
他自忖道:「我對世界上的瑣事也未免太忽略了些。現在讓我出洞去拾些
柴回來吧!」等他撿畢柴薪回洞的時候,山間忽然刮起一陣暴烈的狂風,
吹他破爛的衣衫四處飄掀。他想用手拉住衣衫,但手中的柴又差點被風卷
去;他想用手緊緊的抱住柴薪,但狂風又把他那襤褸的衣衫吹得四散飛揚
。於是他自語道:「唉!我已經在山穴中修行了這許多年了,但如今我仍
不能完全放下這個『我執』之心,一個人如果不能割捨『我執』,那麽他
所謂的修行又有什麽意義呢?風啊!你要喜歡吹走我的衣衫,就請你吹走
吧!你要喜愛我的木柴,就請你卷走它吧!」說畢,他就放下一切不管,
靜坐在地;但是因爲長期的苦行和營養不足,一陣冷風吹來,人支援不住
,密勒日巴竟昏倒在地。過了一會兒,他醒轉過來,其時狂風已過。他擡
頭看見破衫的一縷殘絮被适才的狂風吹到一枝樹幹上,在輕風中搖曳擺蕩
著。見此情景,密樂日巴心中突然對世間的一切生起了極大的哀傷和厭棄
。就在附近的一個岩石上盤膝靜坐下來。其時,遠遠的東方著吾山谷裏忽
然生起了一片白色雲霧。密勒日巴一邊看著雲霧,一邊想到:「在那片雲
霧的下面,就是著吾山谷,我師傅馬爾巴的廟子也就在那山谷裏啊!現在
師傅和師母應該正在廟中吧!他們一定正在和金鋼兄弟們桞宣講密法,傳
授灌頂桟和口訣吧!如果現在都在廟中,我能趕去見到他們是多麽快樂啊
!」想到這裏,心中勾起了無限的哀思,一陣難以忍受的念師之情,突然
湧住心頭,他不禁滴下簌簌的淚珠,凝望著那片白雲,密勒日巴和淚高聲
唱了一首「念師曲」:
「思念上師恩澤故,我心渴仰得暫舒,如父恩師馬爾巴尊,
祈聽窮子鼓哀歌:
東方寶穀紅崖處,白雲繚繞正悠悠,偉山奔勢如巨象,前有雄師傲踞鋒,
峰頂著吾佛寺中,阿母利格桪石座上,吾師馬爾巴安在否?
如今吾師若在座,快睹慈顔一何樂!
我信雖微願參禮,我誠雖渺願望謁,越思越念馬爾巴父,
越修越想吾師尊!
恩逾生母達媚瑪,而今安住彼寺否?如今師母若安在,快睹慈顔一何樂!
路途雖遙我願訪,山道崎嶇我願謁,越思越想馬爾巴父,
越修越想我師尊!
深邃密續喜金剛桬,而今傳授講解否?而今講解一何樂!
我雖愚蒙願往聞,我雖劣慧願誦習,越思越念馬爾巴父,
越修越想上師尊!
口授傳承四灌頂桭,而今傳授講解否?而今講授一何樂!
我雖窮苦乏供養,亦願往求得聞法,我雖劣根乏功德,亦願往趨求訣要,
越思越念馬爾巴父,越修越想我師尊!
甚深那諾六密法桮,而今講授導引否?而今講授一何樂!
堅毅難闕我樂求,精勤不足願力修,越思越念馬爾巴父,
越修越想上師尊!
衛藏金剛弟兄衆,而今聚會寺中否?而今聚會我心樂!
覺受雖劣願請益,證解雖薄願切磋,越思越念馬爾巴父,
越修越想上師尊!
至誠信心不斷故,晝夜何嘗與師離!
淨信相感雖如是,我今不堪念師情!
渴慕錐心氣欲絕,悲淚滂沱謳此歌,祈請慈父馬爾巴尊,
恩被令我得蘇息! 」
密勒日巴剛唱完此歌,就看見馬爾巴上師騎著一隻衆寶莊嚴的大獅子
,威光顯耀,在一片如錦繡的五色祥雲中飄飄的降臨於對面虛空中。馬爾
巴對密勒日巴說道:「大力桯兒子啊!你今天爲什麽這樣哀痛迫切的呼喚
我呢?難道說你對上師本尊,三寶的信心有退失嗎?被妄念左右而心馳外
境嗎?還是在山洞裏爲世間八風桰所吹動了?抑是被希望和怖畏二種惡魔
所乘,心中有所不寧嗎?對上,你應時時向傳承上師和三寶祈禱;對下,
你要時時于六道衆生悲願濟度。自己應該時常精勤於懺罪積福的種種作業
而累積向道的順緣資糧,無論如何,你應該知道,你我師徒是永遠不會分
離的。你應好好的修行,準備做弘法利生的事業。」
密勒日巴得了這個啓示後,心中無比的歡喜興奮,雀躍的心情使他禁不住
唱道:
「親見師容聆訓時,窮子心風自然生。
心風生生不已故桱,殊勝覺受自開顯。
思維上師之傳記,自然湧發大信心。
上師大悲加持力,現前感受入我身,非法妄念一時滅。
難禁念師深恩故,我今和淚歌此曲,父師天耳豈不聞?
祈賜加持作悲護!
一貧如洗此窮子,愧無少物供恩師;惟以苦行及恒毅,取悅父師之慈懷。
獨居山穴經年月,以作空行之供奉,不顧性命而修法,以作佛法之供養,
病來不懼死亦樂,是爲修行大堅志;以此堅志來淨罪,是爲最勝之懺悔!
亦是證悟之助緣,謹以修行報師恩,噫戲!慈父大恩師!
大悲佑護莫舍我!加持窮子得山居。 」
唱畢此曲,密勒日巴滿心雀躍,一手收拾他那襤褸的衣服,另一手抱
住一捆柴薪,走回山洞來。甫進洞門,就看見五個鐵色的印度阿咱馬(鬼
)桲。眼睛巨大得像茶杯一樣,圓溜溜的。一個端坐在尊者的床上好像說
法的樣子。另兩個坐在下面聽法,一個在旁邊伺候,還有一個則正在隨意
的翻閱尊者的經書。密勒日巴一見,最初覺得很驚奇,隨即想到這大概是
本地的護法山神來捉弄我,弄出來的遊戲神變吧?便自忖道:「我在此山
已住了相當的時期了,但卻從來沒有用供食來祭祀過山神;也從未時常的
讚頌他們,現在讓我來唱一首贊曲吧!」隨即唱道:
「隱居寂寥此山穴,諸佛如來所喜處,成就先賢之居所,密勒日巴我獨棲;
紅崖寶窟大鵬峰,雲霧繚繞自悠悠,蜿蜒藏江流穀底,巨鵬翺翔澗壑中,
灌木簇發山意鬧,古松參天境悠閒,蜜蜂振翅弄嗡嗡,雀鳥聲喧競悅歌,
於此紅崖寶窟巔,大小雀鳥習飛翔,□猴靈猿習跳躍,諸禽百獸習賓士;
密勒日巴習禪定,勤生覺受與證解桳,圓滿二種菩提心桵。
隱居此山我密勒,山神和諧共爲友,幽靈山神來此者,聆此慈悲甘露曲,
畢後請各返自居。 」
但這五個印度阿咱馬,聽畢密勒日巴的歌後,圓睜怒目,狠狠的盯著
尊者;其中兩個憤怒猙獰,一個張開獠牙,緊咬下唇;一個咬牙挫齒,威
脅的步向前來;另外幾個發出可怖的巨聲獰笑和怪嘯,大家排成一列,蓄
勢準備向尊者作致命的撲擊。密勒日巴自忖道:「原來不過是非人魔鬼前
來騷擾而已!」於是尊者就作起密法的忿怒本尊觀桸,用威猛的密咒來驅
魔,但毫不生效果,這幾個阿咱馬竟不離去。密勒日巴不由生起大悲心,
就對這五個妖魔講說善惡因果和佛法,但他們仍然不動。密勒日巴於是想
道:「我由上師馬爾巴的指示,已經如實通達桹一切諸法皆爲自心之顯現
,自心即是那空明之體桺,我已於此得決定不移之見;現在如果仍把這些
來擾的妖魔當做真實之外境,豈不可笑嗎?」於是尊者就以絕對的自信和
無畏的定力,心住正見,唱了下面這首歌:
「大力摧服四魔衆桻,恩師馬爾巴前贊禮。
喂噫!目前五妖魔,汝等知我是誰否?
我是達生嘎母子桼,最初住于母胎時,三力桽成就得圓滿;
嬰孩時期臥搖籃,孺童時期守門戶,及長常年住雪山,風暴雖烈我何懼!
峭崖雖險我何畏?
喂噫!目前五妖魔,汝等知我是誰否?
我乃禽王大鵬子,螫卵之時羽毛生,嬰雛之時臥巢穴,幼年時期守門戶,
及長展翅任翺翔,天空雖闊我何懼?澗谷雖險我何畏!
喂噫!目前五妖魔,汝等知我是誰否?
我是海中巨鯨子,住胎之時金眼動,嬰兒時期臥水床,幼年時期學游泳,
及長遨遊遍四海,浪濤雖猛我何懼?魚鈎雖衆我何畏?
喂噫!目前五妖魔,汝等知我是誰否?
我是口傳上師子,住母胎時信心生,童年一心訪法要,及長修行住山穴,
妖魔雖厲我何懼?鬼變眩目我何畏?
雄住雪山之雪豹,其爪不爲冰雪凍,雪豹之爪如凍損,
三力圓滿桾有何用?
大鵬翺翔天空時,豈懼其身墜地穀?大鵬飛翔若失墜,翅翮朋碩有何用?
魚遊海中不窒息,魚若窒息于江海,生於水中有何用?
巨石不能碎鐵器,鐵器若爲石所碎,溶火練鋼有何用?
汝等障法妖魔衆,此番來此甚希奇!
你我暢論生平事,多留片刻莫急離!
事忙今宵亦莫去,黑白兩道桿試競力,身口意力來比試,
孰優孰劣釋汝疑!
汝等來此誓毀我,爲作法障中斷魔,若今未成即離去,豈非終生大羞恥?」
密勒日巴唱完此歌後,即升起佛慢梀「心住空性梂」,向洞中急速的
沖了進去,那幾個阿咱馬魔一見尊者進來,驚駭萬狀,嚇得全身發抖,眼
睛東張西望,找尋逃處,慌亂中四個妖魔都消融於一個主魔身中,這個主
魔旋即變成一股旋風消失於無形。密勒日巴想道:「原來是大力魔鬼□那
牙嘎梄來尋隙擾亂。方才我在洞外撿柴時的那陣狂風,也一定是他作的怪
。蒙上師加持,此番他毫未得逞。」
經過這一次的曆驗,密勒日巴在修行的證境上有了不可思議的進步。
上面所述大力魔鬼□牙那嘎前來侵擾尊者的修行之故事,可名爲:「
六種思維上師曲」或「密勒日巴采柴記」,亦可叫做「紅崖寶窟的故事」。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝光明大手印----爲西藏密宗最高和最要緊的法門,亦即明心見性的修法和
口訣。大手印(Mahamudra)。名目有多種,如實相大手
印、空樂大手印等,此法舊派甯馬巴名之曰大圓滿,薩迦
派名之曰輪涅無二,其實皆爲同一開顯本具之法身心地光
明之實際修法。主要的是令行者悟到自心之明和空之本性
而直證佛果;此心之空的一面修至圓滿究竟的地步則是法
身佛,明的一面修至究竟即是報化身,所以光明大手印即
是由悟徹自心而圓證法報化三身的法門。此法無相、無依
、不念咒、不觀想、不祈禱、不作意,由上師指示,當下
趨入,極似禪宗。知大手印才知道密宗並非只是一套念咒
觀想,搖鈴打鼓的事相法,而是般若的觀心方便。密勒歌
集中幾乎每篇都提到大手印,密勒日巴的歌亦是由大手印
的悟境中自然流露出來的文字般若。
桞金鋼弟兄----一般講即是密宗的同學或同道,嚴格講是同時在一個金剛上
師前領受同一灌頂之同學。
桟灌頂----密宗傳法之儀式。在灌頂中,上師一面淨除學人之業障使其再生
(Second born),一面講授密宗之修法和口訣。
桪阿母利格----藏文作 A·Mo·Le·Ge。不知何義,恐系該石之名字。
桬密續喜金剛----密續就是密宗的經典。顯教中佛所說法的典籍名之爲經(
Sutra),密教中佛所說法的典籍就名之爲續(Tantra)。
「續」之意義,說法很多,簡言之,爲師徒心心相傳密法
,不斷之義。 ___
Tantra之字根可能由梵文之漊Tan 而來 Tan 有相續、擴大
、展延、開顯諸義,亦即爲由此續部之典籍,密法得由相
續、擴大、展延之義,但亦有學者不同意此說法。「喜
金剛」:梵文Hevajra,爲藏密中非常主要的一個本尊
佛,其續部經典亦即此處之密續喜金剛,或喜金剛本續
。
桮四灌頂----密宗分爲四部:即事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。無上
瑜伽部(Anuttara·Tantra)之法要,可由四個不同的漸次
灌頂而傳授與弟子,此即瓶灌頂、密灌頂、慧灌頂和詮象灌
頂,通常亦稱之爲第一、第二、第三和第四灌頂,此四灌頂
所傳之法攝盡密宗之一切法要,故欲說明之實非一簡單注解
可辦到,讀者之此四灌頂爲密宗之一切法要即可。
桮那諾那法----亦即那諾巴尊者所傳出之六種成就法,包括拙火瑜伽,幻
化身瑜伽,光明瑜伽,中陰瑜伽,遷識瑜伽,和夢修瑜伽
法。見張蓮菩提譯六種成就法,自由出版社印行。
桯大力----密勒日巴在未修正法前,曾學習誅法,報仇殺人,其誅法頗具
靈驗及大力,故馬爾巴尊者戲呼之曰「大力」,於是「大力」
,就成爲密勒日巴的一個綽號,見密勒傳。
桰八風----又名世間八法。即利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂。
桱心風----藏文 snYin·rlun。此詞所用之義甚複雜,許多疾病西藏人皆
謂心風不調故而起,故指疾病之因,或不適,煩惱之因。但此
處密勒日巴之所謂心風,乃指心輪氣脈通後,所生之心氣(
Mind-prana)之現象。心輪,就密教言爲悟道及禪定經驗之樞
紐。開悟時心輪必須打通。此僅就泛泛之密教常識而言,至於
心風之嚴格定義,解說,作用等等,則非譯者所能知也。
桲阿咱馬----普通指印度之孟加拉人,此處似泛指由印度來之鬼怪。
桳覺受與證解----覺受(Nyams)者,行人于修持止觀中所得之親驗的境
界也。覺受除泛指一切禪定或慧觀之境界覺受外,此書
所用此字則多指相似的證悟或境界;而證解(rTogs·
Pa·)則爲真正的證悟。修行人每易誤認相似之悟境(
覺受),爲真實究竟的悟境(證解),所以會産生各種
慢心及驕狂和誤解;辨別覺受與證解爲學密之要事,禪
宗公案中亦屢見此類事。又覺受與證解非僅指大手印修
法而言,乃通顯密一切修法。如加行道四位,則是覺受
,至初地才是證悟;而初地所悟之真如不動性又只能算
是覺受,要至第八不動地才是真正地證解,如是類推。
桵二種菩提心----通常指行菩提心和願菩提心。願菩提心是有一真誠的願
望去令自他一切衆生達成菩提或佛果。行菩提心則是爲
了達成此目的,誓願去實行六度和其他之一切善行。菩
提心(Bodhicitta)一詞,其含義及用法,極爲廣大複
雜,可以包括一切大乘之教法。大乘之因、道、果,亦
皆依此心爲依據握準繩。密宗對菩提心又有其他之用法
,如紅、白菩提心,乃指身體中之兩極陰陽相反而又相
成之精液及勢能,或泛指身中所分泌與禪定有密切關係
的各種液體。
桸忿怒本尊觀----密宗行人終生修持與自己因緣相應之某菩薩或佛(例如
觀音或不動佛);依靠于彼,由佑於彼,念念不忘,一
心依持,是爲本尊。本尊觀則是密法中修觀之一種,觀
想自己變成本尊,無二差別。此蓋基於衆生與佛陀本來
無二見之見地而付諸于實際之修觀方便也。密宗之佛菩
薩,不是一味的顯現和平及慈愛的相貌,亦有顯現忿怒
,威猛之像者;其理由是降伏一切諸魔障故,而有此種
表法及示現。
桹如實通達----真真實實如其本性之通達。
桺空明之體----見前注桝「光明大手印」,略言之,心之內容無非空與明
而已;思想之流轉乃心之明分之流行變化,由此而有生死
流轉之現象界,妄念消融於明之極處,則空性顯現而達成
明空不二之境界。
桻四魔----病魔、中斷魔、死魔、煩惱魔。
桼三力----此三力指雪山豹或老虎之三種威力,內容不詳。
桽三力圓滿----見前注。
桾黑白兩道----黑道指邪道,白道指善道。
桿佛慢----作本尊觀時,自己成爲佛陀能降伏一切魔障,故曰「慢」。
梀心住空性----此處之藏文:Thugs·Dam·Gyis·Na·rgyal。意不太明
;各字典皆說是指升起本尊佛慢。但依故事看來則密勒日
巴最先用密咒驅魔(等於佛慢)而無效,故此處之「慢」
,大概系指一種心性空性與佛慢合一之無所懼畏之決信把
握,否則整個故事則不易講通了。
梂□那牙嘎----印度一有名之魔鬼,時常來擾亂密宗行者。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:01 GMT
標題:第二篇 善河降魔記
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<337a9594.451263@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第二篇 善河降魔記
譯者:張澄基
敬禮上師。
瑜伽自在主桝密勒日巴尊者在寶嚴崖靜坐之時。一天想到:「現在我
應遵照上師的付囑到拉息雪山去修行。」於是他就動身向拉息雪山進發。
當他行至拉息山麓的進口處雅龍咱馬村的時候,村上的居民正在一所大宅
中舉行盛大的晏會;談笑中有人說道:「聽說現在有一名叫密勒日巴的瑜
伽行者,經常在人迹不到的山穴,依仗自力,苦行修持,真是世所罕見稀
有難得啊!」
這時尊者剛好來到這住宅的門前,一位身上滿飾珠寶打扮得非常標致
年輕姑娘名叫來賽朋的對著尊者說道:「瑜伽行者啊!你叫什麽名字呀?
」
尊者答道:「我就是住在那無名深山的大修行者密勒日巴。施主小姐
!我想和你結一個善緣,請你給我一點食物吧!」
來賽朋說道:「我很願意供養你食物,但你說你就是密勒日巴,此話
當真?」
尊者說:「我又何必說謊呢?」
來賽朋聽了不禁大喜,疾速的向宅內奔來,對大家說道:「剛才你們
所說的那位了不起的大修行人,住在遠方的無名大山中的密勒日巴,現在
已經來到我們的門口了!」大家聽了,一起擁到尊者的面前。有的向尊者
頂禮,有的向尊者寒喧問安,叩問來由;不久大家都知道這是真正的密勒
日巴到了。立刻恭請尊者入座,供奉上妙飲食。大家都對尊者生起了殷重
的信心和恭敬。
這家的主人是一個非常富有的年輕女郎名叫新多瑪的,她非常殷勤周
到的對尊者作了種種的招待,然後問到:「師傅啊!你要上那兒去呀?」
尊者道:「我要到拉息雪山修行去!」
新多瑪說:「我請您就住在此處附近的覺磨鬼窟吧,我們此地也將沾
光,得到您得加持。您所需的食物我會全部供養,不使您操心。」一個和
尚名叫釋迦古那的也說道:「拉息雪山之麓的覺磨鬼窟,的確可以說是一
個功德具足和資供方便的所在。尊者如果願意住在那裏,我也將竭盡己力
來承事供養您。」
另一位施主說道:「啊呀!那真是太好了!我本來在那裏有一塊極好
的牧場,可是妖魔太厲害了,他們甚至白天都出來擾亂,所以現在我根本
不敢也不想再到那牧場去了。師傅啊!請您慈悲快點去吧!」
密勒日巴說道:「我立刻就去,但卻不是爲了你的牧場,而是爲了遵
守我上師的教敕去曆煉修行的緣故。」說畢,尊者就要起身。宴會中的主
客大家立即說道:「只要您答應去,我們就很滿意了!請您稍候,讓我們
來替您準備一些精美的食糧。」
尊者說道:「我已習慣山隱獨居一切依賴自己的生活,不需要什麽精
美的食物,也不需要任何伴侶,現在讓我先到那裏去看一看,你們發心承
事供養我,非常難得,我很感謝;但現在不需要,以後再看吧。」說畢,
尊者就逕往拉息雪山行去。
當尊者行抵拉息雪山山麓的時候,許多非人妖魔立即幻現各種神變向
尊者攻擊。當尊者行至山頂的時候,天色忽然大變,巨雷暴風一時並至左
右山脈晃晃動搖,狂雨由群山急流入谷,彙成一大洪流漩渦,片刻間山谷
竟變成暴浪掀天的一個大湖。尊者用「密宗的降魔法」兩眼凝視,以錫杖
插地,湖水忽然下漏入地,轉眼間這片大湖竟消失不見了;以後這山谷就
被大家叫做湖穀。於是尊者略向山下前行,此時非人妖魔又加緊攻擊,摧
毀左右山脈,千萬大小石塊滿天飛揚,湖水再度暴漲造成可怕的巨浪狂濤
。此時空行母桞衆就替尊者在左右山脈之間開闢了一條如蛇行的小道。尊
者循道繼續前行,頓時狂浪平息,以後這條山路就被人們叫做空行山徑。
此時力量較小的妖魔,皆被降服,不敢蠢動。力量較大的妖魔仍不甘心,
齊集空行山徑的盡頭處,再度發動攻擊。尊者就作起一個降魔的姿勢,各
種妖魔的神通幻變皆立時煙消雲散。尊者所站立的崖石上,卻留下一個深
深的足印。
尊者繼續向前走了不多時,天空忽然大放晴朗,尊者不覺心懷開暢,
就憩坐一個崖石的上面,對一切有情油然生起大悲心。其心自然趨入慈心
三昧桟而入定良久。
經過這番曆驗,尊者的證境又前進了一步。尊者所坐的那塊崖石,以
後就名爲慈心石。
密勒日巴繼續前行來到善河之邊,即在河邊結跏跌坐,心入流水三摩
地。
于火虎年孟秋月初十之夕,尼泊爾八若地區的大妖魔率領萬千魔軍魔
卒來到了善河谷。天上天下魔影遍佈,向尊者發動攻擊,一時雷雹交作,
山崩地裂,空中變出難以計數的各種武器齊向尊者擊來。諸魔同時大聲吆
喝道:「擒住他!捆住他!殺死他!」怪聲刺耳,響震山谷。密勒日巴自
忖道:「原來是非人妖魔前來尋隙來了!」於是他就對這些魔軍說法,唱
了一首「因果不爽曲」:
「敬禮一切諸上師,皈依大恩父師前。
眩惑眼識變幻境,妖魔仗此迷衆生,嗟乎妖魔阿咱馬!汝等餓鬼實可憫!
小丑妖魔之鼠輩,汝等何力侵害我?
汝等往昔造惡業,今生得此惡報身,奔竄虛空意生身桬,
常爲噁心煩惱使,口出惡毒鎮恨語,殺之!割之!成碎塊!
我乃布衣瑜伽士,已離妄念無分別。
心亦寂滅不可得,此見堅固無動搖;諸根行用如獅子,我身一似諸佛身,
我語一似諸佛語,我心光明照大千,六聚桭體性赤裸見,
瑜伽行者如我者,豈懼妖魔之侵擾?
善惡因果實不爽,如影隨形成異熟桮,現世多造諸惡業,
墮入三途實可憫!
煩惱熾盛阿咱馬,不見實相身可悲!
面容瘦瘠我密勒,爲汝歌唱說正法。
一切依食諸有情,無非自己之父母,有恩不報反作仇,損惱相加深可哀!
汝今若能棄惡念,觀察因果不壞律,學十善法豈不佳?
我此金玉之良言,善自思維應守持!」
魔軍大衆齊聲說道:「你的花言巧語決騙不了我們,我們也不會收攝
神變輕易的饒了你!」說畢,魔軍突然倍增,用各種可怕的妖術加緊進犯
。尊者當即悠然的沈思了片刻,說道:「妖魔們聽了!由於上師的恩德,
我已成爲通達實相桯的瑜伽士,一切妖魔的幻變和魔障,都成了我心地的
莊嚴和光榮。對我來說,魔障越厲害越能增益我的菩提勝行桰!」於是尊
者就唱了這首「七種莊嚴歌」。
「敬禮馬爾巴上師足,通達實相瑜伽士,我今高歌莊嚴曲。
汝等男女妖魔衆,凝神豎耳聽我歌!
大海中央須彌山,其南天空呈碧色,光明澄瑩透玲瓏,
此是閻浮桱之莊嚴。
須彌山傍金山頂,日月二輪放霞光,光明遍照于四方,爲四大州作莊嚴。
龍王悲心之神變,化作甘霖由天降,普潤大地作莊嚴。
大海鼓動之波濤,升化蒼穹作雲霧,是爲天空之莊嚴。
四大轉變因緣力,霽後傍山起夏虹,是爲山巒之莊嚴。
甘霖夜降暖湖時,稼禾草木爭向榮,一切有情得滋生,此是大地之莊嚴。
穴居密勒瑜伽士,常觀心性本空寂,此力招來諸魔衆,幻話境惑作損惱,
此實修行之莊嚴!
妖魔鬼衆善諦聽,汝等之我是誰否?
我乃密勒瑜伽士,心底深處開燦花,流出悅耳利世歌,以真實語而說法,
以利濟心勸群迷;我以至誠勸導汝,速發殊勝菩提心桲!
縱然未能利衆生,何愁不獲善解脫?
若納我言得大利,修正法兮究竟樂! 」
非人妖魔聽了尊者的歌法都非常感動,大多數都對尊者生起了信心和
恭敬,倏即收攝各種神變,對尊者稟道:「您真是一位稀有的瑜伽行者!
在沒有聽聞您得法訓和親見您的神通以前,我們的行爲確是太糊塗了,以
後我們再也不敢對您作任何擾亂或障礙了。剛才您所開示的因果正法的道
理,我們非常感謝,但是我們惡業煩惱的習氣實在太重,智慧也非常淺薄
,於甚深的法要心中很難受持。現在請您慈悲用極少和易解的語言,對我
們講說重要和深廣的法要吧!」
隨順魔軍的勸請,密勒日巴就唱了一首「七種真實歌」:
「敬禮馬爾巴大譯師,加持我勤修持,增長圓滿菩提心。
不具法要真實語,歌曲雖美有何用?
引喻與法不相應,詞句修麗有何用?
法教若未深入心,侈言通達徒自欺。
不修可傳之要訣,獨居山穴徒自苦。
不明有益之正法,勤植稼穡徒自惱。
微細因果若不重,口鼓簧舌有何用?
心不承受正法教,辯才雖捷一騙子!
若能斷舍諸惡作,業障法爾桳自消除。
若能精勤修善業,善願自然得成就。
提煉口訣之精粹,勤修一法莫他顧,多言無益徒自擾,如是修行爲正途。」
這些請法的妖魔都對尊者生起了殷重的信心,向他恭敬圍繞頂禮多次
,然後各自返回本處。但另外有一個大魔名叫巴若的,仍不甘心,率領他
的眷屬繼續以各種神變向尊者攻擊。尊者就向他們唱了下面這首「知因果
曲」:
「敬禮恩師馬爾巴足。
忿怒所惱妖魔衆,鎮火今仍未息耶?
汝身遊空無障礙,汝心卻爲煩惱縛!
息風纏根無自在,煩惱火熾損衆生,損惱他人終自害,如是因果不壞理,
異熟果報誰能脫?
損惱他人之惡業,皆爲自害自苦因,可憐愚蒙阿咱馬,令我悲憫心風生!
鎮惱串習難調故,一時作惡難自拔,食肉□腦喜喝血,殺生斷命以爲活,
墮入六道成餓鬼,罪行纏身墮惡趣。
汝等妖魔深可悲,應棄惡作向善法,心趨無懼無求地,大樂境界垂手得。」
魔衆回答說:「你所說的話還不錯,似乎有點道理,我們也聽得懂。
但是你自己的實際修行境界和證解,究竟又如何呢?請你坦白的說一下!
」
尊者就對他們唱了一首「確信證解歌」:
「敬禮圓滿馬爾巴足,現證實相我密勒,於無生境桵不動搖,
地道桸障礙自然消,機用法爾得圓滿,事上能興大悲力,
理上法性自圓成。
罪重愚蒙妖魔衆,我適所說實相法,汝等亦能瞭解否?
爲破爾等之愚癡,再說易解之權法;我佛無垢經典中,處處演說因果法;
衆生同體本一家,此理真實不動搖,如此慈訓應謹持!
瑜伽行者我密勒,勤觀自心生覺證,通達外顯諸障礙,
皆是無生之遊戲桹;內觀明朗自心時,澈見心性本無根!
此乃上師加持力,傳承師恩之所賜。
如此證解之功德,乃由勤修累積生,那諾桺傳承之教法,
三世諸佛之密意,赤裸現前得親見!
希有續部方便道桻,甚深密意極難解,惟依上師之口訣,
乃能善解此密意。
進修生圓二次第桼,生圓瑜伽堅固力,洞見內脈桽之緣起,
了達身內氣脈相,即是大千之境界桾,通達此理我密勒,
豈懼外顯之魔障?
那諾清靜傳承中,出生萬千瑜伽士,其量遍滿等虛空,心契本來如是體,
數數修持不棄舍!
外顯迷亂諸妄念,自然消溶法性中桿!何有能障與所障?
三藏聖教之精華,盡在此矣勿少疑! 」
巴若大魔及其眷屬聽畢此歌,深爲感動,皆以自己之頭骨供養尊者,
圍繞匝行頂禮多次,同時供養尊者一月之食糧,而後化爲虹光離去。
次晨黎明,曦日初升,蒙境的巴若及眷屬又率領許多珠寶嚴飾的天女
前來朝禮尊者,以寶玉之巨盅盛滿葡萄美酒;又以碩大之銅盤,滿裝米飯
和各種佳饌來供養尊者,同時說道:「從此以後,尊者凡有所命我們一定
遵行。以後我也將不斷的供奉尊者。」言畢又頂禮匝行多次才離去。其中
有一個大力鬼名叫湯真(Than. Ngren)他是諸天中的一個主要領袖。
於是尊者就在心身寬泰、定境增上的境界中安住了一個月,絲毫也不
覺得饑餓。隨後他就向拉息雪山的窪地行去,途中來到一處遍植檉柳的寬
闊平地,平地的中央有一個能掩蔽人體的大崖石。尊者就坐在此石上入定
;其時有許多空行母都由天而降,向尊者圍繞頂禮,供養上妙飲食。在崖
石上空行母們留下了兩個深入石中的足迹,然後她們才如彩虹般消失於天
空。
尊者繼續略往前行。非人妖魔又在道路四邊,到處變現了各種巨大的
女根,來驚擾他。尊者就做起降魔姿勢,顯露其秘密金剛杵梀,向前行去
。等他經過九個幻變的女根時,已走到該地精氣所鍾之處;其地有一大石
,尊者就以其金剛杵插磨此石,片刻間,妖魔之幻變,頓然消失於無形。
以後此地就被人們叫做拉古龍古。
密勒日巴行至該地之中央窪處時,大力鬼魔巴若現身來迎接尊者,並
奉上供養,準備坐席,請尊者說法。尊者就向他開示了許多因果報應的故
事和法要。講法畢,巴若就鑽進座前的一塊大石去,身形消失不見。尊者
非常喜歡這中央窪地的景色,就在該處住了一個月,然後才回到雅龍咱馬
來,對該地的村民和施主說道:「那個覺磨鬼窟,卻是名符其實的厲鬼之
穀啊!但我已經降伏了衆魔,現在該地已成爲一個善良的修行勝地了。我
不久還要回到該處去修行的。」雅龍的村民聽了,都對尊者生起了殊勝的
信心。這是密勒日巴到拉息雪山的善河處降魔的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝瑜伽自在主--於瑜伽(Yoga),得了全部精通與自在,故名瑜伽自在主
,爲對密勒日巴及其他成就者之尊稱。
桞空行母--梵文Dakin,藏文mkhah·hGro·Ma·即護持密乘行人及教法之
女性護法,亦對一切修密乘的女人之尊稱;就更廣義而言,女性之
佛陀皆爲空行母,如廿一尊度母,尊勝佛母等皆是。顯教之種種重
男輕女之觀念:如女性不能成究竟圓滿佛陀果,卅二大丈夫相爲男
性佛陀所專有,以及佛典中種種輕貶女人之觀念,至密宗則完全變
過!密宗之尊重女性在若干方面更甚於男性,此理由頗複雜,容另
詳釋。但由密勒傳及歌集,乃至種種藏密經典所示,空行母實在是
密乘教法和修持的最主要之主體之一。就究竟義而論,般若佛母--
一切佛所出生處,才是最高的空行母,修行人對空性或般若若得相
處或趨入,大都會在夢中或定中見到種種空行母之示相,即如全受
顯教訓練的憨山大師亦夢見空行母(完全出乎他意料之外,他自己
也覺得詫異及奇怪),如其年譜中所詳。總之,空行母(古譯亦作
明妃)是密乘之護法,行者之伴侶及指導者,代表空性及慈悲,以
女性之姿態而出現,大概指化身所出之天女相,行於天空,故名空
行,但亦有人間空行母之說。男性之空行則稱爲勇父(藏文dPah·
Wo·);因此空行母亦稱爲勇母(藏文dPan·Mo·)。
桟慈心三昧--或慈心定,於定中,心中只有一片極深廣的慈心普及一切衆
生,此定即名慈心定。
桪流水三摩地--或無間流水三摩地瑜伽。藏文Cho·Wo·rGyan·Gin·Ne
·hDsin·rNal·hByor·;此名稱在歌集中時常出現,解釋頗爲困
難,大概是指一種如幻三摩地;行人入此定(即大手印定之一種)
時,覺其己身與宇宙萬相流行,生生不已之大用流行,成爲一體無
有分別;但又能超乎幻化流行之諸法;即此而又離此。所以得此三
昧者,於一切法,一切時,一切處皆得如幻自在,不必出離諸幻而
得無間斷之自在。故曰:無間流水三摩地。此亦即大手印之動力姿
態之一面;大手印定之寂靜一面則爲無分別之空明定。
桬意生身--即是胎、卵、濕、化四生中之化生,無血肉實質之身體,僅有
心意業力所生之無實質體相,故名意生身。
桭六聚--指六根--眼、耳、鼻、舌、身、意根;六境--色、聲、香、味、
觸、法境;以及此六境六根相接觸而後所生起之六識。
桮異熟--今生之善惡業力能感受來生之苦樂各種果報。此異時、異地、異
生而成之業果極爲堅強,不易轉變,如生而聾、啞、瞎、跛,乃至
墮入惡趣之生,皆爲異熟,見拙著佛學今詮之業力論篇。
桯實相--宇宙究竟之實體或真相,就佛法言此實相有種種名,如真如、本
性、空性、法界、體性等等,每一名稱只說出此真理之某方面的性
質而已;實相是多方面的,亦可說是無方面的,或一方面的,亦有
亦無,非有非無,乃至總說。此因衆生所執之一多,有無等皆是由
自性執而生起;實相無自性故,無可無不可,攝盡一切。見杜順著
嚴華法界觀,及拙著佛學今詮之空性哲學章。
桰菩提勝行--此句話爲說明密宗見之最好代表。初學行人必須善護諸根,
遠離魔障及克服煩惱;開悟後,證實煩惱即菩提,魔障及菩薩勝行
之莊嚴,所以煩惱和魔障之逆境越大,越能開顯佛性,增益修行之
長進。密宗常設一喻:燈燭懼風,遇風則滅;森林大火,遇風反助
其勢而熾燒。煩惱、菩提、魔障等亦複如是。
桱閻浮--古老的印度傳統所影響下之佛教地理觀中所說的四大部洲。吾人
所住爲南瞻部洲,又名閻浮,北廣而南狹,實指印度之地形也。
桲殊勝菩提心--菩提心較一切殊勝,爲世、出世間一切善樂之因故,故名
殊勝菩提心。
桳法爾--自然如是的,本來就是如此的,不加造作使之成的。形容此狀佛
典中用「法爾」一詞,取「法本來即爾故」之義而加以延伸者也。
桵無生境--即空性的境界,無生即空,衆生見諸法生滅、流轉,而實際上
生滅皆爲幻相無實,於畢竟空之境界中,一切法從沒有出生過,故
名無生。
桸地、道--地,指悟道之菩薩之種種階段,普通謂有十地。道,指五道:
即資糧道、加行道、見道、修道、無修道。地道指從初發菩提心學
佛直至成佛中間所經過之重重階段。
桹無生之遊戲--萬用流行變化無盡之現象界,就悟道人之觀點而論,皆爲
空性或無生之法爾顯現遊戲。空幻一如,空色一如,色即是空,空
即是色,亦無非說明此理也。
桺那諾傳承--指那諾巴尊者之傳承教法。
桻方便道--密乘以善巧方便之法要引導行者使之疾速悟道故名方便道。取
其巧妙善巧之義,如種種氣脈觀,及六種成就觀法即是,頗盡善巧
方便也。
桼生、圓、二次第--全名生起次第及圓滿次第,又簡譯爲「定」、「正」
分,生起次第或起分乃生起本尊佛或壇城觀之修法以成就化身佛之
因,同時訓練基本禪定及密乘修持。圓滿次第或正分,則是進一步
的轉變身心之修法,由調伏業氣及煩惱,使之轉變爲光明及五智,
包括證取法、報、化三身之修法,此二次第爲無上密乘之根本教法
。
桽、桾洞見內脈……大千境界--悟道者由心氣得自在,故知外境不但是唯
心所現,且此肉體之氣、脈,亦與自心及外境不可分,故外境亦是
自身之氣脈之所現。能于心氣和氣脈得自在,就能發出神通轉變外
境,蓋外五塵(境),與內五塵(根)同源同根,不可分割,故內
變則外亦變也,此佛教中神通成就之根本原理,顯教言之不詳耳。
桿消溶法性中--一切法由法性生,亦歸攝消溶於法性中,心契本體攝歸妄
念於大手印定,則自然消溶於法性中矣。
梀秘密金剛杵--金剛杵本爲密宗之法器,此處則指男根。此段文表示對男
女性行爲早已超脫,心中毫無粘滯及□礙,性關係在世間法上是最
敏感的忌諱(Taboo)和造成種種煩惱的原因。佛法順世亦不得不
如此,尤其小乘視性行爲如毒蛇猛獸,因此就力求解脫,斷舍牽纏
而言,自亦屬必需者,但此乃行之必需者也,見則不同;行需穩實
,而見則需高超解脫,此禪宗名言:「我不貴汝行履,只貴汝見地
也!」此處,諸魔以女人之性器來驚嚇密勒,密勒索性以男根插入
石穴,示雙運相,心中對性交一事那有什麽逃避及罪惡感呢?性交
亦不過是法爾如是的一種遊戲罷了。對一切無□礙,對「性」自亦
如是,根本沒有把「性」當做一回了不起的事,早已超脫故,早已
無需故,有無性關係皆能自在,才是密乘悟道者之憑證。若懼怕女
根,則有分別,潛意識中對性欲仍有極大之誘惑,因此要拒絕此誘
惑,所以發生懼畏而堅拒之。密勒日巴經常大半裸體,男根時露於
外,滿不在乎也。見後面許多故事中,及密勒傳。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:07 GMT
標題:第三篇 雪山之歌
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<337b95dc.523160@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第三篇 雪山之歌
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴由於在拉息雪山降伏天魔鬼衆,聲名大著。雅龍的村民
都對尊者恭敬承事,其中以貴族女娥慕對尊者信心極誠,問法亦最勤,她
對尊者說道:「我有一個小兒子名叫喬普哇,等他長大以後,我就把他送
給尊者作徒弟來侍奉您。」咱馬的村民也迎請尊者到村中去居住,該地的
新多姆作大施主,她亦承事供養尊者不遺餘力。
尊者在村中住了不多時,看見世事的種種繁擾和爭鬥,極感厭倦,實
在住不下去了;就對村民說,他要離開咱馬到拉息雪山去修行。施主們稟
告尊者說:「我們不敢誇言說是爲了利益衆生的緣故,請您住在此處,老
實說,只是請您慈悲爲了我們這一群,無論如何要請您今年在這裏過冬,
我們也可以有機會向您請示法要;至於降魔的事,您以後隨時都可以去做
的,等到明年春夏天氣轉暖以後,您再去拉息雪山,也不會受到嚴冬的苦
寒和種種不便,我們屆時一定準備好充分的供養,送您前去。」其中尤以
法師釋迦古那和新多姆懇求甚堅,說道:「現在已經深冬了,到拉息雪山
去實在太辛苦和太危險了!」二人不厭其煩的把冬天旅住雪山之艱苦和種
種危險都詳細的稟告尊者,求他暫勿離去。但是密勒日巴卻不聽勸告,執
意早日離去,回答他們說:「我是那諾巴大師傳承的徒兒,根本不怕嚴寒
和風暴和獨居雪山之艱苦,雪山崩裂的驚人巨吼亦嚇不倒我。師尊馬爾巴
曾告誡我,命我時常都應遠離塵囂和放逸,終生住在無人的深山中去修行
。尤其是最近,我親身體驗到,如果叫我終生住在塵擾的世間,其苦痛還
不如死了倒好些!所以我離意甚堅,你們用不著強留了。」
於是法師釋迦古那、新多姆和其他僧侶一共六人,攜帶食糧和飲料護
送尊者;翻過了一個山頂,下行至一塊小的平窪之地,密勒日巴就於此地
與送行的人告別。他拿著兩鬥麵粉,一鬥米,一腿牛肉,一斤黃油向降魔
大母崖行去;送行的六人回轉咱馬,途中,行至一個山頂時,天色大變,
狂風暴雪,滿天襲來,飆風勁雪吹得他們氣也透不過來,漫天風雪迷蒙,
路也看不清楚,他們奮力與風雪掙鬥多時,好不容易才脫離險境。歸來時
,人們已睡了多時了。從這天傍晚起,大雪不停的下了十八個晝夜,布仁
和雅龍之間的交通完全斷絕,行人絕迹者達六個月之久。此時尊者的徒衆
都相信在這樣的空前大雪災之下,尊者一定圓寂了,他們就追悼尊者,在
村上爲尊者舉行了一個會供桝。
次春三月,尊者的徒衆們帶了挖雪破冰的刀斧和工具,準備到拉息雪
山去挖掘尊者的遺骸。他們快要抵達尊者住穴時,在附近的一個橋邊坐下
來休息,忽然看見對面一個大磐石上,有一頭雪豹爬上了磐石,並在石上
張嘴彎腰的打了一個呵欠,他們注視該獸良久,最後它才離去。大家禁不
住互相說道:「看樣子,這頭雪豹一定把尊者的遺體都吃得精光了,我們
是否仍能找到一點遺骸或頭髮等遺物(來裝塔供養)呢?」說著大家的心
情都非常沈重,不禁哭泣起來。他們隨即注意到,在雪豹的行徑中竟發現
了許多人的足迹。最後,在一條極爲險狹的路徑上,他們又看見一頭似虎
似豹的野獸,瞬間就跑向一條橫路上去了。以後這條路就叫做虎豹路。這
時大家心中禁不起了懷疑,适才所見的虎豹是真的呢?還是天神變現的呢
?此時大衆已行近降魔大母崖,忽然間聽見了密勒日巴的歌聲,大家驚喜
非常的忖道:「難道是曾有獵人來此,遇見尊者,供給他食物了嗎?還是
野獸們撲殺野禽時,食剩的殘肢讓尊者拾到了當做食物,他竟沒有餓死呢
!」
密勒日巴在洞中大聲叫道:「傻小子們!你們抵達附近已經半天了,
怎麽遲到現在才走到呢?我與你們準備的吃食都快冷透了,快點進洞來吧
!」大家聽了都說不出的高興,有的歡喜得眼淚直流,有的不禁手舞足蹈
起來,大家都急著跑進去頂禮尊者,搶著握攫尊者的手足,頂禮問詢,大
家歡喜得淚流難禁!
尊者說道:「你們不要說這些話了,快點吃飯吧!」
徒衆們先詳細詢問尊者的身體起居,然後他們立即注意到尊者上次帶
來的一包麵粉竟尚未吃完!同時還有一大盤煮好了的米和肉。
釋迦古那說道:「看樣子我們的飯是早已準備好了,尊者是否早就知
道我們今天會來呢?」
尊者說道:「我在崖石頂上曾看見你們在對山休息,所以知道你們來
了。」
釋迦古那說:「我們當時只看見崖石上有一頭野豹,並未看見尊者,
那時您究竟在那裏啊?」
尊者微笑道:「我就是那個雪豹啊!得到心氣自在桞的瑜伽行者,于
四大有隨意轉變的能力,可以化現任何形狀物體,變現萬端,無有障礙,
這一次我也是特別對你們這些根基深厚的徒衆顯示了這點神通,你們應對
此事守密,莫對人言。」
新多姆說道:「尊者啊!您現在看來容光煥發,身體健壯,比去年還
要精神百倍,但是大雪封山這樣久,洞門和山路皆爲大雪所斷,食物亦無
人接濟,是不是有天人來送供呢?還是尊者拾檢到野獸的遺屍以作食料呢
?這究竟是怎麽回事!」
尊者說道:「多半的時間我皆浸潤於三昧中,所以無需飲食。在吉祥
節日的時候,空行母舉行會供時,也會分給我一份食物。偶而,我也吃一
兩匙炒熟的麵粉,尤其是上個月(季月)下弦時分,你們曾圍繞於我,爲
我舉行一次大會供,那次我好像吃得很飽,因此很多天都不思飲食,我有
這樣子的一個覺受,不知那一天那們究竟做了什麽事?」
徒衆們計算日期恰巧就是它們以爲尊者已經圓寂舉行會供之時,於是
尊者說道:「世人如果能行善佈施,必能在中陰桟時得到利益,但最要緊
的還是要堪能現證當前之中陰,始爲殊勝。」
於是大家十分誠意的恭請尊者道:「請您和我們一起回雅龍去吧!」
尊者說:「我在這裏住得很安樂,覺受三昧都在增長,我不想去雅龍
了,你們自己回去吧!」
徒衆們道:「這次您若不和我們一同回去,雅龍的居民一定會說我們
把您遺棄在雪山,把您害死了,任何難聽的話他們都會說出口的!」
貴族女娥慕說道:「您要不下山,我就背您下去,您要不隨我們去,
我們就等在這裏,一直等到死爲止。
尊者不忍拒絕他們的至誠懇求,就答應他們下山去。
娥慕說道:「冬天的時候,那些空行母也不需要您密勒日巴了,但是
您的傳承中未來弟子們卻仍是需要您密勒日巴的!現在就讓我們作給那些
空行母看一看,怎麽用我們的雪靴去征服山路的積雪吧!」
於是,第二天大家都起程行回咱馬來了,在翻山的時候,新多姆先行
回村,集聚所有村民,告訴他們好消息說尊者仍然健在,並且馬上就要進
村了。這時密勒日巴一行已經抵達村落的入口處,那裏有一片寬廣的大石
坪,是村民用來打麥子用的。這時村中的居民,無論男女老幼都出來迎接
尊者,瞻仰尊容,大家都抓著尊者不肯放手,爭著詢問尊者的健康和起居
。接著大家都向尊者恭敬頂禮,周匝圍繞。此時,密勒日巴足踏雪靴,手
持藤仗,以拇指斜倚下頷,站在大石坪上對來迎的徒衆唱了下面這首歌來
答覆他們的詢問:
「吉祥碧空蒼穹下,瑜伽行者我密勒,與汝男女施主衆,得此幸會深可慶!
老密生平無他能,滿腹歌謠信口出!
汝詢我體安康否?
今答汝問歌此歌,舒展胸懷靜諦聽。
虎年將畢兔年始,昴宿之月初六日,我於輪回生厭離,逕付雪山無人處,
獨住山穴修禪定。
其時天地有默契,急風驟雨猛進襲,澗湖暴浪極洶勇,陰雲黑霾滿天際。
日月被囚入牢獄,二十八曜逃無迹,天河星系皆不見,星辰深鎖渺天際。
繼此颶風暴雨後,連續晝夜十八日,大雪狂降未暫息,天上天下盡白雪,
茫茫漫漫窮荒際。
大雪降塊如羊毛,似鳥墜空落于地,小雪飛片如紡輪,密密墜地似蜂群,
微雪細小如麥種,如豆如棉如飛絮。
噫戲!此雪實難量!雪山尖峰觸天際!
大樹小樹盡埋葬,惟見茫茫雪天一!
黑色山巒盡成白,間有清水流地隙。湖水冰結似水晶,山無高下一片齊!
磋呼!空前此大雪,阻絕行人交通絕,惡人歎氣家中坐,
無由外出把惡作!
遍地遺棄之家畜桪,饑寒交迫瀕死際,山中百千之野獸,
覓食無門多餓斃。
飛翔樹間之雀鳥,鑽行地下之鼬鼠,糧斷食絕螫深穴;兇猛難馴之虎豹,
馴服柔順似綿羊。
如此空前雪災時,密勒獨棲野山中,大雪紛紛自天降,歲末寒風似刀割!
密勒日巴著布衣桬,雪山峰頂鬥一場,雪片紛降近我時,
化作水滴及蒸氣;千鈞勁風近身時,寂滅消失於無迹,密勒日巴之布衣,
暖熱燠然如火熾!
如此生死之鬥爭,世所罕見乏譬喻,一似勇士決死鬥,刀光劍閃判生死!
此番決鬥我得勝,普爲天下學佛者,堅奮其志鼓勇氣!
特于資深大修士,爲作榜樣及示範。
單衣一襲降風雪,開顯拙火成就量;身內四大細稱量桭,
內無錯謬得決定。
冷熱二氣成精華,自在驅使如僕從,身內氣脈自在故,降伏風雪如反掌。
身心自在無動搖,三有魔軍毀無餘。此番生死大決鬥,密勒日巴爲勝者,
我乃誠信之佛子,行住未嘗著毛衣桮;
我乃勇士家族子,面對強敵無少怯;
我是獸王雄獅後,住惟雪山無他宅,若籌住所成笑柄!
汝等若信老密勒,隨口所出之授記,未來因緣當如是:
口傳大法將大宏,得成就者數數出,密勒日巴瑜伽士,名聞遍傳於天下;
汝等徒衆之事迹,亦爲後人所仰慕,美譽亦將傳千古!
聚會于此施主衆,爲答汝等殷勤問,我身康樂無少病,汝等亦皆安適耶?」
與會的徒衆們聽了尊者的歌,都歡喜已極,高興得大聲歡叫,興奮雀
躍,忍不住大家竟一同跳起舞來;尊者也非常高興的發出歡樂的叫聲,和
大家一齊在大石坪上跳起舞來。尊者足迹所至,石坪就猶如泥土一樣,深
深地印下了許多足迹和錫杖的印子,就像是刀割的一樣;石坪的中間腰處
因而下陷許多,這塊石坪本來叫做白石坪,後來就被叫做雪靴坪了。
然後徒衆們簇擁著尊者,迎接他到雅龍咱馬村,大家向尊者頂禮問安
,招待供養。來賽朋於大衆中起立問道:「尊者啊!這一次您沒有遭到意
外,能夠平安的回來,真是最大的喜事,看起來您較以前更爲容光煥發精
神爽朗了,難道是這期間空行母們向您承事供養的緣故嗎?」
答覆來賽朋的詢問,密勒日巴唱道:
「恭敬頂禮上師足,成就加持空行賜,三昧甘露利無窮,以信供佛身根利,
徒衆善行獲吉祥。
當下一念顯空性,少物微塵不可得,頓超能觀與所觀桯,
我得如量之見地。
光明相續如流水,修觀無間亦無得,能修所修一時消,我得堅毅之修觀。
能作所作皆光明,緣起皆空決無疑,能行所行無□礙,我獲最勝之行持。
方分桰妄念法爾消,希懼貪鎮盡疾滅,頓超戒律能所持,
我守最勝之持戒。
法身自心無少別,悟此二利自然成,能得所得皆超脫,我獲殊勝之成就。
爲答信徒之詢問,老密唱此歡喜歌,大雪替我圍茅蓬,空行爲我供食物;
夏日雪水最勝飲,無勤諸事自然成,勿勞耕種稼禾結,無須收藏倉庫滿;
觀察自心自一切!
居於低下至高位,圓滿勝願上師恩。
徒兒施主與會衆,汝等信心誠可感,爲報殷誠供養德,我今答汝此法歌,
你我皆應大歡喜! 」
釋迦古那向尊者恭敬頂禮後說道:「這一次,這樣大的空前雪災,尊
者未受絲毫的損傷,並且與我們徒衆都能平安的回到家中,我們師徒及村
民父老大家能再次會面,真是令人慶倖,借著這個機會,請您慈悲向我們
開示一些法要,作爲您對我們此次回村的禮物,好嗎?我想最好請您把此
次嚴冬雪山修行時所得到的禪定經驗和覺受,爲我們講一講吧!」
密勒日巴於是就唱了一首「六種心要歌」:
「敬禮三種圓滿桱之上師。
于此黃昏日暮時,師徒集合甚吉祥,釋迦上人代大衆,向我請求說法要,
宣說禪觀之覺受。
此乃清淨善願力,感召勝會之緣起。
施主娥慕二夫婦,以及全體諸徒衆,向我索取見面禮,懇求講說勝妙法,
爲感汝等至誠故,我今略說自悟境:
去年冬季歲末時,我觀輪回世間法,此心深處生厭離,哀感世事無實義,
逕往雪山修禪定。
密勒日巴瑜伽士,獨棲無人降魔崖,勤修禪觀經六月,覺受證解浩然生;
爲酬施主之盛意,爲汝歌此六要曲。初取外境六譬喻,二取內境六障礙,
三喻六種系縛法,四顯六種勝方便,五示六種法爾性,末說六種大樂境。
若不誦習此六要,此歌精義難入心,且聽老密爲汝釋:
若有障礙非虛空,若有定數非星辰,若有動搖非山嶽,若有增減非大海,
若有橋梁非泳者,若可觸摸非彩虹,此是外境六譬喻。
若有執滯非正見,若有沈掉非禪定,若有取捨非勝行,若有妄念非瑜伽,
若有方所非智慧,若有生死非佛陀,此是六障六誤謬。
鎮恨將爲地獄縛,慳吝將爲餓鬼縛,愚癡縛汝變畜生,貪心熾盛變人類,
嫉妒心重變修羅,我慢貢高生天道,此是煩惱六系縛,解脫生死之障礙。
信心堅固得解脫,依善知識得解脫,戒律清淨得解脫,常住茅蓬得解脫,
時常獨居得解脫,真實修行得解脫,此是六種解脫因。
俱生妙智本來性,無內無外明體性,無遮無險智慧性,廣大遍滿佛法性,
無有轉變明點性桲,無有間斷覺受性,法爾六性應受持。
體內拙火桳熾然樂,二脈業氣入中樂桵,上身菩提下身樂,
下淨明點遍滿樂,紅白交會于中樂桸,無漏之身常自樂,
此乃六種覺受樂。
六月禪觀之覺受,爲應會衆之勸請,我今摘要試宣說,與會大衆應歡喜,
且飲法露此瓊漿,法喜充滿樂雀躍。
老密今日唱老歌,徒兒豎聽笑呵呵,此是老密見面禮,獻身佛法普天喜!」
新多姆說道:「偉大的尊者啊!您同三世諸佛無二差別,有緣見到您
的人,自然會供養承事請問法要的,若是有人見到您,連一點恭敬信心都
不生,那真是比畜生還要愚蠢了。」
密勒日巴說道:「對我信仰與否並不是最要緊的事,但是得到如寶的
人身,又值佛法昌盛的時節,而不去修學佛法,那才是真正的愚蠢了。」
於是唱道:
「敬禮馬爾巴大譯師。
施主信衆聽我歌:
生逢佛法昌盛世,隨意造惡一何愚!已獲難得之人身,虛渡此生一何愚!
市集城鎮如牢獄,長期住彼一何愚!夫婦親朋實訪客,吵鬧爭鬥一何愚!
名聞美譽如穀響,沽名釣譽一何愚!仇敵實如易謝花,捨命搏鬥一何愚!
親黨實如空中畫,死時難舍一何愚!財寶難持如朝露,慳吝自縛一何愚!
此身實如臭皮囊,塗抹粉飾一何愚!口訣甘露最勝食,競集世財一何愚!
世間滾滾愚癡衆,罕見一二明達士,何如效我老密行,勤修佛法得實利。」
與會的施主說道:「謝謝尊者的慈悲開示,我們自然不能像尊者一般
的明智和精進,但是我們也將盡力不做您所說的那些愚蠢的事情。尊者若
對此地合意,就請長期住在此處,我們活著的人可以問法要,承事供養,
死者亦可獲救超度超升,不知尊意如何?」
密勒日巴答道:「上師的訓諭是要我到拉息雪山去修行,所以我只能
暫時住在你們這裏,長期的居留對我不合適,因爲我不喜也不會周旋應酬
你們施主們。日子久了,你們也會對我産生不滿及不快的情緒,所以這條
路是行不通的。」隨即歌道:
「敬禮羅紮馬爾巴足。
與會男女汝施主,于我密勒瑜伽士,具深信心無動搖,至誠留我長住此。
人若長住於一地,友伴不久生厭煩,親朋接觸過親密,各種是非自然生。
長期結伴苛求頻,爭怨紛起壞戒律。
嗟乎!人性本如是!惡友敗壞諸善行,直言常使衆人怒,
干涉是非招仇敵,偏坦欺騙罪可哀。
爲抱施主之供養,應酬交談亂禪定,死者家屬之供食,
渡亡消災桹極難能。
惡人之供極無義,詆詬友朋鎮恨生。
哀哉巨戶之主人,死時苦痛勝常人,較此苦痛更甚者,莫如山居瑜伽士,
羈留城鎮受煎熬!
老密喜愛自由身,深山野谷無人地,浮雲深處寄萍蹤。
汝等信徒甚稀有,與會男女施主衆,供奉行者有善根,此皆往昔宿願力,
願具因緣常相聚! 」
施主們聽了回答道:「我們是永遠不會厭煩聽取尊者的開示的,尊者
會厭煩我們倒是真的。我們知道無論如何誠心請求,您也不會長住此地,
但請您思及我們,時常從拉息雪山來這裏巡遊一番,我們就心滿意足了。
」
於是大家準備了許多食物和供養來獻給尊者,但尊者都沒有接受,徒
衆們都覺得真是稀有難得的事,他們衷心佩服,歡喜無量,對尊者生起了
不可動搖的信心。這個故事名爲「雪山之歌」。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝會供--密乘行人常于吉日或慶典之時,如每月十五,或上師及佛菩薩誕
辰時,舉行祈禱供養之儀軌。上師、弟子、及所有金剛弟兄皆參加
,(有時施主及來客亦參加),來供養讚頌,祈禱歷代傳承上師、
本尊、護法、空行,及一切諸佛菩薩。天人佛神際會,故名會供,
其種類及性質亦極不一樣,頗爲複雜。
桞心氣自在--凡夫於自己的心識不能控制自主,對自己的身體及功能亦不
能有全部的自在。根據密宗的一項原理,「心氣無二」,於心分若
得自在,則於氣分亦必得自在。氣分有粗細;外境山河土地,四大
五塵皆是氣分轉變;極細之氣分則已離形質,爲一種電能,或即是
「電」。「電」究竟是什麽,亦極難言。總之,「氣分」即是色法
之元素的動能。心若能開悟自在,在氣分上亦必得自在。因爲心氣
在粗重之界次(Realms)中可有分別,似如不同之二物,但至細微
之高度境界中則心即是氣,氣極是心;如空與色在凡夫界爲截然之
二物,而在高度境界中則空色不二矣。
於「心」得自在即是於「空性」得自在;于「氣分」得自在則是於
「色法」得自在。故心氣自在之修士,必能神通變化無礙也。
桟中陰;當前或當下中陰--中陰又稱中有,就一般佛學而言,指死後尚未
轉世之階段,普通謂四十九日。投生之後即爲生有。所以生死輪回
的程式是:死有滱中有滱生有。但進一步言,則吾人生活之世間,
極當下生命之現實亦含有生死二種因素存在;今日即昨日之死果,
或明日之生因;又念念生死,無有間斷,此當下生命對從前面之死
及未來之生而言,亦爲一種中有(Interlude),故名當下中有或
當前中有。對中陰之詳細解說,載於那諾六法之中陰成就法及中陰
救度法,又密勒歌集第三十篇亦詳論中陰之重要性。
桪遺棄之家畜--西藏高原于冬季常下大雪,因系遊牧生活故,牲畜皆牧野
外,不在廄中,因凍餓而死者比比皆是。普通之大雪,牲畜以習慣
故,皆能忍耐;若雪太大,時間太久則必凍餓而斃也。
桬布衣--此爲修密宗拙火道之瑜伽士之一貫宗風,因修臍間拙火而産生大
熱力,於極寒冷之天氣亦僅著一單薄之布衣。布衣藏文曰「日巴」
或「惹巴」,密勒日巴即是「著布衣的密勒」的意思。密宗之修士
,古時皆不許著皮衣,以策勵得拙火成就也。嘎居巴派於此點特別
注意,故「日巴」甚多。
桭身內四大細稱量--行者于修習禪定時,地水風火四大,時有偏勝,故需
特別注意,時時糾正,不使偏頗,而保持平衡;或有特殊情況應加
強某大,如火大、水大,或減少某大時,須仔細考察,以免錯誤,
而壞禪定。
桮不著毛衣--見注桬。
桯頓超能觀與所觀--印度佛教自發展到部派哲學之階段後,不但成就之人
漸少,甚至佛法本身亦變成極煩瑣之「經院派」的詭辯之學;如唯
識,中觀二派之諍,學人每以終生之力獻身於此,以至書籍汗牛充
棟,越說越繁。我們翻開「佛學」中所謂高深的理論名著,那裏有
什麽樸素簡真的原始精神呢?千百年來,千千萬萬的佛學家都把精
力放在極次要的問題上去鑽牛角尖,實在可惜,令人浩歎!但此亦
歷史所形成之不可避免的趨勢,非僅佛法,其他宗教亦複如斯也。
中觀與唯識二大派對「空性」看法的不同處,據藏傳佛學言則是:
中觀講的是「無生空」或「自性空」及「實成空」;而唯識則講「
能所空」----無外境而有依他識。有名的二月之諍:月稱與月官在
那爛陀寺辯論八年之久,仍無確定之結論。其他諸師之爭辯更多如
恒沙,難以枚舉矣。此問題,由現證空性之密勒日巴看來,則根本
不成其問題,因二派之結果根本相同故。此偈:「當下一念顯空性
,少物微塵不可得,斷超能觀與所觀,我得如是之見地。」前兩句
開示畢竟空,與中觀派所主張者無二,第三句頓超能觀與所觀,則
是萬證萬法唯心,與唯識派見解相同,而前兩句則標示此心亦無自
性,空無少物可得,會中觀與唯識於一爐,此一偈即解決了中觀,
唯識間之主要問題。蓋宗教首重體驗,由體驗才能有正確之理論,
否則「白頭窮經」豈不愚乎?我因多年來深受其痛,慨而言之,指
出實例,以供學佛及研究佛學者作一參考。----澄基特志。
桰方分--方分者,即有形體,有性相,佔有空天(方所),及有質量(分
)者也。但廣義言,即任何心識對任何境法所産生之任何形相及性
質皆爲方分所攝,亦即一切有爲法也。
桱三種圓滿--藏文:rJe·gSum·ITan·bLa·Ma;此處之(gsum·ITan·
)具三,(或三種具足)不知確指何者。大概是指身、口、意三種
功德圓滿,又可解釋爲具足證量,傳法及導引弟子之圓滿條件者,
才算合格的上師。
桲無有轉變明點性--明點,梵文:BINDU;藏文:Tig·Le·,普通指男女
之精液或內分泌,但許多密典中此字似乎有用於高度的實相哲學之
意味。如Tig·Le·Nyag·gCig·「明點一味」,或「專一明點」
。根據心氣無二之密宗根本原理,則氣分至成佛時轉成光明及神通
之大用,脈分及明點皆轉成報化身,此處則似假借成就瑜伽者之堅
固明體之不可毀壞及轉變性而說實相也。
桳拙火--又譯忿怒母,藏文:gTum·Mo·;梵文:Kundalini或是:
Candali。或真大力--Candali之音譯,此爲密宗修氣脈之最主要的
瑜伽。即觀臍下四指之拙火,或火苗,而引生俱生命氣或陽氣之發
生而打開全身脈結,攝業氣入中脈而悟道。此爲方便道,或有相瑜
伽道。空、有,若畢竟無二,則佛果能從「空門」入,則亦必能從
「有門」入,二而一也;惟從有門入較繁雜多障耳。
桵二脈業氣入中樂--指左右兩脈之生死業氣皆消溶於中脈而生大空樂,見
六法廣論。
桸紅白交會于中樂--此指中脈上端之杭( )字代表白明點,及下端之短
阿( )字,代表紅明點,皆爲融化後,一上升,一下降至心輪(
法輪,藏文Chos·Gyi·hKhor·Lo·)亦即中脈之中央而相匯合,
此時能生大空樂雙融之覺受。
桹渡亡消災--西藏祖師特別告誡徒衆不可輕易納受供養以超度亡魂,普通
受供養其責任尚不甚大,自己亦不受太多之牽累,但超度亡者則全
不如是,有極多之故事說渡亡喇嘛之功力不足,而自受其損者。我
曾親自聽見許多極有趣的故事,故喇嘛(好一點的)皆視渡亡受供
爲畏途,尤其是以密法之頗瓦來超度更是如此。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:13 GMT
標題:第四篇 崖魔女的挑□
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<337c960a.569187@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第四篇 崖魔女的挑□
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴,不顧雅龍咱馬村施主和徒衆們的殷勤勸請長期留住該
地,他遵守馬爾巴上師的教敕,獨自逕往磯重的日烏班八山,一人住在嶺
巴崖中專心修行。某一深夜,密勒日巴坐位的左邊山壁的一條裂隙中,忽
然發出擦擦的響聲,他起來尋找了一番,但什麽也沒看見。尊者自忖道:
「難道今晚我這個大修行者心中出現了幻相嗎?」於是他又回到坐墊上安
息而坐。立時從山壁的裂隙中忽然放出一道極強的光芒照射尊者,光中出
現一個紅色的人,騎著一匹黑色的糜鹿,被一個極美麗的女人牽著走向前
來;這個紅人突然用肘向尊者身上重擊一下,同時一陣令人窒息的狂風也
吹向尊者,然後就失去了蹤迹。此時那個牽鹿的美女忽然變成爲一條紅色
的母狗,一口咬住尊者左足的大拇趾,不肯放鬆。密勒日巴知道這是女妖
崖魔女(罩森姆)的幻變,於是唱道:
「敬禮大恩馬爾巴足。
汝以惡毒損惱心,變幻厲相來擾我,汝非嶺巴崖魔女,此間邪惡女魔耶?
我非婉轉善歌者,惟誠實言汝諦聽!
青山高高居中央,日月二輪帶吉祥,天宮放光遍十方,普照衆生使繁昌。
日月周行四洲時,莫使羅侯桝作遮障。
東方皚皚雪山巔,白雪母獅帶吉祥,渠乃百獸之領袖,不食死屍剩軀肉,
山邊天際現身時,飆雪莫爲作損傷。
南方森林濃蔭處,斑斕猛虎帶吉祥,爲揚勇威不惜命,渠乃百獸之大王,
虎行山徑險路時,莫設陷網將彼傷。
西方難勝碧湖中,白腹鼇魚帶吉祥,渠乃水中善舞者,圓圓金眼妙轉者,
湖中覓食四時遊,莫用釣鈎來傷渠。
北方廣大紅崖上,雄碩大鵬帶吉祥,渠乃鳥禽之仙人,不傷生命甚稀奇,
山巔翺翔覓食時,莫用網羅將彼傷。
大鵬遊處嶺巴洞,密勒日巴帶吉祥,渠乃自利利他者,捨棄今生一切者,
發大慈悲菩提心,力求即身成佛者。
當渠一心修持時,崖魔妖女莫傷渠!
我此法歌如金線,具足五喻及六義,汝亦能解妙義否?
作業多端最甚重,汝應精勤舍惡業,馴伏鎮恨損惱心。
一切諸法皆自心,汝等不了唯心義,妄念滋擾無窮盡,心性本空若不識,
豈能降伏諸魔擾?
女妖!女妖!莫擾我!速自返歸汝來處。 」
崖魔女聽畢此歌,仍「咬住」尊者的足趾不放。忽然間身形不見,空
中忽聞她回答尊者的歌聲:
「噫戲!稀有善男子!獨棲崖洞具勇毅,堪忍苦行瑜伽士,
難行能行甚稀奇!
汝歌所訓如王諭,貴如黃金難爲酬,我若以銅來易金,
豈非罪過、大罪過?!
我若不能除此罪,所說一切成妄語,請以片刻注意力,聽我譬喻答汝歌。
高高中央天空上,昭昭日月帶吉祥,天人稀有越量宮桞,
能破四洲之黑□;日月自繞四洲時,何用督促監導者?
日月光明若不失,羅喉豈能作遮障?
東方水晶雪山巔,白雪母獅帶吉祥,驅使百獸如奴役,渠乃群獸之女王。
渠從禿崖下躍時,若非傲慢恃驕勇,撲殺帶鬃藍獅子,飆雪何能作損傷?
南方濃茂森林中,斑斕猛虎帶吉祥,渠乃百獸之領袖,慣以猛爪殺群獸,
渠行山徑險路時,若不驕慢恃暴力,爍眼斑紋作炫耀,獵阱何能傷害彼?
西方難勝碧湖中,白腹大鼇帶吉祥,渠乃水中善舞者,梵天觀賞之寵物,
當渠四遊覓食時,不應貪心吞人食,若不貪心吞魚餌,作巧東躲並西閃,
魚鈎豈能奈渠何?
北方廣大紅崖上,雄碩大鵬帶吉祥,驕威震攝衆飛禽,渠乃百鳥之梵王,
山巔翺祥覓食時,莫貪口腹尋血肉,若不驕淩振翅威,網羅何能將彼傷?
鵬鳥遊集嶺巴洞,密勒日巴帶吉祥,自稱修行爲二利,已發殊勝菩提心,
一心即身成佛道,誇言誓度六道衆;汝雖一心修禪定,
深厚習氣桟未盡除,未能澈了自心故,猶視妄念如怨敵!
若於妄念無取捨,誰能傷汝一毫髮?
我崖魔女豈能害?
一切妖魔分別生,分別習氣自心生,汝若不能善通達,自心真如之體性,
道不相同不爲謀,汝我各自行己道!
汝等不了自心空,鬼魔豈止我一人?
自心若能自通達,一切逆緣成助伴,汝等通達自心空,我願爲汝作僕從!
汝心仍有細分別!
仍需深觀自心性,方能悟澈入幽微!
汝等極需斷迷惑,切斷無明之根源! 」
密勒日巴聽畢崖魔女的歌唱後,非常高興說道:「女妖魔呀!你所說
的話,完全是對的!完全是真實的啊!我現在要爲你唱一首「八喻歌」來
回答你的責問:
「噫戲!聰明崖魔女!汝言真實極真實!
遍尋世間亦難見,較此更爲真實句!
我雖足迹遍四方,如是妙歌未嘗聞,百位學者縱聚議,難出較此更勝義。
汝口所出之善訓,一如貴重黃金簪,直擊我心之痛處;
執取貴物之妄念,內生實執之心風,無明迷惑之黑□,一時頓除盡消滅!
我心白蓮花蕊開,自心明體如燈耀,正念智慧突清醒!
放眼廣大天空時,法性空寂突憶起,于諸實物離怖畏;
眼觀日月二輪時,心性光明赤裸見,我於沈掉離怖畏;
凝目巍巍山峨時,不動三昧突憶起,我於動搖離怖畏;
閑觀蕩蕩河流時,力用不斷忽憶起,我於意外離怖畏;
目視虹彩耀空時,現空雙運忽憶起,我于斷常離怖畏;
我觀水月影像時,無執自明忽憶起,我於能所離怖畏;
返觀自明心體時,突憶瓶內置燈喻,我於癡惑離怖畏;
適聽汝妖之善言,自明體性突憶起,我於魔障離怖畏;
女妖!女妖!甚巧舌!侈談心性似明達,『果能如實明自心』,
爲何受此女鬼身?!
一味作惡行傷害,昧於因果之報應,汝應斷舍十惡業。
我乃勇銳瑜伽士,已超怯弱及畏懼,我適對汝之贊詞,無非譏嘲玩笑語!
汝鬼不可以爲真!
今夜汝來嘲弄我,我亦酬答相唱和。
願得依此因緣力,如佛降伏五魔怨,改過速發菩提心,因地願力不虛故,
來生得爲我弟子。 」
崖魔女聽了尊者的歌,心中生起了極大的信心,就將尊者的左腳趾放
開了,以極悅耳的歌喉,對尊者唱道:
「噫戲!善根瑜伽士!資糧已滿修正法,獨居崖處甚稀奇,
以大悲眼視衆生。
蓮花纓絡桪勝傳承,我乃彼傳之弟子,曾聞妙法如寶珠。
聞法雖多貪欲重,遍遊各大瑜伽居,引導有緣入善道,於具根者授勝義。
我心雖然向白業,此惡報身常饑渴,遨遊世界各城鎮,尋求血肉之美食。
我心浸入凡人心,年輕美貌之女子,我皆煽起其情欲;英俊挺拔之男兒,
我皆促使血沸騰;形形色色之世間,我皆含笑而觀察。
我以心神之魔力,促使諸國起貪爭,我以魔體神變力,激動衆生使興奮。
我之居所嶺巴崖,此我生平之行徑,而今坦白告君前。
你我相遇欣悅故,而今爲君歌此曲,我此淨信真實語,供奉瑜伽尊者前,
願聆我歌心歡喜! 」
密勒日巴心中忖道:「我應對這個非人桬的種性仔細審察,然後勸令
向善,使她謹守三昧耶戒桭。」於是就唱了下面這首歌來回答崖魔女:
「諦聽!諦聽!汝魔女!上師殊勝弟子劣!
汝習聞思佛法時,雖聞雅句不解義;
談法論道雖善巧,心不入道無修持;
滔滔空言之高論,不能淨汝心中垢。
往昔惡業習氣故,今生造罪難數計;
毀犯昔日誓言故,今生變此魔女身;
身受餓逼尋血肉,口出謊言行欺騙,心生不善傷衆生;
輕視因果報應故,今生感此惡報身。
而今若思輪回苦,懺悔所作諸惡業,發誓勤修諸善行。
我心如獅無怖畏,亦如大象離憂懼,心無顧忌如瘋子,而今告汝真實語,
汝應回報誠實語;
擾我作障及侮弄,汝將自食惡果報;
若結法緣發善願,來日我當攝受汝。
噫戲!迷蒙妖魔女,善自思惟我教言! 」
崖魔女聽了,突然現身如前,很誠懇的唱了下面這首歌:
「三世諸佛之主尊,大金剛持桮能仁身,稀有教法主持者,
大菩提心甚稀奇,我崖魔女具福德,聽汝歌訓意開解。
我昔發誓上師前,廣于佛法作聞思,未能制伏煩惱故,旋即廣作諸惡業,
煩惱粗重如火熾,以此罪行惡業故,感此下劣魔女身;
我于一切諸衆生,時或利益時損惱。
自從去歲春季時,汝來此處嶺巴崖,獨棲專一修禪定;
我心時喜時不喜,喜故今夜來朝謁,不喜以口咬汝足;
我此無知損害行,如今至誠求懺悔;
今後誓舍鎮惱業,至心虔誠修正法,爲修行者作助緣。
祈請大樂寶樹蔭,盡于未來一切時,清涼我等之熱惱,晝夜刺痛之五毒。
惡業魔女求皈依,依於尊者之教敕,從今乃至菩提間,盡除損惱鎮恨心,
爲瑜伽者作護法,爲修行者作助伴,爲成就者做仆媵,爲學佛者作順緣,
爲持戒者作朋侶,守護佛教作承事。 」
崖魔女發此善願後,並立誓修持一切定慧,不復再作損惱他人之事,
對尊者也生起了極大的信心。密勒日巴爲了攝受崖魔女,就唱了下面這首
歌:
「我乃棄世修行士,勝妙上師之法子,心貯口訣如寶藏,誠心一意習禪者;
法性瑜伽我現證,爲諸有情之慈母,堅毅精進之模範,持守釋迦宗風者。
我乃菩提心精髓,圓滿無邊慈悲者,我以慈悲消鎮恨,住此修禪嶺巴崖,
專心一意無散亂。
汝心喜我是迷惑,汝不喜我乃惡鎮,噫戲!鬼魅妖魔女!
汝之我執大於己!汝之分別多於己!汝之惡念勝於己!
妄念使汝常掉舉,習氣使汝難自主!
『我今與汝略談鬼』:
執鬼爲實成損害,了鬼爲空趨大道,知鬼法性即解脫,
若知鬼魅即父母,是能善持佛陀教,
若知鬼魅即自心,一切所顯成莊嚴,之此一切得解脫。
女鬼我今訓示汝,攝受於汝爲我徒,命汝堅守密宗戒,汝應依誓而行持,
慎莫違我三昧耶,金剛大持之戒律。
勿擾具大悲心士,於彼身口意三業,不得損惱作障礙,汝若違反此誓言,
必墮金剛地獄中,此三昧誓極要故,汝應至心誦三次,思惟其義如律行。
你我今日之善會,乃由昔願所感召,以此善因願來生,相會大樂淨土中,
究竟廣大不思議。
彼時汝具菩提心,爲我徒衆之首座,金剛薩□之淑女。 」
崖魔女受了尊者的三昧耶戒後,向尊者頂禮及繞行多次,發誓以後決
定依從尊者的一切訓示,然後如虹般消失於天空中。
第二天清晨曦日初升,崖魔女率領她的男女兄妹眷屬,以端莊美麗的
身形和裝飾,帶了許多供食來到尊者面前,爲尊者作了各種會供及承事後
,崖魔女說道:「我因往昔惡業力故,今生感此女魔之身,因爲我的習氣
兇惡故,常給他人不良的影響,我的心腸也很不好,所以對您竟加以嘲弄
,請您慈悲饒恕我。以後凡是您得訓敕,我一定遵行,爲作僕從。現在我
請求您慈悲把心中所證得的了義法桯向我們開示一下吧!」崖魔女繼續唱
道:
「尊乃福智種性子,勤聚資糧稟宿根,具妙傳承大加持,堅毅精進修行者,
堪忍獨居大勇者,勤修甚深大法者。
魔來作障不可得,『一切外顯諸魔境』,無非氣脈內動相,
幻化遊戲之妙觀,我等魔衆與汝心,融彙一如何可分?
由昔善願今得遇,往昔我雖曾拜謁,百千成就瑜伽士,惟於尊前得加持,
真實受恩得法益。
魔女微言祈垂聽:
小乘之教不了義,受者心中轉迷惑,克服煩惱甚艱難,其法銀樣臘輪頭,
遇違緣時無用益,一如浮誇之美男,逢危難時抱頭竄。
己不能行之上師,不能自利反招鎮。
尊乃諸佛之化身,現證了義法性者,祈以口訣之妙歌,開示我等甚深義,
引導我等衆兄妹,趨入了義究竟地;
以金剛句桰妙義理,開顯大智及光明!
開顯最勝之光明!
甚深了義秘密因,聞後決不墮惡趣,修持決不墮輪回,祈勿留遮明開示!」
密勒日巴說道:「依我看你們現在恐怕仍舊不能修了義教法吧!如果
你們認爲可以,就必需把生命交付給我,同時堅決地向我發下最重的誓言
!」
崖魔女兄妹眷屬果然依言發下重誓,把身心生命全部交付尊者,發誓
今後聽從尊者的訓示,並爲一切學佛者作護法和助緣。
尊者應彼之請,就唱了下面這首「了義消融法二十七喻歌」:
「秘密諸佛示現身,難可言詮大譯師,具恩父師前頂禮。
我非誇耀善歌者,而汝魔女勤勸請,唱兮!唱兮!勤勸請,
無奈我今我汝歌,試唱法性實相曲:
雷震電閃與雲靄,此三皆由虛空生,亦皆消滅虛空中;
虹彩蒙氣與蒸霧,此三皆由蒼穹生,亦皆消融蒼穹中;
蜜漿鮮果與稼禾,此三皆由大地出,終亦消融大地中;
森林樹葉與花薇,此三皆由山巒出,終亦消融山巒中;
水漩水流與水湖,此三皆由大海出,終亦消融大海中;
習氣貪欲與執著,此三皆由賴耶桱生,終亦消融賴耶中;
自證自明自解脫,皆由法爾心性生,終亦消融心性中;
無生無滅與無言,皆由本然法性生,終亦消融法性中;
見鬼執鬼鬼妄念,皆由修士自己生,終亦消融自身中;
一切障礙心所變,自現幻境本虛寂,修士若不了彼空,執有實鬼成迷惑;
迷惑根本源於心,若能洞見心體性,即見光明無來去!
一切外境所顯現,皆由迷亂心所生,若能深觀外顯體,
即證現空不二理桲。
修行本來是妄念,不修亦是大妄念,修與無修本不二。
能所二見迷亂本,若達究竟離諸見,萬法畢竟不離心,心如虛空不可得,
窮究法性理如是。
汝應一心勤觀察,超離分別之正見,安住無整無散境,行住坐臥一切時,
蕩蕩無執無滯礙,如是行持必得果,遠離言詮與希懼。
汝應如是修正法,我無多暇唱空言,魔女汝應息妄念,寂默無言寬坦住!
爲酬汝請歌此歌,我此瘋人之狂語,魔女如能勤受持,饑時必享大樂食,
渴飲無漏勝甘露,爲瑜伽士作助伴。 」
崖魔女和她的眷屬都對尊者生起了最勝的信心,頂禮繞行尊者多次,
對尊者誠心表示感激後,如虹彩般的消失於無形。以後崖魔女果然如誓護
衛住在嶺巴崖修行的瑜伽士,如法予以種種助緣,無複作任何障礙或損惱
。
以上是嶺巴崖,崖魔女的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝羅侯--即羅侯羅(Rahula)之簡稱。古代印度的神話皆以爲日月蝕之現
象爲羅侯羅(天狗)在吞食日月,佛教亦隨順世說,常用此神話作
爲譬喻。
桞越量宮--或譯作無量宮或天宮,喻其空間之大,超越限量,或不可測量
也。
桟習氣--此就佛學言,指多生多劫以來所累積于潛意識或阿賴耶識中之習
氣(梵文)(Vasana),尤其指俱生--或與生俱來之習氣。就唯識
學言可以說一切諸法及生死涅盤皆由習氣所造成。心理學家論人格
(Personality)時,亦著重由學習而形成人格及行爲,唯缺乏宗
教之意義耳。習氣之重要性在修習定慧時更能親切的體會到。
桪蓮花纓絡--大概是蓮花生大師的別名,蓮花生大師爲舊教甯瑪派之始祖
,西藏之有佛法,蓮花生大師厥功最偉。
桬非人--藏文米馬印(Me·Ma·Shin·)指一切精靈及天人、妖魔、善神
皆可稱爲米馬印(非人)。但米馬印亦指一種專門的鬼神,西藏之
神鬼名稱都得驚人,其名稱及詞藻之豐富恐怕是世界第一位,西藏
之鬼魔學(Demonology)爲一極複雜,極有趣味之學問。
桭三昧耶戒--梵文(Samaya)爲「無越」,即不可超過此界限之義,此即
密宗之戒律也。小乘戒律通稱爲□奈耶(Vinaya),密宗戒則稱爲
三昧耶,或三昧耶戒。
桮金剛持--藏文多傑羌(rTo·rJe·hChan·)直譯爲持金剛之義。一切
密法之出生處爲金剛持;即:金剛持爲一切密乘之初祖,以此意義
而延伸到弟子應視上師如金剛持佛,因上師乃密法之出生處故。
桯了義法--衆生根器不同,所需之法亦不一,因此佛菩薩必須宣說高、低
、權、實不同之法以適應衆生之需要。因此,法之內容相差很大。
權教:即權巧說的方便之法,亦名不了義教或不究竟教;實教:即
真實流露如來境界之最高法教,又名了義教或究竟教。
桰金剛句--大概指密宗所習用的文句,或者是指那無可動搖,不可變更最
寶貴最堅實之金剛義理。
桱賴耶--此處大概指阿賴耶識,或第八識;但藏文滾依(Kun·gShi·)
不一定指阿賴耶識,有時指法性。滾依直譯爲一切根,一切種,或
一切因,故可用作阿賴耶識,亦可用於「法性」,蓋取一切法由法
性「生」之義也。
桲現空不二理--顯現外境山河大地草木事物之一切色法即是無生空性;現
空不二亦即心經所言:「色即是空,空即是色」。或色空不二之義
。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:18 GMT
標題:第五篇 密勒日巴于繞馬
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<337d963f.622025@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第五篇 密勒日巴于繞馬
譯者:張澄基
至尊密勒日巴一時想從嶺巴崖到日喔班巴去,當即準備動身前往。他
向繞馬的施主們說明此意,施主們說道:「在日喔班巴的入口處,有一片
山窪地,那裏有一個比日喔班巴更好的修行崖洞,您不如到那裏去住更好
些,我們對日喔班巴的路徑不夠熟悉,不能替您作向導,如果您願意住在
那山窪地的崖洞處,我們可以替您帶路。」密勒日巴想道:「我就先暫時
住在山窪地,以後再到日喔班巴去吧!也用不著他們替我帶路,我自己會
找到的。」於是就對施主們說:「用不著麻煩你們替我帶路,我自己會找
帶的。」施主們說:「沒有帶路的,怎麽行呢?難道您自己有一個領路的
嗎?」密勒日巴說道:「不錯,我正有一個。」
「他是誰?是怎樣的一個人呢?」
密勒日巴就唱了下面這首歌來答覆他們的詢問:
「善妙具相桝之上師,除我愚蒙之向導;
冷暖平等此單衣,令我離貪之向導;
合轉消融三口訣桞,除遣中陰之向導;
心氣自在無有礙,周遊山川之向導;
抛棄此身如殘飧,降服我執之向導;
無人深山修禪定,成就佛果之向導;
我有如斯六向導,住菩提坳亦樂哉! 」
唱畢此歌,尊者就向繞馬穀之深處高地行去,此處以後就被人們叫做
菩提坳。密勒日巴即在該地落坐,心入無間江流三摩地。
某日午夜,密勒日巴忽然聽見千軍萬馬的嘶殺聲,心中想道:「難道
是有外敵入侵此鄉嗎?」不覺生起大悲心,心契大悲三昧。漸漸地殺聲越
來越近,一片紅光照徹天地;尊者想道:「這究竟是什麽呢?」用眼一瞧
,看見前面的曠野成爲一片火海,天上天下遍佈兇惡猙獰極可怖畏的魔軍
,使出魔力神變,只見到處烈火熾然,洪水侵淹,山崩地裂,形形色色的
怪武器滿天襲來,要想摧毀尊者的住所,同時口出種種惡言咒駡尊者。密
勒日巴自忖道:「原來是非人妖魔前來騷擾來了。這些妖魔,從無始以來
,就造作種種惡業,沈淪六道;現世投生於飛空的餓鬼道中,爲猛厲的鎮
恨心所驅使,他們傷害了許多的衆生,由此惡業,將來必定墮入無間地獄
,遭受極苦,實深可憫!」想到這裏,尊者就以慈悲的心懷向他們唱道:
「慈心遍廣如虛空,大悲湧出似密雲,功德事業如雨降,甘霖遍灑利群生,
衆生無量等虛空,祈使皆證佛果位,馬爾巴譯師前祈請。
汝曹非人妖魔聚,馳騁天空意身桟衆,貪食餓鬼齊集此。
往昔多造惡業故,今生感此餓鬼身。
今生複造諸惡業,恒常損惱他人故,來生必將墮地獄。
我今爲曉汝愚蒙,爲汝略說因果理,豎耳凝神聽我歌。
我是口傳上師子,因地具信求勝法;
深信因果不壞故,一心苦行修正法;
精勤修持不懈故,已證自心之實相;
通達外境皆幻化,解脫我執之重病,斬斷能所生死縛,已得無轉法身位,
汝曹噁心來傷我,徒費精神空自勞,我已超越心識境,汝輩豈能奈我何?
縱然集合六道衆,上起梵天下地獄,亦難搖撼我心志,何況令我生怖畏。
哀哉恚惱非人衆,暴力神變之魔軍,此番傷我若不成,撤軍他遁成羞恥!
空勞往返失義利,如此羞辱孰可忍?
慎自思維莫輕敵! 」
唱畢此歌後,尊者即心契平等法性,坦然而住,諸魔不覺對尊者生起
了極大的信心,齊向尊者圍繞禮拜多次,頂戴尊足,然後說道:「您是已
得堅固『定慧』的瑜伽士,我等有眼無珠,适才作了許多愚蠢的惡事,請
您宥恕。從今以後,我們發誓遵從您的一切訓示,請您爲我們開示一些法
要吧!」
密勒日巴即爲說法曰:「諸惡莫作,衆善奉行!」衆魔唯唯俯首,以
身心性命供奉尊者,發誓今後遵行尊者之一切訓示,然後各各返回自處。
衆妖魔中有蒙境的色依天母和日喔班巴的地神,密勒日巴想道:「日喔班
巴的地神既已降服,我就不用專門再到日喔班巴去修定了。」於是他就在
原地坐了半天,心境十分開暢愉快,不覺唱道:
「於此寂靜菩提坳,密勒日巴修菩提,菩提心得自在故,能護菩提心瑜伽,
疾證無上菩提已,願共如母有情衆,同趨最勝菩提位。 」
唱畢此歌,密勒日巴不覺生起大勇猛精進之心,鼓舞雀躍不已。過了
幾天,一位施主前來參訪尊者,並帶來了半袋的青稞炒粉桪作供養。這位
施主那天穿的衣服稍微單薄了些,所以漸漸覺得越來越冷,於是說道:「
在南方的區域中,要算繞馬地區爲最冷,而這個崖洞卻又比繞馬要冷得多
了,如果您肯接受,我想供養您一件皮袍子,不知尊意如何?」
密勒日巴說道:「施主!你的名字叫什麽啊?」
來客說道:「我的名字叫做拉八下哇(火神事業)。」
密勒日巴說道:「這個名字很好,我雖然無需你的炒粉和皮袍,但盛
意難卻,我願意接受你的炒粉,可是皮袍我卻完全用不著,請聽我解釋什
麽緣故。」
於是對來客唱道:
「一似小犬迷路途,無的飄泊山野處,愚蒙迷亂我心識,漫遊六道諸城鎮。
業力變現世間故,幻見外境種種相。
有時幻覺腹饑餓,自炊飲食以充饑;
有時克勵修苦行,吞納石礫桬以爲餐;
有時興至心雀躍,服用空性以養身;
有時碗破鍋亦砸,忍饑挨餓持禁齋,偶忽修習禪定時,亦生種種諸幻相。
平時碧泉爲飲料,間或亦飲自甘露桭,
大悲心生甘露湧,我飲悲露似瓊漿,有時空行來上供,我飲勝妙之天露;
有時亦覺身寒冷,布衣一襲罩我身,有時拙火熾然樂,有時斷炊忍饑餓,
有時亦思伴相隨,明體智慧爲道侶,助我奉行十善業,依持正見而修行,
洞澈自明之心性。
我乃堪能瑜伽士,大力人中之獅子,如法善見爲獅鬃,如法善修爲獅爪,
修習禪定雪山巔,果位功德我已圓。
我是如虎瑜伽士,道行三力桮得圓滿,方便智慧無別故,
怡然自得作虎笑;心智光明遍照故,莽林深處漫遨遊,他利果實自然成。
我是如鷲瑜伽士,生起次第桯明顯故,鷲鵬鴻翅自堅利,
圓滿次第桰堅固故,鷲鵬展翅飛天去,翺翔雙運法性中,
夜臥勝義山崖頂,二利果實自然成。
我是人傑瑜伽士,密勒日巴是我名;我是鑽究心性者,所欲無不滿足者;
我是無執瑜伽士,於一切境無不適;我是無糧之農夫,身無寸褸裸體者;
我是赤貧一乞丐,無意世間外境者,住此亦適彼亦適,終日怡樂融融者;
我是密行之勝士,心如狂人樂死者,一無所有無求者。
我於資財若有求,你我此會不自然,亦是施主煩惱因,施主負擔辛苦故,
其心難免起謬思。
我以定慧之所得,酬答施主之供養,願君常樂行佈施,此生長壽無病痛,
福受享用恒快樂,來生往生佛淨土,見佛聞道入法行,利樂有情度衆生。」
拉巴聽了此歌,生起極大的信心,說道:「因爲您是大成就者密勒日
巴,所以才能如此,爲了使我們這些罪業深重的人積善資糧,您才駐錫此
處。您住此之日,我一定竭誠供養,務請慈悲納用。」尊者在菩提坳修行
之時,拉巴果然經常帶來精美豐盛的食物供養尊者。
尊者住在菩提坳身心十分愉快,得了極大的進益。某日,繞馬的幾個
村民前來參拜尊者,問道:「尊者啊!您喜歡這個地方嗎?心境愉快嗎?
」密勒日巴道:「我很喜歡此地,修行也增益了許多。」村民問道:「此
地究竟有些什麽好處呢?您在此地的心境又是怎樣呢?請對我們說明一下
吧!」
密勒日巴答道:
「於此寂靜菩提坳,上有神居大雪山,下列信施衆村集,後山冰雪爲屏障,
前有茂密美松林,盆地草原池渚邊,楊柳搖扶自悠悠。
幽香四溢蓮花處,六足蜂蟲聲嗡嗡,流繞池畔清溪旁,垂頸白鶴頻回首,
椏樹枝頭衆鳥喧,和風輕舞楊柳枝。
明耀高大群樹巔,猿猴撲跌作遊戲。
谷中寬廣草原上,牲畜走動四覓食,看守牛羊諸牧童,吹笛歌唱無憂曲。
高山崖洞之頂上,眼界廣闊盡天際,密勒日巴瑜伽士,俯瞰此景心感慨,
可憐世間諸衆生,皆爲貪欲之奴僕,競競各爲利養忙;
歷歷目前此情景,令我憶起無常喻,世間歡樂如泡影,人生一切似夢幻,
於此夢幻虛渺世,執以爲實深可憫!
此景爲我增上緣,助我無常幻化觀,天空廣大作我食,無有散亂禪定觀,
定中境象過萬千,無所不現難具說!
噫戲!三界輪回法,空而能顯甚奇哉! 」
來衆聽了都生起了信心,旋即回村各返自居,這是密勒日巴在繞馬居
住的第一個故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝具相--具足圓滿的資格。
桞「合」、「轉」、「消融」三口訣--此處之合、轉、消融大概是指中陰
時密乘行人修行之口訣。于中陰時外境所現之一切,觀想爲本尊壇城
與自己和合爲一體,自己亦成爲本尊,則一面不爲中陰業力所轉,一
面可以成爲化身佛或往生本尊淨土,這是「合」。
「轉」則是中陰時極怖畏及不悅意之惡境現前時,以心意轉變之,使
成淨土或善妙之境,如夢修法之轉夢然。
「消」是令一切中陰所現,消融於法身性中歸於空寂,此密乘斷除生
死之特殊方便也,此當然又要以生圓二次第及六種成就法爲基礎才行
。
桟意身--即意生身或化身。
桪青稞炒粉--西藏人之主要食糧,爲一種大麥,炒熟後磨成粉,沖水成團
而食之,極爲方便。
桬吞納石礫--密乘有不食人間食物之種種方法,如吃花、吃草乃至吃小石
之辦法,古代有人行之,近代則似斷絕矣。
桭自甘露--自己身體之種種分泌,由習禪定故,口中會生出特殊分泌,可
服之爲食。
桮道行三力--此句直譯應爲「菩提心之三力得圓滿」,但此三力不知何指
,菩提心亦不知是指向道之心或密乘之明點。
桯生起次第--此即初步之密乘修法,亦即本尊及壇城觀,把自己凡夫身觀
想爲佛身,把外境器世間觀想爲淨土及壇城,口誦密咒,這樣就能訓
練轉染境之世間成爲本尊淨土。如是生起佛慢,次第建立壇城,故名
生起次第。又作本尊觀時,先觀空,由空中生起一種子字;如觀音之
種子字爲「啥」,由此「啥」字自身變成觀音,再觀外壇城;一切由
空及種子字而生起建立,故名生起次第。生起次第,亦譯作「起分」
。
桰圓滿次第--此爲深一層的密乘修法,包括修氣、脈、明點及拙火、幻化
、中陰、夢修、轉識及光明等六種成就法,此就嘎舉派而言。其他各
派修法之名稱雖不同,但內容皆大同小異。圓滿次第就另一意義言則
適與上述次第相反,爲「由有到無」之觀法,即將外境壇城攝歸自身
,自身亦漸次消融於空性中,圓滿次第亦譯爲「正分」。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:21 GMT
標題:第六篇 密勒日巴在獨利虛空堡
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<337f9734.867540@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第六篇 密勒日巴在獨利虛空堡
譯者:張澄基
密勒日巴尊者從繞馬遷移到獨利虛空堡去居住。一天,來了一隻猴子
身騎野兔,手中拿了一方用菌子作的箭牌和一根用草杆做的弓箭,(其狀
實在滑稽已極。)密樂日巴忍不住噗哧一聲笑了出來。那只猴子說道:「
因爲你心中有所畏懼和希望,所以才到這裏來居住的。如果你心無所畏,
逕可離開此地到別處去!」尊者道:「我已徹底通達一切外境皆由自心所
現,自心的體性也就是『佛陀的』法身本來面目。鬼魔呀!無論你變現任
何的幻境來擾我,對我而言只是可笑的兒戲罷了!」
該魔聽了,不覺向尊者頭面禮足,發誓改過向善,旋即如彩虹般的消
失於天空中。此魔原是著銅的大力鬼魔。
一天,著銅的施主們前來拜訪尊者,問道:「尊者啊!這個地方好嗎
?有什麽佳勝之處呢?」
密勒日巴以歌答曰:
「祈請至尊之上師。
此地佳勝汝知否?
汝若不知聽我說:
於此寂靜虛空堡,上有雲層濃霧繞,下有碧澄藏江流,紅崖矗立沖天際。
前面綠密草原上,野花一片競芬芳;
草原邊際無人處,時聞野獸吼嘯聲,鷲鵬翺翔闊天際。
細雨密蒙降又停;
蜜蜂吟歌聲嗡嗡,牝鹿母子戲奔撲,猿猴跳躍任嬉戲,雲雀山雞競歌鳴;
溪水潺潺滌塵襟,美景如是常爲伴,如是勝地難思議!
我今暢懷爲汝歌,歌中流出勝口訣。
來此男女施主衆,汝等何不仿效我,捨棄惡業行善事,專心一意勤修行?」
來客中有一位修習密乘的人說道:「尊者啊!就算您心生歡喜送給我
們來訪諸人的一點禮物,請您開示我們一些易解易行的見、行、修桝三方
面之法要吧!」
密勒日巴酬其所請,即地歌曰:
「上師加持入我心,加持令我見空性。
爲答信主之請問,作歌取悅本尊佛。
顯現空寂及無別,此三見地之精要;明朗無散與無念,此三修行之精要;
無貪無執無□礙,此三密行之精要;無欲無懼無迷惑,此三成就之精要;
無諂無隱無矯作,此三密戒之精要! 」
來客聽了此歌後,都生起了信心,然後各自回家去了。
某日,許多徒衆又前來朝拜尊者。上次來的那些人,再次問道:「尊
者啊!這一向身體安康?精神愉快嗎?」密勒日巴以歌答曰:
「敬禮殊勝上師足。
無人寂靜深林處,密勒日巴習禪樂,無有執著貪欲故,行亦樂哉止亦樂!
幻身無病盎然樂,無需睡眠靜坐樂,無有妄念三昧樂桞,
無有寒冷拙火樂,無有退悔禁行樂,無勤無作耕農樂,無有喧亂寂靜樂。
此爲『身』之諸安樂。
方便智慧二具足,此是大乘法要樂,起正雙融桟合修樂。
氣離來去正念樂,無人交談禁語樂,此是『語』之諸安樂。
無執離相正見樂,無間恒住禪定樂,無有衰退法行樂,無希無懼果位樂,
此是『心』之諸安樂。
無轉無念光明樂,大樂清淨入法界,『廣大交融』法爾樂,
無滅萬顯森然樂桪。
我今略歌親覺受,身心極然大快樂!
此乃見行合一修,爲告勤求菩提者,皆應如是而修持。 」
徒衆們說道:「尊者的身、口、意之安樂覺受,實在是稀有難得;請
問這些覺受是由何而來的呢?」
密勒日巴說道:「這些快樂覺受都是由證悟自心而生起的!」
徒衆們說道:「我們當然不能達到像您這樣的高的安樂境界,但我們
仍希望能得到極少份的一點點安樂,請您慈悲用易解易行的開示,告訴我
們怎樣去修持明心見性的法門吧!」
密勒日巴爲了回答徒衆們的請求,就唱了下面這首「十二心要歌」:
「敬禮殊勝上師足。
汝等若欲明自心,皆應如是而修持:
信心博聞與精進,此三修行之命根,令彼成長得堅固,則能趨入大安樂,
此是修心之根本。
無貪無執無愚蒙,此三修行之盾甲,穿著輕捷防禦堅,防身鎧甲如是尋。
修觀精進與堅忍,此三心之良駒也,能避衆危馳如飛,雄駒良乘如是尋。
自證自明與自樂,此三心之果實也,種使成熟食味甘,成熟果實如是尋。
我此十二心要歌,乃我修行所親驗,自然留露爲汝說,應具深信如法行。」
徒衆們聽了都生起極大的信心,以後對尊者承事供養不遺餘力。不久
,尊者就立意要到藥磨雪山去居住。
以上是密勒日巴在獨利虛空堡的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝見、行、修--依藏文原來之程式應爲見、修、行;但因此三字在歌集中
應用極廣,非常普遍及重要故,改其秩序爲見、行、修。因爲如果照
藏文原來之秩序見修行,則極易讀爲「見到修行」。「修」和「行」
,原爲二事,中文之「修行」則爲一事,爲避免誤解起見,過去之譯
者皆譯爲見、行、修。這樣義理上不易混淆,在詞藻上亦好得多。下
面略釋見、行、修。
見:藏文(lTa.Wa.)即見地或瞭解也;但歌集中所指的見,大抵指
大手印見,或空性見,此包括對空性及自心體性之認識,尤其是現量的
認識,或現量的見。比量的認識亦屬必需,但不如現量之重要耳。
行:藏文(sPyob.Pa.)此指行爲及修道上之種種活動,處世接物,
弘法利生等一切行爲皆爲行也,但歌集中之行亦多指大手印之行,即由
於心契大手印而産生之行爲。
修:藏文(sGom.Pa.)即是指定慧之實際修持,尤指大手印之修法。
大手印:藏文(Phyag.rGya.Chen.Po)即密宗之修空性及心地之法
門,亦即般若波羅蜜多之實際修法,極似禪宗;除不參話頭外,大手印
可以說與禪宗無甚差別。見拙著佛學四講之大手印願文釋。又,此見、
行、修,亦通一切顯密之教法,不專拘於大手印也。
桞無有妄念三昧樂--此處藏文可能印錯了。若依原文(
rTag.Pa.Med.Zi.)則應爲「無有常住」之意,不大說得適,(
rTag.Pa.)大概是(rTog.Pa.)「妄念」之誤,所以照妄念譯。
桟起、正雙融--即是起分,正分或生起次第和圓滿次第合修之法。
桪無滅萬顯森然樂--前句言「大樂清淨入法界」,此句言于萬顯之大用流
行無盡中法爾有廣大交融之樂,與華嚴事事無礙之境界相似。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:23 GMT
標題:第七篇 修行人的快樂
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<33809770.927683@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第七篇 修行人的快樂
譯者:張澄基
敬禮上師。
大瑜伽行者,密勒日巴爲了遵守上師馬爾巴之訓示桝,從獨利虛空堡
往藥磨雪山,於獅子州之深林處,虎崖獅堡中居住。藥磨之山神女于尊者
初到時即示現和善美妙之相,接受訓敕,並以圓滿供養承事尊者,尊者住
于此地心境亦極爲安樂愉快,定慧增長。某日由蒙境來了五個年青之尼衆
,前來請問法要;對尊者說道:「聽說這個地方極端恐怖,能作修行之逆
增上緣桞,對定慧之助益極大。師傅啊!您是否亦有這種感覺呢!」
密勒日巴爲了讚揚該地之殊勝和說明定慧增長時心境之快樂,於是唱
道:
「敬禮善妙上師足。
我以善樂福德故,得見尊顔受法教,一如上師之授記,我今依囑來居此。
蒙境群山多樹木,草原花木極茂盛,於此悅意安樂境,果樹搖擺作舞姿,
猿猴撲跌作遊戲,百鳥齊喧悅耳聞,蜜蜂四飛競嗡嗡,虹彩隱顯無晝夜,
冬夏細雨降霏霏,春秋穀霧彌山際,如是寂寥山隱處,有我密勒習禪定。
樂哉觀心本空寂!
樂哉心空顯光明!
樂哉萬千境象現!
樂哉猛起與狂跌!
無有惡業肉身樂,恐怖之境增大樂,紛亂越多越快樂桟!
煩惱起伏不生樂!
艱苦越深樂亦深,此較無病更快樂!
一切苦痛變成樂,稀奇稀奇甚樂哉!
習禪湧出之大力,助我四肢運動樂,恣意跳躍與賓士,手舞足蹈天然樂;
心中寶藏貯妙歌,獨唱不竭一何樂,美音妙句悅意樂,衆人齊唱何能及?
心具大力發雄威,融入法性成大樂。
自心法爾顯萬境,此乃真正大極樂!
繁華外境何能及?
爲酬信徒來朝拜,我今歌此作禮物,告汝法喜諸覺受,修士種種大歡樂。」
隨後尊者就傳授灌頂和口訣與五小尼,然後命她們去實修。(她們修
了不久,)就産生了極佳的覺受和證解;尊者非常高興,於是就唱了一首
「甘露口訣歌」給她們聽:
「諸佛法身之上師,指示解脫正道者,大悲事業利群生,于一切時莫舍我,
常住我頂賜加持。
汝等居此修正法,法門廣大雖無量,得遇深密金剛桟道,
善根深厚實可慶。
汝等應知並自警,修行即身成佛法,不可增大己愛欲;
貪戀世間一切事,貪欲若大必難免,造作種種善惡業,如是終將墮惡趣。
當汝承事上師時,不可心存此邪念;『我供辛勞渠傲享』。
若作此念師徒諍,心志所求皆不成。
守護堅誓密戒時桬,莫與惡人作交往桭,交往必生諸邪念,
損壞密戒三昧耶。
勤習聞思學法時,莫生我慢執名言,否則五毒火炎熾,心生惑亂毀善根。
結伴共修靜居時,莫涉世事多外務,否則將失甚深道,法緣善根終斷絕。
修持口傳密法時,莫行降魔作法事,行之自心終生魔,終落紅塵世法網。
覺受證解生起時,莫談神通及預言,否則侵毀密咒相,退失功德與道行。
知此諸失應遠離!
惡行欺騙咽罪食,負荷死者之屍靈桮,爲滿己欲行諂媚,
此等罪行應斷舍,謙虛忍讓百事成。 」
五小尼問道:「我們怎樣去做,才能自立的修行得到成功桯呢?」
密勒日巴作歌答曰:
「具恩至尊前祈請,令我修行得順利。
汝輩青年之學尼,雖居雜染村鎮中,由宿善故聞佛法,未入岐途今逢我;
勤聚資糧勤修持,必獲加持不離身,覺受證解自然生。
僅生覺受無大益,必須勤求真成就。
爲憐汝等真誠故,我今爲說成就訣:
寂靜山中謐居時,莫思城市之娛樂,若思心將被魔使,攝心入內得成就。
堅意刻苦修持時,應思隨時死可至,常念輪回諸過患,斷舍追尋此生樂,
堅毅恒修得成就。
學習甚深修訣時,不可博究成學者,若爾終陷世間法,空過此生紅塵中;
謙卑自足得成就。
種種覺受生起時,不可傲心多宣說,否則觸怒空行母,一心專修得成就。
侍伴上師同住時,彼之功過莫觀察,若觀則見過如山,能生淨信得成就。
金剛弟兄共處時,莫思領先或倨傲,倨傲必使衆不合,鬥爭鎮恚壞密戒;
謙讓和諧得成就。
遊行村鎮乞食時,不可以法行欺騙,否則自必墮惡趣,正直誠實得成就。
于一切時一切處,切莫自慢縱所欲,否則必成佛油子,外表似法實非法,
斷舍虛僞得成就。
已得入道成就者,應做廣大利他事,傳授大恩之口訣,一心施捨利衆生。」
五小尼聽了此歌對尊者生起了不變的信心,下了最大的決心,捨棄今
生之一切,全力精進去修行。他們供養給尊者一個金制的曼陀羅,請尊者
講說見、行、修之精要修法。
密勒日巴說道:「金器你們自己留著作修行的資糧吧!見、行、修的
精要是這樣的。」於是唱道:
「祈請上師賜加持,令我法爾能常行,如尊示範見、行、修。
見之精髓有三要,行之精髓具三要,修之精髓亦有三,果之精華三訣攝:
外顯諸境皆是心,心即明顯之體性,明體無相無可執,此三見訣應受持。
妄念解脫於法身,明空任運自安樂,無整寬坦舒松定桰,
此三修訣應受持。
十善法性力中增,十惡法爾自性盡,明空無需諸對治,此三行訣應受持。
無有輪回之可斷,無有涅盤之可證,自心本來原是佛,
此三果訣應受持桱。
此即法性本來空,惟師能令悟此要,三要攝內成一要,繁行多求終無益,
悟卻俱生即到家。
我適所說諸訣要,實爲修行之法寶,由我證境所流出,汝等珍重善受持。」
尼衆們又問道:「修持尊者适才所指示的無錯謬的法要時,最殊勝的
依靠和指導,是否以至誠迫切的深心去祈禱根本上師呢?除了至心祈禱上
師以外,還需要別的嗎?」
尊者聽了,微笑的說道:「上師爲導依之主要,如樹之根;但樹根尚
有枝幹(華葉等亦不可廢)。由根所生之枝幹是這樣的。」於是唱道:
「上師口訣與弟子,堅毅耐苦及信心,智慧悲心與實相,此爲經常之導依。
寂靜山居離塵囂,是爲禪定之導依。
至尊成就之上師,是爲除惑之導依。
無有疑悔之信心,安樂行道之導依。
五根五塵所生識,解脫觸依桲之導依。
嘎居上師之密訣,指示三身之導依。
作皈依處佛法僧,能作無謬之導依。
依此修持六依導,能抵大樂之平原,安住無戲無念境,自明法爾解脫界。
樂哉!此乃自家園!自知自見了無疑!
無人山谷茅蓬處,我今爲汝吭高歌,六種修行快樂曲,名聞如雨降十方,
大悲花朵瓣葉開,菩提心果清淨結,佛法事業遍全宇! 」
她們聽了,心中想道:「尊者無論在那裏居住,對他自己講都是一樣
的,所以我們應該迎請他下山去(弘法)。」於是就對尊者說道:「上師
啊!你的心境已經達到了無有顛倒惑亂的地步,根本已經用不著修行了,
所以請您到我們的村莊去居住,使施主們有機會供養您,您也可以大轉法
輪,廣利衆生。」
尊者回答道:「我在山中修行,本身就是利益衆生的事業桳,(無需
其他!)雖然我的心境已至無有惑亂的境地,但修行人經常住山,卻是瑜
伽行者的一貫宗風。」隨即唱道:
「修行乃能報師恩,成就解脫祈加持。
住此修法弟子衆,心莫散亂凝神意,聽我甚深口訣歌。
雪山高處雪獅子,終年常住雪山巔,非由畏懼諸群獸,雪獅之道本如是。
紅崖頂上大鵬鳥,展翅翺翔太空中,此非畏懼墮深谷,大鵬之道本如是。
江河彙源大海中,巨鼇戲跳出水面,此豈鼇魚懼窒息,鼇魚之道本如是。
蒙山松柏枝尖上,猿猴跳躍險萬狀,此豈猿猴懼墜地,樹巔遊戲猴本性。
茂密森林隱堡中,斑斕猛虎飛躍馳,此豈畏懼思逃避,斑虎雄性本如是。
獅崖山林之深處,密勒日巴觀空性,此豈畏懼修證退,恒毅修觀本如是。
清淨法界曼陀羅桵,專一修觀無散亂,此非畏懼入歧途,
持心法要應如是。
內修氣脈明點時桸,各種障礙錯誤生,此非法訣有過失,
速生證相應如是桹。
修習自然無拘行,時高時低起伏多,此豈二執之謬誤,緣起變化本如是。
爲適種種諸根性,善說因果不壞力,此豈修士成錯謬,執因果法以爲實,
爲利種種衆生故,說善惡法利群迷。
已得自在瑜伽士,自然於世少貪著,此豈沽名釣譽故,厭無常法本如是。
修甚深道瑜伽士,常住山嶽崖洞處,此非造作行僞善,自樂專修本如是。
密勒歌唱如泉源,此非喜愛扯閑天,爲答淨信弟子請,酬此心要口訣歌!」
尼衆們說道:「專一住山固好,但爲了使修行得到增上順緣,應該修
築一所適意的關房,您何不修築一所呢?」
密勒日巴答道:「我已經有一所適意的關房及其他的增上順緣了,現
在讓我告訴你們吧!」隨即歌道:
「敬禮如意上師寶,祈賜弟子諸順緣。
此身即是佛陀身,令我澈悟此奧理!
我因怖畏築一屋,此屋即是法性屋,無慮衰朽與傾頹。
我因寒冷尋衣著,此衣即是臍拙火桺,從此無懼冰雪寒。
我因貧窮尋財物,得財無竭七勝寶桻,從此無懼貧窮苦。
我因饑餓尋食物,得食法性三摩地,從此無複慮饑餓。
我因乾渴求飲料,修得正念甘露酒,從此無懼口乾渴。
我因寂寞尋良伴,得伴空樂常相隨,從此無慮孤寂苦。
我畏迷途求正道,此即廣大雙融道,從此無慮入歧途。
持此諸珍如意寶,隨處居住皆快樂!
於此藥磨獅虎崖,母虎吼生動心弦,令我憶起諸小虎,圍繞母側戲瘋顛,
渾真可愛令人憐,油然生起菩提心,謹住崖洞修禪定。
獼猴聲嘯似哀鳴,令我生起哀悲情;小猿吱吱玩笑樂,激我修觀菩提心。
布穀聲啼令人悲,難禁漱漱淚滿襟。
雲雀巧唱嬌吟吟,不由心喜側耳聽,百鳥齊喧共作樂,無有伴侶更快樂!
我此修行快樂歌,願令衆生得普聞,清涼苦惱得解脫。 」
尼衆們聽了此歌,心極感動,都深深地生起了出離和厭世之心,她們
齊向尊者發誓永不下山,一心修道;以後她們都證得了善法之究竟成就。
不久,本尊就示現授記,對密勒日巴說:「今後你應該要到西藏桼去
,在那裏的山間茅蓬處去修行,而作利益衆生的事業。這樣,你將會對衆
生和佛法作廣大的利益。」於是尊者的心意就系注於西藏,準備向西藏行
去。
這是密勒日巴在藥磨雪山的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝馬爾巴尊者(密勒日巴之上師),於一次大傳法灌頂時,向他的四大弟
子分別授記,各各吩咐他們今後應採取的宏法方向;如對哦巴喇嘛,他
囑咐說,應以說教的方式去弘法;對密勒日巴則囑咐他,終生應不離山
穴崖洞,以終生修持的方式去弘法。密勒日巴果然尊囑,終生示現住山
修行;徒衆多次勸請下山弘法皆遭拒絕,並確申住山修行即是最上弘法
。此在當時,人們不能瞭解,今回憶歷史,則確知此種作風完全正確。
第一、密勒在世時,有緣,有根器,及真正有決心之徒衆自然會來找他
求法,如惹瓊巴,岡波巴等大弟子。他們以後弘法事業皆廣大無邊。
第二、密勒日巴終生修行,力倡實行,以身示範,行成了嘎居派之著重
修行之宗風,故又名爲修傳派,成就之人在西藏各派中數量上數第一。
如黃教之土官大師所著之西藏佛教史中亦特別提出此事。
第三、住山修行得成就,其加持力自能無形中普及利樂有情,不必以有
形的姿態到城鎮中去找人傳道。弘法之方式甚多,因緣不一,善巧方便
,種種方式皆可用也。
桞逆增上緣--逆緣,或不順意的,表面賞的善緣逆境,往往卻是對修道有
益處的;因爲逢到逆境,人才能奮發,而增益其所不能,終得成功,故
名逆增上緣。
桟紛亂越多越快樂--此句及前數句說明已得徹悟心性之人,外顯諸境皆不
爲礙;內心之所顯現,如(似煩惱)之狂起狂跌,與法界中千奇百怪之
顯現,不但不能損擾其心,反而增長其證悟,此時心境亦特別快樂。密
典中有雲:「凡夫之煩惱如燈燭之火,遇風則滅,故須善護;成就者之
『煩惱』如森林之大火,遇風則越熾越盛,智慧反而增長,故應順世間
行,於一切煩惱及魔境皆無所礙。」
桪金剛道--即密宗道,又名金剛真言乘道。
桬堅誓密戒--即密宗戒,或三昧耶戒。
桭莫與惡人作交往--修密乘人,嚴禁與破密宗戒之人交往。據雲稍有接觸
,即能發生定障及其他障礙。此處惡人除指一般惡性重大之人外,尤指
犯密戒之人。此就嚴格之修方便道及圓滿次第之密乘行人而言,其戒、
定與護法皆極嚴格,故有此種現象。至後期西藏密法,修大手印或大圓
滿之般若心地法門之人增多,此種趨勢亦好似沖淡了不少。此我個人之
看法,準確與否,不敢武斷。
桮西藏喇嘛認爲因修渡亡法而受施主供養,爲一極端危險及負荷極重之事
,好喇嘛皆儘量避免之。
桯成功--藏文mGO·Thon·極難翻,直譯是擡頭或出頭的意思,但又不止
此,此處姑且譯爲「成功」。
桰無整寬坦舒松定--此句原文直譯應作:「無整無作等持住」,但原文之
神韻則包括有大手印之最主要口訣:「寬坦,鬆弛」;因此,此處特譯
爲「無整寬坦舒松定」,以明其言外或意含之神韻。過去亦有人譯此句
爲「無整具寬坦而定」,還是加了「寬坦」二字。藏文原句爲:「Ma·
bCos·mNyam·Par·bShag·gDah·」
桱此四句之直譯應爲:
涅盤離心無可證,輪回斷心無可斷,自心是佛永決定,此三果橛應受持
。
因過去貢噶上師似乎於某次傳法時,提出此四要訣,筆授之人大致意譯
而出,而十分精彩。故今從之;特出原文之直譯以備讀者參考。
桲觸依--由五根及五塵所接觸而生種種識念,即是解脫根塵相依相觸之導
依。不必斷根塵之相觸,而即於根塵相觸所生之識念或分別妄念,當下
顯現空性,此即不斷輪回法而證取涅盤之密宗道也。
桳見本篇第一注。
桵曼陀羅(Mandala),古譯壇城或中圍,即密宗修法時本尊佛之『住所
』。主尊之旁又圍繞眷屬各尊,裝飾相貌各不相同。曼陀羅之形狀亦有
圓形、方形、三角形等等不同。就究竟義言,曼陀羅即法界之縮影,代
表莊嚴淨土及一真法界。有相密宗,或生、圓次第之密宗,曼陀羅之意
義尚爲狹義的有形本尊壇城。但密勒日巴此處則指大手印空性中所顯之
一真法界,究竟了義之曼陀羅也。
桸氣、脈、明點--藏文:tTsa·Rlun·Thig·Le·此爲修密方便道所必須
修持者。此處之氣,尊指身內之各種氣,如上行氣,下行氣,平住氣,
遍行氣,業氣,命氣等等;脈則是指氣及明點所經行之道,類似脈絡或
神經,但亦不全是;明點則泛指身體中之各種精華之分泌物,不單指男
性之精液也。凡人之氣、脈、明點必須徹底轉變成光明及大用,亦即轉
凡夫之氣、脈、明點成報、化二身之方法。此道目前全世界能講透徹之
人可以說根本無有,或絕無僅有(?)。至於詳盡之科學的說明,更待
吾人之努力也。
見 Mircea Eliade 之 Yogo 中,論 Mystic physiology 處。
桹此處藏文作:rTags·Myur·Tu·Thun·Pahi·Kha·Pho·Yin·;Kha
·Pha 二字爲誇張之義。若原書抄寫無誤,密勒日巴似乎有嘲笑及開玩
笑之意味。
桺臍拙火--爲六種成就法之基本修法,爲密宗禪定之基礎。行者觀臍下有
如豆大之火焰(拙火),加以寶瓶氣等助行使能生起俱生之忿怒母火,
而産生暖樂,打開全身脈結而開顯本具之法、報、化三身。
桻七勝寶--此又爲印度之神話寓言,傳說當成佛或轉輪勝王出世時,當具
足七寶。
桼到西藏去--密勒此時住於西藏與泥泊爾交界之喜馬拉雅雪山各地,並不
是西藏內地(Tibet propet)。以後密勒日巴才稍往西藏內地行住,但
其足迹似未到現在西藏之中部或東部,此點待考。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 12 May 1997 04:10:27 GMT
標題:第八篇 八天女供食的故事
信群:tw.bbs.soc.religion,tw.bbs.soc.religion.buddhism 看板:
代號:<33819796.965581@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第八篇 八天女供食的故事
譯者:張澄基
敬禮上師。
至尊密勒日巴依照在藥磨所得到的本尊授記,向西藏行去。他行至古
通地區,就居住在一所像犀牛形狀的山洞中,心入光明「大手印」定。一
天,飛來了一隻大灰鴿,耳朵上穿有金制的環飾,向著尊者不住的點頭,
鞠躬,抖身,繞行尊者多次,(表示恭敬歡迎的樣子)。旋即向一個晶瑩
無塵的大石坪飛去。尊者自忖道:「這一定是天人來迎接我來了。」於是
他也走到那塊大石坪上去。隨即發現石坪上堆集著一大堆的白米,那只灰
鴿就含著米飛向尊者作供養狀,同時又作出繞行和禮拜尊者的樣子。尊者
看了非常歡喜,高興的唱道:
「依馬火桝!奇哉!
深念大恩馬爾巴師,常觀師尊住我心,恒常護佑莫舍離!
我心師心合一故,法爾生起俱生樂,通達萬千外顯境,無非本體自性故,
即見無生之法身。
安住於彼無造作,遠離高下計度見,此無作心甚樂哉!
心之自性即明空,親見空明明體故,不加整治住本然,如是安住離造作,
不計好壞諸覺受,此無作心甚樂哉!
六聚桞消融於自體,則見能所二取空,一切苦樂成一味,
不加整治住本然。
心契法性平等故,我已超離是非行,無作之心甚樂哉!
親見萬千應化身,即是菩提法身故,應物接觸皆解脫,此心融合成一味,
我無願求生淨土桟!
無作之心甚樂哉! 」
歌畢,那只大灰鴿又帶來了另外七隻灰鴿,群向尊者鞠躬點頭,頂禮
繞行。尊者暗想,這一定是非人的化現,我要看看他們說不說實話,隨即
對灰鴿們說道:「你們是誰呀?到此地來作甚麽呢?」非人天女聞言,立
刻撤去神變,恢復原形。那帶頭的天女說道:「我們都是天上的仙女,因
爲對您有十分的信心,特地前來求法來了,請您慈悲向我們開示法要吧!
」
密勒日巴酬其所請,隨即歌道:
「稀有化身之上師,祈示大悲賜加持。
汝等先示灰鴿身,神變善行與法合;
美麗端嚴八仙女,若思誠意修佛法,且聽此歌莫忘舍:
世間之樂如草露,須臾歡欣速壞滅,特於美豔汝天女,形雖高雅不可恃。
於此輪回火宅中,快樂稀少苦痛多,高貴種性之子女,己不上進必墮落,
劣徒雖遇善妙師,其行鄙惡沈輪回。
神變鳥雀汝天女,雖思求法難生信。
若真決心修正法,應觀世間之妙樂,無非惑人之陷阱。
應知此生諸逆緣,實爲良伴助菩提,我今回憶所受苦,一切逆緣及艱苦,
於彼衷心實感恩。
汝等亦應仿效我,觀諸逆緣成增上。 」
天女們聽了心生歡喜,齊聲說道:「我們必定依教奉行!」她們滿臉
喜悅向尊者頂禮繞行多次。然後尊者就向她們道:「你們剛才爲什麽要變
成灰鴿的形狀來此呢?」她們答道:「因爲你是對此生之一切欲望都已經
徹底捨棄了的人;專心一意爲了衆生的緣故修菩提行,才獨居深山不斷的
勤修禪定。我們用天眼看見您的一切,不由深生信心,因此前來請問法要
的;但爲了避免讓罪業深重的人看見,所以才變化成灰鴿之身來朝拜您。
現在請您慈悲到天上去說法,化度天人,不知可以俯允否?」
密勒日巴說道:「我將盡此一生留住人間利益衆生。至於天堂亦是無
常的,我要說的法也不外乎下面這些話,現在你們仔細聽了,如法去修持
吧!」隨即歌曰:
「頂禮羅紮馬爾巴足,祈請上師賜加持。
汝等美豔八仙女,供我白米禪定食,食已身輕精神爽,酬謝此恩爲說法,
願汝凝神豎耳聽!
天人善道之國土,雖現殊勝不堅實;可愛迷人之天子,相戀雖樂速分離。
天人變化諸神通,享用雖豐墮落因。
思念輪回諸苦痛,不覺心風桪強烈生。
汝等若思修正法,皈依三寶求加持,思維衆生皆父母,供養承事妙上師,
施捨周濟諸貧困,積善回向六道衆,恒常思念死無常;
常作自身本尊觀,口誦深密真言咒,深觀空性自明智,恒常調伏降自心。」
天女們說道:「像我們這樣的無明衆生,煩惱常隨此心,恒不分離,
請您慈悲傳我們一個恒持正念對治煩惱的法門吧!」爲酬其所請,尊者又
歌道:
「頂禮大恩馬爾巴足,祈賜對治調心法。
汝等具信諸天女,若欲恒常修正法,于內常修深禪定,舍諸作業爲莊嚴;
精勤遮治外境擾,身口閑緩作莊嚴;恒持正念莫間斷,簡行少事作莊嚴;
若逢拂逆之外緣,警策莫使鎮心生;若得如意寶珠時,慎審降伏貪心熾;
若遭刺心之辱駡,持心莫被幻聲使;伴侶相隨同行時,策警莫生妒嫉心;
若得承事與讚美,自警莫生傲慢心;于一切時一切行,努力降伏自心魔。
行住坐臥一切時,應觀所現幻化空。
百千大德縱聚議,難說較此更勝法,今日汝心應歡喜,如我所教勤修持。」
天女們聽了此歌,心生歡喜,雀躍恭敬,再度變成灰鴿飛返回天國去
了。尊者亦在服食天女所供之白米後,感覺身心異常爽利,旋即往灰崖金
剛堡行去。
這是灰鴿天女供食的故事。
以上諸篇(或八篇),住要的內容是尊者降服非人(或精靈妖魔)的
侵擾,並予以調伏化度,誓守密乘三昧耶戒的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝依馬火--音譯,乃藏文經典中表示驚歎之口氣。
桞六聚--六根:眼、耳、鼻、舌、身、意等根;六塵:色、聲、香、味、
觸、法等爲六根所緣之外境;六識:由六根與六塵接觸後所産生之識
覺,即眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、及意識。此六根、六塵、六
識亦通稱爲十八界。密勒日巴於歌中常用六聚以代表此六根、六塵及
六識,通稱之爲六聚。其中指六個聚識之生起的意味似乎更較著重,
如此處「六聚消融於自體」,即自言各種識念及感受皆消融於自心法
身之本體。
桟無願求生淨土--此處密勒尊者以成就者之身份,道出自證萬法一如,色
空不二之境界。果能證得此境界,自然不必需求往生淨土了;但若尚
未能徹證諸法一味,或事事無礙之境界者,往生淨土之願求實不可廢
也。尤以吾人所處當前極度混亂之世界而言,淨土實爲惟一之實際可
行之殊勝方便也。此處,讀者不可認爲密勒尊者反對淨土;此乃對上
根人談究竟境界自應如是。前篇及歌集許多故事中,密勒亦勸人修善
回向往生淨土也。
.
桪心風--藏文 sNyin·Rlun 直譯爲心風,此詞之含義及用法頗廣,極難
翻譯。許多禪定境界,及衝動之感情皆雲由『心風』生。此處指後者
但心風亦可能指催發殊勝之定慧境界之力能也。又,見第一篇之注桱
。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Tue, 13 May 1997 04:05:47 GMT
標題:第九篇 密勒日巴于灰崖金剛堡
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3377e7d6.119846@news.ks.silkera.net>
組織:銅色山
第九篇 密勒日巴于灰崖金剛堡
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴行抵灰崖金剛堡以後,即安居於馬鞍幽洞中,心境十分
愉快。這時古通地區有一位元密乘行者,他曾經聽過尊者的說法,所以對尊
者十分信仰。一天,他來向尊者說道:「師傅啊!我雖然修行經年,但仍
舊對修行的精要茫然無知,所以功德和覺受都絲毫不生,請您慈悲開導我
,賜我一點口訣吧!」
尊者答道:「既然如此,你應該知道如下的幾個要點。」隨即爲他唱
了下面這首歌:
「心之所顯億萬千,多於日光映微塵,應于彼體如實知,如王自心確了知桝
,
萬法實相之本體,任何因緣不能生,唯一實相得決定,如王自心確了知。
洞澈真如之證智,雖逢百刃無退卻,由此自然斷貪著,如王自心確了知。
妄念賓士如潮湧,鐵閘銅池不能容,念由心現非外境,如王自心確了知。」
那位密乘行者又問道:「這樣的覺受悟境是漸次生起的呢?還是頓然
生起的?」
尊者答道:「上根利器的人,這些悟境頓然生起。中根和下根則由四
種瑜伽桞(或四步境界)次第生起。『真實』的悟境,和『相似但被誤以
爲真』的各種徵兆是這樣的。」於是尊者就爲他唱了一首抉擇分別真僞大
手印四瑜伽的歌:
「頂禮至尊上師足。
執心實有輪回因,明而無執自明體,本來圓成確了知,此是專一究竟相;
口說雙融修有相,口說因果作惡行,煩惱愚疑盲修練,專一瑜伽無此失。
明而無執之自心,離諸戲論具大樂,體如虛空極明朗,此是離戲究竟相;
口雲離戲葛藤多,口說離言話不絕,愚蒙執我而修觀,離戲瑜伽無此失。
於現空無二之法身,得輪涅一味之覺受,佛陀衆生融一味,
紛雲此是一味相;
雖說一味分別多,愚疑之中又愚疑桟,一味瑜伽無此失。
妄念即是智慧體,本來圓成因即果,三身自己本具足,此是無修究竟相;
口說無修仍作意,口說光明修愚疑,愚茫無知亂瞎說,無修瑜伽無此失。」
密乘行者說道:「這樣的修行實在是奇妙稀有難得,但是像我們這些
世俗之人,如果要修持六波羅密多,應該怎樣去修持呢?」
尊者以歌答曰:
「頂禮具相上師足。
財富尤如草頭露,故應離貪行佈施;已獲暇滿人身時,如護雙目持淨戒;
惡趣主因爲鎮心,捨命亦應修忍辱;懈懶難成自他利,故應精勤修善業;
散亂難解大乘義,故應專注修禪定;佛位非由尋覓得,故應深觀自性體;
信心尤如秋季霧,易散難持應精進。 」
來客聽了此歌後,歎爲稀有,對尊者生起了極大的信心然後離去。過
了幾天,這位密乘行人帶來了許多徒弟,攜著豐盛的供養前來朝禮尊者;
承事供養尊者後,他就啓稟道:「今天到這裏來的人,都是對您的生平極
端欽佩,所以特地前來朝拜您的。尊者因堅毅的大苦行所得到的成就境界
與覺受,以及如何得到這種成就的方法和經過,可否詞悲向我們開示一下
呢?」
密勒日巴以歌答曰:
「於世間法極厭離,方能生起大信。戀執鄉園極難斷,舍離家鄉鎮恨息。
愛戀親人極難舍,舍離親眷心自平。財富永難滿足故,布衣一襲斷貪婪。
世間逸樂難舍故,居卑下位慢心思。傲慢我執難調故,應如野獸住深山。
汝等具信諸弟子,若能精勤修佛法,勤聚資糧作二利,是具堅心毅力相。
法身本來如虛空,遍滿一切諸衆生,由昔無明不了知,因此無際飄輪回。
廣大無盡之法身,略見少份桪非難事,證境堅固甚難哉!
悟境未能堅固故,五毒桬煩惱時現行,由此多作無義事。
若於真如得堅固,眼耳鼻舌諸六聚桭,自然顯現無執著,
三身常住不舍離,此爲開悟之證量。
所謂根本與後得桮,乃對初學之權說,心悟真如得堅固,
豈有此二差別相?
無有散亂之瑜伽,離執心境桯時顯現,法報化身常伴隨。
無有執著之動氣桰,能生萬千妙功德。
修心善巧瑜伽士,應作心如虛空觀,行住坐臥莫間斷。
由此觀空串習力,自於美色及財寶,不生貪著視如幻。
一切外境及顯現,皆如幻化如雲霧,即於利生之宏願,亦應離執如是觀;
下劣凡身如幻化,亦如水月不可執,外境纏縛不能染,譬如蓮花出淤泥,
淨行證量應如是。
此心遍滿如虛空,因緣所現萬千法,無非明淨之法身,普見一切空性智,
置我掌中如淨璃。
諸法昔初無來處,中間亦如諸住處,末後亦無有去所,三時皆住平等性。
此心原無生死因,本來清淨如虛空,紅白彩雲自消融,四大痕迹不可得。
此心遍滿如虛空,未嘗暫離無生故,三界輪回永斷離,果之證量應如是。
臨終捨棄幻軀時,若會使用甚深訣,子母心光桱當會合,
徹證究竟大法身。
此時若未證法身,應念不淨五蘊身,即是清淨報化體,
此時應用俱生訣桲,清淨報身桳當顯現。
了達報身亦如幻,豈有迷途錯謬失?
若于此法得通達,則無中陰之迷失,中陰自在應如是。 」
古通的徒衆,聽了此歌,都對尊者異常欽佩,以後他們都常來供養朝
拜尊者。
某日清晨,密勒日巴于光明定中看見了金剛瑜伽佛母桵現身,對他說
道:「密勒日巴啊!你的人間弟子中將有如日如月一般的兩大弟子;還有
如星辰的弟子廿三個;得成就者廿五個;得不退轉(地)之悟道者一百名
;於道上得暖相桸之士大夫一百零八名;初入道之男女瑜伽者千人;與你
結得法緣因此不墮惡趣者不可數計。現在,在古通的鳥穀處桹,正住著與
你有宿緣的那個如月般的大弟子,爲了成就它的緣故,你應該就到那裏去
。」
尊者得了佛母之授記後,就準備向古通的上方行去。
這是灰崖金剛堡的故事初篇。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝此句以下三頌之藏文體裁迥異歌集之慣例,通常歌偈中,每句或每「足
」,只有七字或九字,此處每句多達十六字,只有簡縮意譯,取其大
意。又「足」者乃構成偈之單句,如四句偈即包含有四「足」。
桞四種瑜伽--或大手印四瑜伽,即修大手印之人從入道起直至成佛所經過
之四步境界。此亦即大手印之次第道階也。此爲一非常重要之專門問
題,非專書討論不能略盡其旨。禪宗宗風在「密」在「遮」,而不在
「顯」或「詮」,然亦有雲門三句,牧牛圖,三關,五位君臣等說而
驗其證道之次第及淺深者。此等資料若與四瑜伽比較合究,極饒趣味
。用禪、密之道境以釋大乘之五道、十地亦有觸類旁通之處。但研究
此問題首先需要作者自己有相當之大手印境界才行。這點既然目前尚
未圓成,只能以聞思經典爲據而論之,此當待之異日。茲將大手印四
瑜伽之簡要略述如下,爲密師此處所說作一參考。
第一步境界名爲專一瑜伽:行者于得大手印見及口訣後,常契空明之
自心勿使間斷,漸次當得明空清晰顯露之覺受。於明空自心現量證入,晝
夜不散,産生各種殊勝美妙覺受,此心專一安住自心明空之體無有散亂,
故名專一瑜伽;可配之于加行道之暖、頂、忍等位。但此時仍有能所二取
之執,所見明空之心體,不但不透澈,且難免有俱生之能執之心。
第二步境界名爲離戲瑜伽:離戲者,澈見自心之無生空性,離一切有
無、是非、對待之種種言詮戲論,超絕名言,入畢竟空之境界;斷離能所
二執,真正見道,故名離戲瑜伽。
第三步境界名爲一味瑜伽:行者至此境界則親證一切法平等性;於空
與有、生死與涅盤、佛陀與衆生,皆視爲一味。因即是果,事即是理,於
一切法得大自在。前二瑜伽,行者著重在斷執及攝有入空;至此則會空入
有,起大功用,大神變,不但於空性得自在,於色法及根、塵亦皆得自在
;已漸趨入理事無礙及事事無礙之境矣。
桟此處可能指微明無明。藏文原文:rMon·Pa·Yi·Yan·rMon·Pa·Las
·可作不同之解釋,亦可譯作「無明之中有無明」,或「愚疑深處之
愚疑」,故大概是指那極不易察覺之俱生之微細無明。
桪略見少份非難事--指大手印行者,常于忽然間能頓見空明之自心明體,
但不久即失去,不但不能常常見之,亦只能見到心體之極少部份。
桬五毒--貪、鎮、癡、慢、嫉五種煩惱爲五毒。
桭六聚--見第八篇注桞。
桮根本與後得--藏文:mNyam·bShags·及 rJed·Thob· 此二詞用法甚
廣,根本及後得之全詞應爲「根本智位」和「後得智位」。前者指行
者心契真如空性,深觀惟一實相之體,爲定中之純般若觀。後者指行
者從「根本智定」而起,出定後應物接觸一如常人,但其心境能不完
全脫離般若空性,或大手印定。任運騰騰,心離執見,見一切如幻如
化。此根本及後得定,能相互增長,直到證入平等性智之位而入一味
瑜伽則無所謂根本及後得矣。
桯離執心境--直譯應爲「無執六聚常顯現」,但如此譯則反而失去原文之
神韻及意味了。
桰無有執著之動氣--此句藏文意義不太明顯,若詮解不錯,此動氣即是能
發出神通妙用,大機大用之智慧氣,由極深之定慧而得者。
桱子母心「光明」--或子母光明。子光明頗似起信論所指之始覺,母光明
頗似本覺。由本覺而生始覺,始覺經擴大緞練而與本覺合,名爲妙覺
。此在大手印而言則爲子明光明,母光明即是那本具的俱生空明佛智
;和子光明,即那道上所見的種種深淺之空明智。子母光明會和一味
則成妙覺佛位也。
桲俱生訣--俱生亦可譯爲同時,此處文義不太明顯,大概系指在學大手印
時上師指示一心俱足法報化三身之口訣。學人有此了悟,則于中陰時
能用此訣與三身契合。前面言,若中陰初時未能證入法身,則仍有機
會與報化身相合。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「舍自愛他的菩提心是圓滿證悟的最好方法。優先考慮他人,將勝利與益處榮歸
他人,自己承擔失敗。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Fri, 16 May 1997 21:50:41 GMT
標題:第十篇 惹瓊巴初遇尊者
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<337c61ca.142969@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十篇 惹瓊巴初遇尊者
譯者:張澄基
尊者密勒日巴遵從佛母的授記,向古通的上方行去。當他行抵古通堡
之時,那裏有許多人正在作工建造房屋。密勒日巴就向他們乞食,作工的
人們說道:「你看我們都正在忙著作工建造這所房子,沒有一點閒空。但
看起來你卻沒有什麽事作,有許多閒空似的,何不加入我們一起作工,我
們當然會給你食物的。」
尊者說道:「閒空我確是有的,但這是因爲我已把自己的房屋,用自
己的方法造好以後所得來的酬報。你們不給我食物也不要緊,但我決不屑
於爲了建造一所世俗之房屋而去作工的!」
工人們問道:「你自己的房子是怎樣的?用什麽方法造的呢?你爲何
對我們造屋而作工如此輕視呢?」
尊者以歌答曰:
「『我有房屋如是建』:
信心爲作堅固基,精進爲屋樹高牆,禪定供應大泥磚,
智慧爲作大柱石桝,以此四者建我屋,堅固不壞似天宮。
汝曹世間之房屋,迷惑愚者以爲堅,實乃鬼魔之牢獄,我清棄之如敝屣。」
工人們說道:「你适才所說的倒是有些有益和發人猛醒的話。你是否
也像我們一樣具有內外各種資産,如像田地、財寶、親朋、妻兒呢?因爲
你沒有,所以才說出『棄之如敝屣』的話吧!如果你有這些東西,就請你
描述一番,並說明你對我們的資産及所有不屑一顧的理由,好嗎?」
尊者以歌答曰:
「我有良田一切種桞,口訣種子植其中,修持苗芽欣欣生,
成熟三身之佛果,以此四物作稼穡,是爲不壞之農事。
汝等世間之農務,無常無實束縛人,作衣食奴我不爲!
空性作我大倉庫,聖者七寶桟作牲畜,十善作我好僕從,
無漏大樂作『食物』,此乃我之四資財,無有朽壞常堅固。
汝輩世間之資財,虛幻無實徒惑人,我抛棄之如廢物!
佛陀作我之父祖,正法作我之面目,僧伽作我之叔侄,護法作我之股肱,
我有此四爲親屬,不朽無壞常堅固,汝等世間之親眷,虛幻短暫無實義,
我棄彼等如敝屣!
樂明機用得善巧,大樂親祖賜善德,雙融容光神奕奕,覺受悟境作衣飾,
我以此四爲妻妾,不朽無壞常堅固。汝輩世間之夫妻,多是爭吵之伴侶,
虛幻無實甚短暫,我棄彼等如敝屣!
明體生我之嬰孩,暖相長我之幼童,覺證教彼善言說,及長能持佛教法,
我有此四爲子侄。汝等世間之子孫,虛幻無實極短暫,多是輪回纏縛因,
我棄彼等如廢物!
古通作工男女衆,與我密勒瑜伽士,今日在此作暢談,未來願依此因緣,
相會烏金桪淨土中。 」
今日聽畢此歌,不覺對尊者生起了很深的信心,群向尊者頂禮,速備
飲食供養尊者;以後此地的村民都一直對尊者非常崇拜信仰。
密勒日巴隨即安住在山羊峰上方的彩絲洞中修行。
這時,在山羊峰地區有一個從小就死了父親的少年,一直由母親和叔
叔撫養成人。他生來就異常聰敏俐落,讀書也很多,閱讀頗廣,因此很會
說故事和講述經典中的軼事;因此請他講故事的人很多,經常得到許多收
入和禮物。一天他騎著驢子在山谷的高處牧牛,無意的來到尊者居所的洞
口,聽到尊者唱歌的聲音,他就從驢背上跳下,不顧牛群,走到尊者的面
前。他剛一看見尊者的面容時忽然立時心中就生起了一種無以立名的三昧
,木然的站了許久。這位青年就是密勒日巴的心子桬----惹瓊金剛幢。因
爲惹瓊巴已經從宿業中蘇醒,他立刻對尊者生起了不可動搖的信心,從此
以後他把講故事得來的故事和禮物都供養給尊者,開始與尊者住在一起,
向尊者學法。他的母親和叔叔知道他在尊者處住,但卻不見他拿任何收入
回家,就覺得很奇怪,他們忖道:「難道施主們沒有供養給小子任何東西
嗎?」於是就按門沿戶的向那些經常聽故事的施主們詢問是否他們這一向
根本沒有給惹瓊巴任何供養?施主們都回答說:「不是呀!我們還是像往
常一樣的供養他了呀!」惹瓊巴的母親和叔叔知道一定是惹瓊巴把全部的
收入都供養給尊者了,他們就想盡各種辦法去阻止,但毫不生效,於是他
倆非常惱怒,對惹瓊巴作出了許多敵意的行爲。惹瓊巴亦不以爲意,繼續
與尊者同住;一面學習法要,一面實際修持。不久惹瓊巴就生起了許多美
妙的覺受和證解;他已能隨時生起丹田拙火的暖熱,只需要穿一件布衫就
夠了,因此就得了惹瓊巴(小布衣行者)的綽號。
惹瓊巴的母親和叔叔,因爲非常氣惱的緣故,就費了很大的心力在一
個食罐內裝了咒詛過的毒蠱送給惹瓊巴,因此惹瓊巴竟染上了麻瘋病桭。
他希望能由禪定治癒此病,就在尊者處閉關習定。
一天,來了五個印度密宗行者向惹瓊巴乞食,惹瓊巴就把母親和叔叔
送來的一袋青□炒粉送給他們吃。他們一邊吃,一邊驚奇的叫道:「啊呀
!好毒的病症!好可怕的病症呀!」原來他們已經「由食物的氣味」中發
現了惹瓊巴已染上麻瘋病。惹瓊巴就問他們知不知道有什麽辦法可以治癒
此病。那領頭的一位行者說道:「你實在可憐呀!我就告訴你吧!我有一
位上師名叫瓦那真達,你應該去會他!因爲他一時不會到西藏來,所以你
應該快到印度找他去!」
於是惹瓊巴就請求尊者的許可到印度去,尊者答應了他的請求,當即
爲他唱了一首法行歌:
「祈請大恩我上師,加持吾子惹瓊巴!
子兮!汝應盡形壽,一心向道修正法!
汝應真心非口頭,摯誠祈請上師尊,本尊佛陀與三寶。
當汝遊行印度時,應食三昧苦行食,身依拙火著布衣,腿胯風心之良駒,
漫遊天竺諸勝處。
無垢之心勤拂拭,恒持光潔三昧耶,心無悔尤常觀察,如是周遊天竺國。
多言招惹桮外寇傷,應於八法平等觀,深藏功德莫顯露,
持善柔心而遊行。
我今發願祝福汝,無病長壽得安樂。 」
歌畢,尊者即于洞中安住,惹瓊巴就用泥土將洞門封閉。隨著行者們
前往印度,見到了上師瓦那真達。瓦那真達把金剛手忿怒鷲翅法之全部口
訣傳與了惹瓊巴。惹瓊巴依法修持,病即痊愈,隨即回返西藏,來到快樂
村詢問密勒日巴的情況。一個村民說道:「過去倒是聽說有一個名叫密勒
日巴的瑜伽行者,以後就不太聽說了。」
惹瓊巴聽了驚忖道:「難道說我的上師圓寂了嗎?」心中十分憂慮,
急忙來到彩絲洞前,看見洞口仍然被泥土完全封閉著,一點都沒有動過的
樣子。惹瓊巴想道:「上師一定在洞中圓寂了。」當即打開碎泥,進入洞
內,卻看見尊者正在座上垂然入定。惹瓊巴不覺狂喜萬狀,立即向尊者叩
頭問安,密勒日巴以歌答曰:
「敬禮恩師馬爾巴足,斷絕親屬關係故,此心舒怡常安樂;
無有家園眷戀故,身心自在常安樂,不爭僧伽資財故,我心坦蕩常安樂;
不做一家舍宅主,心無牽挂常安樂;無需此彼任何物,心無欲求常安樂;
富有佛法聖財故,此心滿足常安樂;不必守護財富故,心無憂慮常安樂;
得失與我不相關,心離牽挂常安樂;無有匱乏之恐懼,永離憂患常安樂;
徹悟自心究竟故,一切圓成常安樂;無需取悅施主故,直心直語常安樂;
無有勞累與懊惱,亦無寂寞常安樂;不做矯揉或詭詐,行住坦坦常安樂;
所有一切諸行爲,皆歸於法常安樂;心無遊玩旅行欲,離諸疲累常安樂;
此身縱遭砍殺死,心無畏懼常安樂;小偷大盜不來找,找亦無懼常安樂;
善行順緣自然至,因緣殊勝常安樂;捨棄一切惡行故,清淨解脫常安樂;
精進積聚福資糧,所行有義常安樂;無有鎮恨損惱心,自然慈悲常安樂;
斷絕我慢妒嫉故,心自調柔常安樂;世間八法之過患,恒常觀察自安樂;
於一切法平等觀,遠離愛憎自安樂;常以自心觀自心,心光透脫自安樂;
心離憂懼與希冀,怡然自在常安樂;離執光明之本體,廣大寬闊常安樂;
無有分別之智慧,契合法性常安樂;不離法爾本來境,心契逍遙常安樂;
六識境念隨他去,即幻即空常安樂;五根五識顯光明,妙境無窮常安樂;
心意已斷來和去,法爾常定常安樂;
噫戲!我之快樂多!快樂太多難盡說!別人之樂我不羨,
我今高唱自樂歌。
無有罪業死亦樂,常行善法生亦樂,修行之樂多如是,我今爲汝歌此曲。
施主供養我衣食,此乃上師三寶恩。
噫戲!吾子惹瓊巴,此行安泰如意否?」
惹瓊巴說道:「上師啊!我這一向很好,病也完全治癒了。從今以後
將伴隨尊者住山;還祈求您要繼續慈悲攝受我和傳授我口訣!」於是尊者
又傳授惹瓊巴進一步的口訣和修法,命他在彩絲洞中繼續修持。不久,惹
瓊巴的覺受和證解都臻於究竟之地步。
以上是密勒日巴在彩絲洞遇見他的心子惹瓊巴的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝此句中藏文「bad·hBur·」不知作何解,姑且譯作柱石。
桞一切種--藏文「kun·gshi」,可能指一切種識或阿賴耶識;亦可能指
諸法之本源。二義相近,據雲後者之成份可能較多,但密勒師亦時用
一切種識之字樣。故此處大概是指一切種識。
桟見前注,即印度神話中所傳之七聖寶,惟佛陀或轉輪聖王具之。
桪烏金淨土--此爲蓮花生大師之淨土。蓮師爲紅教或舊教寧瑪派之創始人
。爲觀音、彌陀與釋迦佛陀三位一體之化身,得最極成就,神通說法
無礙。西藏之有佛法,蓮師之功最偉,其聲望可以說超乎一切各派之
成就上師以上。此處密勒日巴亦隨機而祝願共生蓮師淨土,西藏畫密
勒像時,常于上方加上蓮花生大師之像,蓋紀念密勒之遇馬爾巴乃由
紅教喇嘛之推薦及授記而得成就焉。亦即是說,此乃由蓮師之加持而
引導密勒至有緣之上師處也。又,密勒育馬爾巴前曾多年廣學紅教,
從師十位。見第十七篇。
桬心子--西藏佛法之傳承中常用「心子」一話來表示某某人之最親近,最
受上師器重之大弟子、有點像我國「得衣缽」之弟子。「心子」者如
自己的心一樣重要,或深心愛護如親兒子一般的弟子。
桭麻瘋病--亦名「地王」(即蛇)之病,藏人相信此病爲龍蛇作怪而得之
病。
桮此處藏文 Lo·hDod· 不知作何解,猜想大概是「喜歡多說話」之意。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「平等的慈悲心和菩提心是超越苦海的,獲得圓滿開悟的最好方法。」
「設身處地多爲他人著想,放棄自私自利的想法。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Sat, 17 May 1997 11:04:49 GMT
標題:第十一篇 學佛之困難
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<337f907c.210802@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十一篇 學佛之困難
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴,由彩絲洞行至容普地區之光明洞,即於彼處而住。其
時由尊者的家鄉咱普處來了一群青年朝拜尊者。他們對尊者說道:「您從
前(以咒術)誅伏仇人,現在修持佛法已達到超勝之地步,實在是稀有難
得令人驚歎。我們來您面前的時候,覺得自己應該努力去學佛,但一回到
家鄉,就又想去作世間上的種種事情了。這種(心意不堅)的心理,如何
去對治呢?」
尊者說道:「如果一個人確有把握地覺得自己已經達到了能夠解脫生
、老、病、死、輪回諸苦的地步,那麽他無論怎樣作,都可以無所不樂!
否則,就應該時時思惟:『今生固然痛苦,來生的痛苦會比今生之苦更長
更大。』因此警覺到爲了來生的利益應該去更最大的努力和準備。」
隨即以歌釋曰:
「吾輩世間之衆生,浮沈生死河流中,常爲生老病死逼;
來生尤較今生苦,應備舟筏到彼岸。
可懼妖魔及閻羅,來生路上極怖畏,應覓護使作伴行。
貪鎮疑等諸煩惱,黏著尤勝於今生,應覓對治以爲備。
三界輪回途遙遠,來生路長勝今生,應備資糧好上道;
爲護來世安樂計,應勤準備修正法。 」
他們說道:「您的開示對我們的向道之心,有極大的幫助。我們將會
來到您的面前,依止學法。常識和佛經都告訴我們:自找苦吃的極端苦行
並無任何意義;所以請您爲了護佑施主及我們徒衆的福財起見,受納一點
點我們的供養資財吧!适才您的開示,我們仍不十分明瞭,請您解釋一下
吧!」
爲酬其請,尊者歌道:
「依止善巧之上師,解脫護使之謂也;慷慨佈施貧困者,道上資糧之謂也;
修行所得之覺證,猶如黑夜月輪升,此亦護使之謂也;
廣施儲財爲佛法,籌備舟筏之謂也;若得見地離宗派,始能修觀無散亂,
行藏若能與法合,是名持戒悅上師,得益死時無懊悔。
親眷施主與徒衆,于我行者無需要!汝輩世俗乃需之。
名譽地位及威儀,于我行者無需要,愛八法者桝乃需之。
財寶資具及熱鬧,于我行者無需要,好虛名者乃需之。
盥洗清潔與衛生,于我行者無需要,汝等青年乃需之。
以上所說十二事,世人競競追求者,捨棄於彼甚艱難,非是人人堪能者。
密勒布衣瑜伽士,今日所唱吹牛曲,汝輩青年牢記心。
欲得安樂修佛法,心厭塵囂住靜處,若具堅毅可獨居,欲得佛果常修行,
如此必勝四魔桞敵。 」
訪客中有一位精進、智慧和慈悲都具足的青年,他向尊者說道:「上
師啊!我們一向都只是爲了今生之種種需要而努力,從來未替來生作任何
打算。現在我願意聽從您的指導,捨棄今生之一切,專爲來生之幸福而努
力,請您慈悲攝受我吧!」他這樣非常墾切的祈請尊者。於是尊者對他說
道:「能夠獲得暇滿的人身寶而修學佛法,實爲甚難稀有。一百個人中也
難找到一個真心學佛的人。要找到合格的上師以及其他修法之清淨順緣更
是極爲難得。你現在各種條件都完全具足,應該善自珍惜,專心一意地去
修學佛法。」隨即唱道:
「能離八種之無暇,獲得暇滿之人身,實在稀有極難得;
能舍此世之欲樂,善巧使用暇滿身,修學佛法極難得,
能觀輪回諸過患,向往清淨涅盤道,一心修行極難得;
百人學佛難覓一,具足各種之善緣,如是之人甚難尋;
具足教理與口訣,懷大悲之上師,實在希有甚難尋;
信心不退無疲厭,堪能長期修定慧,如是弟子甚難尋;
無有恐懼及逼迫,圓滿具足各順緣,如是寰宇甚難尋;
見行宗派皆相同,性情相投甚合洽,如是道伴極難得;
無有一切諸疾病,堪任勞苦極健康,如是身體極難得;
縱或具足此一切,內外順緣皆圓滿,一心修持極難得;
如是難得九種法桟,雖雲難中又難之,努力行去必得成! 」
他聽了此歌,不由對尊者生起了極大的信心,就侍奉尊者,親近學道
,尊者亦予以慈悲攝受,傳授他灌頂和口訣,使他終於得到成熟,獲得解
脫。以後他成爲尊者的親近大弟子之一,名爲咱普惹巴。
這是尊者在彩絲洞遇見咱普惹巴的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝八法--見第一篇注九。
桞四魔--通常指病魔、中斷魔、病魔、煩惱魔,此皆障礙行者修道之魔也
。
桟法--「九種法」。佛典中之「法」,通常有二義:
淎佛之教法,
淏事物。
此處九種法爲後者,指九種事物也。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Tue, 20 May 1997 15:08:20 GMT
標題:第十二篇 牧牛童覓心的故事
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3382be20.191798@news.ks.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十二篇 牧牛童覓心的故事
譯者:張澄基
尊者密勒日巴從光明洞行至蒙境的一所城鎮去乞食。該鎮的中央正聚
集許多人。密勒日巴向他們說道:「今天早晨,要請你們給我這瑜伽行者
一些食物。」他們說道:「瑜伽行者!你是不是前一向住在繞馬的那一位
呀?」尊者說道:「不錯,我正是。」衆人說道:「你真是一位稀有難得
的修行人啊!」於是都對密勒日巴生起了恭敬和信心。人群中有一對斷絕
了子嗣的夫婦延請尊者到他們家去;進入宅內,二夫婦對尊者恭敬供養承
事後,就對尊者說道:「師傅啊!你的家鄉在何處?你有什麽親戚呀?」
尊者說道:「我已經捨棄了家園和親眷,親眷和家園也捨棄了我,我
就是這樣的一個窮人。」
二夫婦說道:「那太好了!你就作我們的義子吧!我們有一片極好的
土地,再替你找一個你喜歡的姑娘。這樣一來自然而然的不久你就會有許
多的親戚了!」
密勒日巴說道:「這一切我都不需要,我捨棄他們還來不及呢!」隨
即歌道:
「初享田園似甚樂,隨即身心受煎熬,耕犁挖掘極辛苦,下種常不結果實。
薄田饑荒之村鎮,一似幽魂無依處,終乃棄之奔他鄉,積罪家宅折磨心,
于此無常之牢獄,我無絲毫之所欲,汝之義子我不爲。 」
施主夫婦說道:「請你不要這樣說,我們爲你仔細尋找一個你最喜歡
的,家世高貴的新娘,不是很好嗎?」
密勒日巴以歌答曰:
「新娘初至如仙女,嫣然一笑百媚生,千看萬看無厭足;
不久面目如羅刹,兩眼圓睜似銅鈴,罵彼一聲還十聲!
汝若抓彼之頭髮,彼以腳踢汝膝蓋;汝以木棍來打渠,渠用銅杓作回擊。
最後變成老醜婆,牙落滿地似血盆,眼似母鬼極可怖,如斯爭吵女鬼伴,
一無可樂應棄舍,汝之新娘我不需! 」
二夫婦說道:「年紀老了,臨近死亡的時候,確實不能像年輕時一樣
的快樂享受了。但從另一方面說,我倆如果沒有一個兒子,心裏實在哀傷
悔恨,其悲痛真是難以形容啊!難道你連兒子也不要嗎?」
密勒日巴以歌答曰:
「小兒初生似天子,如意可喜令人憐,此心深愛難言說。
不久竟成所債者。予與予求無饜足;
別人妻女帶進家,自己父母擯門外,恩父喊叫不理睬,慈母呼喚無顧回;
最後四鄰播惡語,是非真假弄不清,親生之子竟成仇,令人心傷慘戚戚。
輪回繩縛應斷舍,世間子侄我不需! 」
二夫婦說道:「自己生的兒子的確可能變成仇人一樣的,那麽就要一
個女兒也可以呀!否則我們心中實在不甘啊!」
密勒日巴以歌答道:
「初生女兒似仙嬰,惹人憐愛勝金銀,及長變成討債人。
母親背後偷財寶,父前拿物逕出門。
不於親恩作酬報桝,反令父母時傷心。
終成持刀紅面婆,好則嫁人作忠奴,壞則災禍帶進門。
女人多是煩惱因,入彀難脫衆苦逼,敗壞諸事麻煩多,汝之姑娘我不需!」
二夫婦說道:「沒有子女也許不要緊,但如果連一個親戚都沒有,則
會處處受人欺侮,難以忍受啊!」
密勒日巴歌道:
「初遇親屬招待殷,暢懷談笑甚悅心,不久都成酒肉伴,來往應酬晏會頻,
最後竟成貪鎮因,卷逃官訟勞損人,吃喝伴友應棄舍,世間親朋我不需。」
二夫婦說道:「你也許根本不需要任何親眷,但是我們卻有許多財富
和珠寶,無論如何請你要收下它們啊!」他倆至誠的懇求,要把財寶供養
給尊者。
尊者說道:「日、月不會爲了照耀一個小小的地區而常住不動的。我
爲了修行和利益許多衆生的緣故,也不能終生住於一處,我當然不能作你
們的義子。但你二人今生能在此地遇見我,憑此因緣,今生和來生都會得
到利益。現在我爲你們發一個善願,願我們大家能于來生在烏金淨土相會
至於你們的財寶,我是不需要的。」隨即歌道:
「初時財寶似宜人,令己享樂令人羨,多多益善無饜足;
不久成爲吝嗇因,慳繩吝結纏縛故,不能施捨作善業,招來鬼怪與仇敵;
自己辛勤所集財,終爲別人所享受,最後竟成生命魔,損惱身心極苦惱;
輪回財物應棄舍,財鬼錢魔我不需。 」
二夫婦聽了,對尊者生起了不退的信心,把他們多年所集的財寶全部
施捨於佛法的事業。他倆從尊者處得到了修持的口訣,依之修行不懈,於
臨終入道,永離惡趣諸苦,漸次獲得菩提覺位。
尊者隨即返回繞馬之菩提坳。昔日之施主們皆來供養承事。尊者於心
境開暢定慧增長中,安住彼處。
一天,有兩個牧童前來朝見尊者,其中較年輕的一個問道:「師傅啊
!你難道沒有伴侶麽?」
尊者道:「我有伴侶呀!」
牧童道:「他是誰?是怎樣的一個人物呀?」
尊者道:「我的伴侶名字叫做『菩提心』。」
牧童:「他現在在那裏哩?」
尊者:「他現在在一切種識的房宅中。」
牧童:「什麽叫作一切種識的房宅呀?」
尊者:「那就是我自己的身體桞。」
年長的那個牧童說道:「這位師傅說的話不能幫助利益我們,我們走
吧!」
年輕的牧童說道:「所謂『識』者,是否指我們的心,而身體就好像
是這個心的房屋一樣呢?」
尊者道:「不錯,正是如此。」
牧童道:「人們的房屋中,有的只有一個人居住;有的卻有許多人住
在一起。身體內所含的心是一個呢?還是有許多呢?若是有許多,是怎樣
生活在一起呢?」
尊者:「心是否只有一個,或是有好幾個,你自己去觀察吧!」
牧童:「好!我回去就開始觀察。」
第二天那個年輕的牧童又回到尊者的面前說道:「師傅啊!昨天晚上
我仔細觀察此心是一是多,究竟所謂『心』者是怎麽回事?我發覺『心』
只有一個。想要殺它也殺不死;想趕它也趕不走;想抓住它也抓不著;壓
制它也壓不住;安置它,它也不肯停留;放它跑去,它也不走;收集它,
它也不集攏;看它又看不見什麽;觀察它也無什麽結果。如果說它是有的
,想使它出現,它也不出現;若說它是「無」,它又明明的現前。這個『
心』好像是明明朗朗的,空空蕩蕩的,微微細細的,奔跑無羈的桟。究竟
心是什麽,我實在不知道;這究竟是怎麽回事,請師傅開示我吧!」
爲答其問,尊者歌道:
「護畜牧童聽我言:
糖漿之味甚美好,雖聞其味甚甘甜,若未親嘗不能知,甘甜二字僅意境,
親用舌嘗乃真知,現比桪境界不同故。
如是心之自性者,若憑他人來指示,只現片刻非真見桬,
若能依使刹那現,努力觀覓此心性,乃能決定真實相,汝應如是住汝心。」
牧童說道:「那麽就請您傳給我指示心地入門的方法,今天晚上,我
就努力地尋覓此心性!」
尊者說道:「好吧!你今晚就靜心誠意的去觀察你的自心是什麽顔色
?是白的嗎?還是紅的?還是其他任何種顔色的?再觀察心的形狀是怎樣
的?是長形的呢?還是圓形?還是其他任何一種形狀?再內觀自身,從頭
到腳心看看它住在何處?」
第二天早晨太陽升起時,牧童趕著牛羊來看尊者。
尊者問道:「昨天晚上,你用功去尋覓自心了嗎?」
牧童說:「是的,我尋覓了。」
尊者說:「你尋覓的結果如何呢?」
牧童說:「我發覺此心是明明朗朗的,變動不停的,不可捉摸,無任
何顔色及形相。當它與眼睛合作時就能視,當它與耳朵合作時就能聽;與
鼻合作時就能嗅;與舌合作時則能嘗味和說話;與腳合作時則能走路;上
動則下桭搖「?」現在的這個身體各器官都像是『心』的奴隸一般,身體
之器官都健康舒樂時,『心』就令他們去作種種的事情而謀取利益;當身
體老邁或病衰了,或是遭到了傷害,『心』就會像抛棄揩屁股的石頭一樣
,捨棄此身,逕行離去。『心』像個圖小利的滑頭人,身體爲它殷勤服務
侍候得好好的,也留它不住;當身體給它痛苦時,它就會自起抵抗,準備
離去;當晚間睡著時,它就會與身體分開。這個『心』真是辛苦忙碌得很
啊!我也是因爲這個『心』所以才吃盡一切痛苦的呀!」
尊者聽了,向他歌道:
「牧童小友聽我歌,此身實況甚難言,介乎有識無識間;
心識常爲大罪人,今嘗惡趣之極苦,何不斷舍輪回根,直趨解脫安樂城。
汝若有意行此道,我當爲汝作引導! 」
牧童答道:「是的,師傅啊!無論如何請您常護念於我,予以慈悲攝
受!」
尊者問道:「你叫什麽名字!」
牧童道:「我叫佛護居士。」
尊者:「你今年多少歲呀?」
牧童:「今年十六歲了。」
於是尊者就傳他皈依戒,及簡扼的開示皈依(三寶)之種種功德和利
益,並對他說道:「在今晚以前你要繼續念誦皈依文,不可間斷。今天晚
上你要(靜坐觀察)那個求皈依者是你的身體呢?還是你的心?明天早上
來告訴我觀察的結果。」
第二天一大早牧童就來了,向尊者說道:「師傅啊!昨夜我觀察,求
皈依者是身呢?還是心呢?結論是二者都不對。身體各部位,從頭至腳皆
有不同的名稱,(因此是許多不同的個體)。我又想:『求皈依者』可能
是身體各部份之總合,但是等到身心分離以後,這個身體就名爲『屍體』
了;所以身體不能說是『求皈依者』。『屍體』也終於會潰散消滅,那時
連『屍體』的名字也不存在了。於是我又觀察,『求皈依者』是不是心呢
?如果叫做『心』,就不能說是『求皈依者』,因爲如果把『心』的名稱
換成是『求皈依者』,那就又不能叫做『心』了。如果說過去的叫做『心
』,而未來的叫做『求皈依者』,那麽在命名『求皈依者』時,過去、未
來兩種心皆已消逝,因此我們就必需要命名(兩種不同的)『現在心』和
『未來心』。如果說過去,(現在),未來一切時的『心』總合起來命名
爲『求皈依者』,(那麽心就是常住不變的實體),心就不會有死亡。如
此則過去未來一切世,無論投生於六道中之任何一道,只叫他做『求皈依
者』即可,(不必叫它做『心』了)。再說,前生作了些什麽,我也不記
得,來生會做什麽,我也不知道;去年及昨日之心已經逝去;明天的心還
沒有出現,現在的心亦(刹那)次第變遷毫不停留。(我實在對此事搞不
太清楚),請上師慈悲開示我吧!」
爲答其問,尊者歌道:
「通達無我實相之上師,我以三門桮殷重敬祈請,加持我及我之諸弟子,
令皆通達無我之實相!祈以大悲攝受令彼等,皆從我執境中得解脫!
護畜牧童聽我言,執持吾我此心識,深觀於彼不見『我』;
若能修持大手印,無見之見必能得。
若欲修持大手印,需植深厚之法基,誠信善慈必具足,努力培植諸善根。
大手印道之先件桯,需信輪回因果法;若欲出現大印果桰,
應求上師傳灌頂,以及口訣並引導,並使自身成良器,乃能容受深口訣。
修大手印之弟子,必需廣積道資糧,苦樂皆適斷貪欲,死亦無懼真大勇。
牧童小友汝應知,如是準備需具足。若能如此具善根,你我亦有法因緣;
若不堪能如是行,我亦不能傳口授,汝應思惟善稱量。
昨夜尋『我』不可得,此爲觀修人無我,若欲續觀法無我,
效我修行十二年桱,然後乃得知心性。
幼小牧童聽我言,汝應如是安汝心桲。 」
尊者想到:「我要先看一看他是否堪能修行。」於是對他說道:「你
先啓請三寶桳,然後在自己鼻頭前面觀想一個佛像。你就這樣去修吧!」
這樣傳受了習定的方法,過了七天。到了第七天的時候,牧童的父親
來到尊者的面前說道:「師傅啊!我的小兒已經有七天沒有回家了,不知
是否出了什麽意外?所以我到處去找他。但是所有的牧童都說,他是到您
這裏來學法來了,他們還以爲小兒早已回家去了呢!我就告訴他們小兒根
本沒有回家,又問他們這幾天小兒曾否與他們在一起?牧童們都說已經七
天沒有看見他了。」(因爲尊者也不知小牧童跑到那裏去了,)牧童的父
親就泣淚滿面的回去了。於是村中發動許多人四出尋找小牧同,結果發現
他正直直地坐在一個泥洞中,兩眼凝然前視,目不轉睛,兀然而住。
大家就問他道:「這是怎麽回事?你在這裏作甚麽啊?」
牧童道:「我正在修持上師傳我的口訣呀!」
「那麽你爲什麽七天沒有回家呢?」
「莫開玩笑了!我覺得坐了不過片刻工夫呀!」
但是當他看到天上的太陽時,不覺也糊塗了。原來此時的太陽,卻比
他初習定時還要早幾個時辰呢!他摸著頭不解的說道:「這究竟是怎麽回
事呀?」
從此以後,這位牧童常常失去了蹤迹。有時一天,有時五六天看不見
他的人影,所以大家經常都要四出去尋找他。於是它父親就對他說道:「
你這樣使大家都不安,常常要到處去尋你,大家心中都擔憂不已,你願意
長期與尊者住在一起嗎?」牧童道:「我十分願意!」
於是他的父親帶著食糧及所需,把他送到尊者的居處。尊者隨即傳他
居士戒,向他講解因果的道理;最後又傳授他開顯俱生智之口訣桵。牧童
依之修持後産生了頗爲殊勝的覺受。密勒日巴非常高興。(爲了抉擇分別
相似和真實的悟境),他(鄭重的)對牧童唱了下面這首歌:
「親蒙那諾梅紀桸之加持,至尊譯師馬爾巴前敬禮。
以口說法之法師,講授精采似廣博,一旦臨終舍軀時,口說無用抛虛空。
臨終光明桹顯現時,由無明障成迷蒙,驚懼法身死光明,
百般逃避作鼠竄。
雖然終身習三藏,死時竟無絲毫用!
精進禪定諸行者,覺受光明顯現時,其心竟生增上慢,誤將定光作慧光,
沾沾自喜以爲是,錯過死時法身境,子母光明未得合。
昔日所修之禪定,死時亦無大利益桺,仍未根拔惡趣因!
吾子牧童聽我歌,謹持身要桻習定時,妄念寂滅無分別,
如是恒常持正念,振發精神堅毅修,忽覺自心頓光明,猶似燈光燦煜煜,
心似花開極清朗,此時心境似以眼,觀前廣大晴空然,明空赤裸兀惺惺;
明澈無念此心境,不過禪定覺受耳!
以此定境做基礎,至誠懇請三寶尊,起用聞思之慧觀,通徹明瞭幽微法;
再以觀察之妙慧,於無我境作深觀,配合善巧禪定力,運大慈悲及宏願,
發心利益衆有情,以此功德悲願力,則能向上得突破,現量證取真見道,
洞見無見之正觀!
此時方能心自覺,一切希懼極愚疑!
無行自然至佛地,無見自然見法身,無作所欲自然成。
吾子牧童小居士,汝應如是安汝心! 」
此後,尊者就攝受他作侍奉弟子,傳授全部的灌頂口訣,命他繼續修
行。以後他證了究竟的覺受與證解,成爲尊者「心子」之一。名叫惹巴桑
結加--佛護布衣。
這是尊者第二次到繞馬,遇見惹巴桑結加的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝此句藏文之意義,譯者不敢十分確定。
桞據唯識學言,阿賴耶識於內變現根身;於外變現器身,故此處密勒日巴
言一切種識與自己之身體無有分別,與唯識宗所言相合,惟密勒乃由
現量證境而言者也。
桟此處藏文描寫心之覺受,只能大意譯之,頗難準確地翻譯也。
桪現、比二量--現量即當下不雜一念之感覺或知覺(Perceptions),多
屬前五識之境界;比量則是第六意識之思惟作用(Inference)乃間
接及抽象的,不是直接的或現量的,悟道則必定是現量的。
桬在學大手印法時,依上師之加持及口訣,學人得少許刹那見到當下明朗
之心體。甚至進一步的能見到明空雙運之境界,但此類境界,若不繼
續以定慧培養擴展,則終不能發生作用,甚至失去。
桭此處大概指:心動則身亦動,身動則心亦動。
桮三門--乃密宗術語,即身、口、意,三處也。
桯先件--先決的條件。
桰大印--即大手印,以後此類縮減之名詞,當陸續出現,在譯文之便利上
有此需要也。
桱大手印雖雲頓法,或至上之法,但若欲得大手印之殊勝成就則亦非長時
修行不能成功也。
桲『如是安汝心』--此句藏文之意味,極似金剛經佛答須菩提之『應如是
住,如是降伏其心。』的味道。
桳啓請三寶--藏文此處只說是「寶」(dKon·mCllog·)。普通西藏人皆
受密宗重上師之影響,在佛、法、僧三寶之外,加上「上師寶」,所
以是四寶。此處大概亦是四寶。但漢土一向只念誦皈依三寶,故從俗
。暫譯作三寶。
桵俱生智口訣--亦即大手印口訣。大手印能開顯俱生智--與生俱來不假修
成之本覺智慧,故亦名俱生智口訣。
桸那諾、梅紀--那諾是那諾巴的簡稱,梅紀是梅紀巴的簡稱。馬爾巴有兩
個最要緊的上師,一是那諾,一是梅紀巴。
桹臨終光明--或曰「死光明」。據密宗之法訣,死、睡時六識寂滅不起現
行,此時法身光明會自然顯現,但若無般若定慧之力則因習氣及業障
故,凡人皆不能證取此法身光明,極爲可惜,其詳見中陰成就法。
桺此處密師指究竟義而言;就方便義言,則如果人有高深之定力亦能不墮
惡趣往生天道也。
桻持身要--依靠謹嚴正確的打坐姿勢,時間久了自然能引生禪定,如大日
如來之七支坐法,此七支坐法:
欰足金剛跏跌坐,
欱手等持印置於臍下,
欳脊椎直豎,
欴兩肩平張,
欵曲頸含頷壓喉結,
欶舌抵上顎,
欸適宜視量等。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Thu, 22 May 1997 08:41:06 GMT
標題:第十三篇 密勒日巴對法師釋迦古那的開示
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3386062e.187349@news.ks.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十三篇 密勒日巴對法師釋迦古那的開示
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴由蒙境的快樂村返回雅龍,昔日的施主們都高興萬分;
在極端雀躍興奮的心情中,對密勒日巴說道:「請尊者以後長期住在雅龍
吧。」在一個乾淨的大樹中央,有一塊腹狀的巨石,巨石之下有一個洞,
尊者就安住在洞內。法師釋迦古那和雅龍的施主們都來拜望尊者。釋迦古
那問道:「尊者啊!您這一向在遠方的山洞中修行時,有什麽心得啊?産
生了怎樣的定解桝,能開示我們一下嗎?」
尊者答道:
「敬禮譯師馬爾巴,我于他鄉修行時,於無生法得定解。
今生來生二執著,皆已斷除得清淨,於六道境得解脫。
切斷生死繩縛故,徹證諸法平等性,苦樂二執得清淨,虛假識受得解脫。
斬斷取捨二執故,我契諸法無別境,輪涅二執皆清淨,道地幻行得解脫。
已離希冀與怖畏,永斷諸疑心安樂。 」
其他的施主們又問道:「舍此之外,其他的悟境,請一併開示一下。
」
尊者道:「爲適應你們施主的心意,我現在唱一首歌來幫助你們增長
善根吧!」隨即唱道:
「父母助我作外因,自賴耶識爲內緣,中間得清淨人身,得此三緣離惡趣。
生死境界於外顯,信心出離於內生,中間常思正法教,此心乃能離親仇。
如父上師作外因,本來智慧內開顯,中間得決定善解,乃能於法斷疑惑。
六道有情顯於外,無偏大悲顯於內,中間常思修行事,能斷貪欲起慈悲。
三界於外自解脫,本來智慧心內生,中間具確定證悟,如是乃能離惡危。
五欲愛樂顯於外,無執智慧顯於內,中間能行平等行,苦樂二執自解脫。
無爲無事顯於外,心離冀畏顯於內,中離勤勇與作爲,善惡二執皆超脫。」
法師釋迦古那說道:「尊者的定慧早已達到究竟圓滿的地步了。我雖
然過去已經參謁尊顔多次,但迄今能未得到使我能信賴和依止的口訣。現
在務必請尊者慈悲賜我灌頂,傳授口訣,予以攝受。」
尊者隨即傳給他灌頂和口訣,並命他立即依之修持。不久,釋迦古那
産生了覺受和疑問,來到尊者前問道:「上師啊!如果外境和輪回是根本
沒有的,那麽我們根本也用不著修什麽行了。如果心也是空無的,我們亦
不要上師了。如果上師也是空的,那麽誰也不知道怎樣去修持了。請尊者
把這些疑問爲我解釋一下,同時懇請您傳授我『指示心性』桞的口訣。」
爲酬其請,尊者歌曰:
「顯有之性本無生,雖現生相無可執,輪回體空無實相,心體法爾本雙融,
若有方所起愛執。
如量上師具傳承,自創『上師』是愚行。
心性猶如大虛空,偶被妄念烏雲遮;如量上師之口訣,恰如狂飆卷殘雲,
妄念自滅光明顯;此時心中之覺受,一似日月朗晴空,
十方三世皆寂滅桟!
無可執取離言詮,決定證悟如星現,于一切境樂融融;法身之體離戲論,
六識境顯空幻中,自然離勤住勝義,超越自他一切境,無執智慧常相續,
三身不離甚奇哉! 」
尊者繼續對他說道:「法師啊!不要貪著此生的榮譽和安樂,莫要被
名相所縛,而讓名相牽著自己的鼻子到處跑。應當盡此一生,矢志修行。
你若這樣去做,其他許多人也爲仿效你去努力修行的。我說的這些話,請
勞記於心。」隨即歌道:
「具足善根諸施主,人生甯非枉勞耶?資財寧非幻化耶?輪回寧非性空耶?
欲樂豈非如夢耶?毀譽豈非穀響耶?顯境豈非心性耶?自心豈非佛陀耶?
佛陀豈非法身耶?法身豈非法性耶?開悟之時何感受?親見一切惟心現!
故應晝夜觀此心!觀心轉深無所見,即於無見而安住。
自己即是大手印,心中亦無有我相,不執識見坦然住;
根本後得無別故,我已超越道次第桪,凡所顯現體性空,
念時即持無不持。
我已親嘗無生法,由觀心故得證悟,其他密乘方便道,
氣脈明點及業印桬,念誦真言觀本尊,四種淨住桭等修觀,
大乘權巧方便耳。
雖然親勤修斯法,不能盡斷貪鎮根!
一切顯境由心起,應觀心性畢境空;若能常契無生境,供養持戒諸善行,
一切法爾得圓滿。 」
釋迦古那依尊者囑,從此專心修行,獲得了殊勝之覺受及證解。以後
他就成爲尊者最親近的「出家弟子」之一。
以上是尊者在雅龍腹崖度化釋迦古那法師的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝定解--決定的悟解,由現量所證之悟境,不可動搖,故名定解。
桞指示心性--此即大手印傳法時,上師用特殊方便使弟子立刻見到自己之
心性的方法,其法不拘一定之形式。頗似禪宗之活潑的種種接引法,
如棒、喝乃至默言等皆是。
桟此句本來應該作「洞然明見十方三世齊寂滅」,除十方三世皆同時寂滅
外,且有極重之「洞然明明顯顯的看見」的意味。此處因拘於文體不
易譯出,故特別提出。
桪超越道次第--已經超過五道、十地、四瑜伽等境界而至究竟地也。
桬業印--或事業手印,即密乘修空樂雙運之法。亦可簡譯爲事印。
桭四種淨住--或即四梵住修慈、悲、喜、舍定之法。但譯者不敢確定。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Fri, 23 May 1997 15:16:02 GMT
標題:第十四篇 女弟子--巴達朋的故事
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3385b30d.63987@news.ks.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十四篇 女弟子--巴達朋的故事
譯者:張澄基
敬禮上師。
一天,密勒日巴尊者動念要到北馬雪山去修行。當他行至絳境的格巴
勒尋時,其時已屆秋收的季節,村民都忙著收割稼禾。有一個約十五歲的
絕美少女,圓滿具足智慧空行母桝的各種象徵。她正領導著許多村民在收
割農物。密勒日巴進前說道:「施主!請你施捨我一點食物吧!」少女說
道:「瑜伽行者啊!請你先到那所大房子的門口去等我一下,我很快就會
來的。」
尊者就依言走到大屋的門前,用手仗把大門推了一下,門就向內開了
一個縫。立時從屋中跳出一個衣著敝陋的老太婆來,手中緊抓著一大把煙
灰,怒聲喝道:「窮要飯的遊方瑜伽士!夏天的時候你們來討牛奶和酥油
,冬天你們就來討糧食回去作酒喝!從來沒有看見你們在一個地方長期安
份的住下來的!你是不是看見無人在家,想趁機來偷竊我女兒和媳婦的首
飾珍寶來了!嗯?!」她那怒顫的身體,微微的發著抖,一面說著話,一
面就憤怒不息的準備將手中緊握的那一大把煙灰向尊者的臉上撒去!尊者
說道:「老婆婆喲!你朝我臉上撒灰的時間充裕得很!請稍等一下,先聽
我密勒日巴唱一首歌,唱畢你再撒灰不遲!」於是他就對老婆婆唱了一首
「九種進諫歌」:
「天道在上享快樂,三塗居下受煎熬,此三潛力集汝身,
噫戲!怒慍老媽婆!憤恨佛法究爲何?
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速覓合格之上師,依仗於彼修正法。
深可憐憫老媽婆!捫心思維試自問:
昔日初嫁至此時,曾料今日如斯耶?
晨曦未明昏暗時,衆人未醒汝先起;夜深衆人已入夢,汝猶摸索尋己榻;
白日無窮家務事,辛勤終日難了事,此三疲勞集一身,汝實無酬之奴婢!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正法。
若依我言而修行,改頭換面成另人。
全家之主第一要,錢財利息第二要,不可缺少之子侄,是爲心頭第三要,
汝縱珍惜此三者,他人視汝如棄物;
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正法。
平日自審善思量,如是行持得益否?
若能獲得不惜偷,不能獲得寧攫搶,爭鬥不顧死或傷,此三全聚汝一身,
怨恨滿心老媽婆!與敵打鬥爭搶時,鎮憤怒火沖天際;
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼得解脫,
試觀吾言真實否?
談論女人之是非,是汝生平第一好;
庇護子侄之短長,是汝生平第二好;
天南地北扯閑天,是汝生平第三好,行此三事汝心歡,忍耐柔和異平時!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正法,
若依我言而行持,定從系縛得解脫。
起立之狀如拔橛,走時蹣跚如鵝擺,坐時膨冬似地震,此三衰態集汝身,
可憐殘邁老媽婆!幻身纏累實可哀!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正法;
若依我言而行持,定從系縛得解脫。
皮膚全松盡皺紋,血枯肉絕骨嶙峋,半聾半癡半殘跛,此三衰相集汝身,
滿臉雞皮老媽婆!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正法;
若依於彼修正法;若依我言而行持,定從系縛得解脫。
殘食冷肴以爲食,襤褸粗褐以爲衣,樹皮四疊以爲床,此三一時聚汝身,
深可憐憫老媽婆!似人非狗實可哀!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依仗於彼修正道;
若依我言而行持,定從系縛得解脫。
往生善趣解脫者,寥寥可數如晨星,墮落三途惡道者,如蠅萬千趨腐肉;
可憐愚癡老媽婆!汝神即將脫軀去,日復一日近死期,捫心自問臨終時,
亦能安然無懼乎?
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,速訪合格之上師,依彼修行得解脫。」
尊者的慈悲和他動人的歌曲,深深的感動了這位老太婆,她對尊者不
由自主的生起了信心;她的怒氣全消,全身也都鬆弛了下來,手中握著的
那一把煙灰,也不自覺地從手指縫間落在地上。她回想生平過去的種種,
心裏十分懊傷,眼淚漱漱的流了下來。正在這個時候,适才在田中遇見尊
者的那位姑娘走進屋來。她看見這情景,就對密勒日巴說道:「瑜伽行者
,你真是一位了不起的學佛人呀!居然會毆打一個老太婆麽?有什麽理由
呀?!」
老婆婆立即說道:「姑娘!你莫要冤枉他!他並沒有打罵我,倒是我
先向他辱駡,他卻向我宣講了我從未聽過的佛法大道理,使我想起自己的
愚昧,多年棄置正法於不顧,因此心中十分感動和悔恨,不禁流下淚來。
唉!姑娘啊!你和我不一樣。你既年輕又富有,又有信心,這位師傅就是
密勒日巴,你應該向他恭敬承事,請示法要和口訣,不要失去機會啊!」
那名叫巴達朋的女孩對尊者說道:「這樣說來,你們兩個人都真是很
了不起啊!瑜伽行者,你若是密勒日巴,我見到一面就是積福了。你如果
對聽法者講述您的傳承故事,您的徒衆就會生起不移的淨信,並且聽說還
能轉變人的心意,所以請您慈悲對我講一下您的傳承好嗎?」
密勒日巴忖道:「這是一個與我有緣的弟子,應該予以度化。」於是
就唱了下面這首歌,講述他的傳承。
「法身普賢王如來桞,報身莊嚴金剛持桟,化身釋迦牟尼佛桪,
我此傳承具三佛;何處有緣之弟子,前來皈依我傳承? 」
巴達朋說道:「你的傳承真是十分稀有,好似雪山爲一切衆水之源『
流出所有善法』。聽說你們學佛的人有一種所謂的『外緣指示』上師,依
賴這種上師可以確實證悟內心的無生法身桬。請問您自己所依止的根本上
師是怎樣的一個人?」
密勒日巴說道:「我的根本上師是這樣的。」於是唱道:
「由外方便示正見,是爲我之外上師;由內指示內明體桭,
是爲我之內上師;指示心體如實性桮,是爲真實之上師;
三種上師我皆具,何處有緣之弟子,前來皈依我上師? 」
巴達朋說道:「您的這些上師,真是稀有殊勝!就像在一條金練上穿
著一串明珠一般。但請問在您問法以前,他們傳授您什麽灌頂呢?」
密勒日巴答道:
「置瓶於頂傳瓶灌桯;指示自身即佛身,二無差別是內灌桰;
開顯心性本來面桱,是爲真實無上灌;
此三灌頂我全具,何處有緣之弟子,前來請授此三灌? 」
巴達朋說道:「這些灌頂實在非常深奧,如獅王出現,群獸懾伏。但
請問得了灌頂以後,聽說還有一個名叫『引導光明入道』之口訣。那口訣
如何去求呢?」
密勒日巴尊者道:
「聞思修是外引導;澈澄明體至究竟,如是指示內引導;
覺受證解無離合,水乳融一真引導,此三引導我皆具;
何處有緣之弟子,前來請授此引導? 」
巴達朋說道:「您的這些引導法就像明鏡一般,反映影像歷歷如真。
但是聽說在得到這些引導以後,尚需要到山中去住茅蓬修行,這些修行又
是怎麽回事呢?」
密勒日巴答道:
「深山險地無人處,獨居茅蓬是外修;
不顧此身如棄物,了無牽挂是內修;
惟一實相之底蘊,深觀決斷最勝修,三種修持我全具,
何處有緣之弟子,前來請問此法要? 」
巴達朋說道:「這些修持就像翺翔於天空中的大鵬一樣,懾伏一切鳥
禽之屬,實在是稀有難得!但我聽說瑜伽行者們,在修持時於適當之時機
會用一種『呸』桲字訣來入道。請您把『呸』字訣替我講述一下吧!」
密勒日巴答道:
「妄念洶湧紛遝時,攔腰斬斷用外呸;自心昏昏□□時,明朗震醒用內呸;
安住實相無修整,是爲真實最勝呸,此三口訣我全具;
何處有緣之弟子,前來請問此法要? 」
巴達朋問道:「這個『呸』字訣真正非常殊勝,就如像國王的諭敕和
軍令一樣,速能成辦各種大事;但這樣修行又會發生什麽覺受呢?」
密勒日巴道:
「無有整治大寬廣,能生遍滿之覺受,此爲修行之根因;
無有整治惺惺去,出生光明之覺受,此爲修行之道相;
無有整治法爾性,出生現量大手印,此爲修行之果德;
此三覺受我全具;何處有緣之弟子,前來請問此法要? 」
巴達朋道:「你說的這些覺受像皓日在無雲晴空中照天下,使一切物
體都明亮了,實在很了不起!但這些覺受生起後,你又得到些什麽決定的
信解呢?」
密勒日巴道:
「通達無神亦無鬼,我於見地得決信;
現證無緣無散亂,我于修道得決信;
心無希求及疑懼,我於果地得決信;
見修果訣我全具,何處有緣之弟子,前來請問此法要? 」
巴達朋聽到這裏,突然心中對尊者生起了極大的信心,立刻雙膝跪下
,全身伏地,作大禮拜,頭觸尊者之足。然後起身迎接尊者入宅,恭敬承
事,圓滿供養。她於是對尊者說道:「師傅啊,過去我因無明之蔽障,全
然不是真心的想學佛法,現在請你收我作一徒仆,慈悲傳授給我法要和口
訣吧!」巴達朋因遇見尊者,乃真正的反省到自己以往的驕慢過失。於是
她才真心誠意的向尊者求法,隨即唱道:
「噫戲!最勝上師寶,諸佛化身人中尊!
愚疑無知無明我,生此惡世罪業深;
夏日火力透雲層,浮雲飄飄偶作蔭,我雖遍覓清涼地,踏遍大地無處尋;
冬日風雪極酷寒,傲霜美花間綻發,愧我心怯無慧眼,未識何處尋芳迹;
惡業習氣緊纏身,我慢障眼視不清,未識眼前瑜伽士,竟是成就人中尊!
俗女生平無可述,宿業感此卑劣身,煩惱罪障覆蔽我,未見自心佛圓成,
心乏大勇堅毅力,忘懷正法混光陰,偶或亦思修正法,懶怠蹉跎至如今!
可憐娑婆之女人,幸運若生富貴家,此命由人不自由;
不幸若生貧苦家,終生伴侶難找尋;
丈夫面前尋自殺,恩重父母棄腦後,欲望絕大忍耐小,專長怨咒與罵人,
閒話是非擅搜集,離間夫婦最拿手,慳吝成性少施捨,美食珍寶自享受,
一向不念死無常,如影隨形罪難消,噫籲!我今誠懺悔!
衷心一意向佛道,願祈慈悲傳授我,易解易行之法要。 」
密勒日巴聽了非常高興,以歌答曰:
「賢善女徒巴達朋,所言女子之過患,聞後令我難酬答。
我若讚揚汝所說,豈不增長汝嬌慢?
我若貶責所說義,汝心難免生鎮恚;
我若直說真實語,豈不直錐汝痛處?
虔心且聽老密歌:
清洗面容之染汙,爭如清洗心中垢?不作矯揉僞君子,爭如安處卑下位?
棄置溫順之丈夫,爭如依止具相師?捨棄此生之作爲,爭如修行得成就?
斷舍財物及慳吝,爭如廣行大佈施?
汝乃靈巧小女郎,舌如雲雀狡如鼠,巧言善辯雖悅耳,修學佛法甚艱難!
汝乃靈巧小女郎,略如市集之滑商,心計多謀誠有餘,修學佛法恐未足!
汝若決心學佛法,步我後塵效我行,依訣修持住深山! 」
巴達朋聽了,又向尊者說道:
「至尊上師仁波且桳,與汝相遇得大利,我乃福薄無暇女,
晝間百事待處理,夜間沈昧睡昏昏,終日辛勞爲衣食,何有閒暇修正法?」
尊者說道:「你若真正的想修持佛法,就必須認清世間的作爲皆是修
行之仇敵要決心予以抛棄!」於是就唱了一首「四種捨棄歌」:
「幸運姑娘巴達朋,有福具信之弟子,且聽老密至誠歌。
來生旅途長於今,旅途食糧妥籌未?
旅途食糧若未備,今生極宜行佈施,應識慳吝爲怨敵,慳施猶如喂瘋狗,
爲求利益反遭害,知此速應斷慳貪!
幸運姑娘巴達朋,來生之事黑如漆,遠較今生更迷蒙,應備明燈照黑暗。
而今燈燭若未備,應修法身光明法,□癡貪睡是怨敵,求彼利益反得害,
應知癡惱是仇敵,知者應斷癡煩惱!
幸運姑娘巴達朋,來生可怖勝今生,來生遙遠路途上,應覓知心之伴侶,
最勝伴侶是佛法,汝應勤修善逝教桵。
親眷何異諸仇敵,無非礙道障法者,欲得利益反爲害,知己應舍諸親眷!
幸運姑娘巴達朋,來生險途勝今生,汝應速覓好雄駒,最勝雄駒是精進,
精進能生衆功德,懈怠是汝真仇敵,能生百害無一益,應斷攬惰與懈怠!」
巴達朋說道:「師傅啊!我實在對來生的資糧從未準備過!現在我決
定要爲此事努力,請慈悲教導我的修行方法吧!」
她非常虔誠的向尊者請求。密勒日巴見了非常高興,於是對她說道:
「你如果全心全意的決心修道,在我這個承傳中,不必易名剃發或出家,
亦能一樣的成佛。」於是就唱了一首「四喻五義修心訣」的歌向她開示:
「幸運姑娘巴達朋,有福具信之弟子,且聽老密說法要:
取喻周遍之虛空,廣大遍滿離中邊,汝應觀心如虛空,無有方所離邊際。
取喻空中之日月,光明普照離遮□,汝應觀心如日月,光明昭昭極炳曄。
取喻面前之山嶺,堅固不移無動搖,汝應觀心如山峨,堅固安住離動湯。
取擬大海爲譬喻,深廣無底難可測,汝應觀心如大海,深深無底亦無邊,
汝應如是觀自心,離諸分別與尋伺。 」
於是尊者就傳授了巴達朋修身和修心的各種口訣,命她去修行。過了
不久,巴達朋産生了許多美妙覺受和證解。爲了除怯心中的疑惑和障礙,
她來到密勒日巴面前請示,唱了下面這首歌:
「至尊勝妙上師寶,諸佛化身人中尊!
我觀虛空雖安樂,想及雲霧心不適!祈示如何觀雲霧?
我觀日月雖安樂,想及星曜心不適!祈示如何觀星曜?
我觀山領雖安樂,想及草木心不適!祈示如何觀草木?
我觀大海雖安樂,想及波濤心無適!祈示如何觀波濤?
我觀自心雖安樂,妄念起時感不適!祈示如何觀妄念? 」
密勒日巴聽了,知道她是真正在修行中産生了覺受與疑問,爲了除遣
她的疑惑和增進她的覺受,密勒日巴說道:
「噫!善哉問也桸!幸運姑娘巴達朋。具信弟子當諦聽:
汝觀虛空若安樂,應知雲霧起於空,虛空遊戲之變化,即于虛空而安住!
汝觀日月若安樂,應知星曜不離彼,乃是日月之返照,即于光明而安住!
汝觀山嶺若安樂,應知草木不離山,皆爲山力所顯現,即於不動而安住!
汝觀大海若安樂,應知波濤不離海,大海興用所變化,即于廣大而安住,
汝觀自心若安樂,應知妄念不離心,無非心變之遊戲,即於心性坦然住!」
巴達朋依照指示而修,深觀自心法性之實相,終於即生得大成就。最
後她離開此世時,舉身騰空,手搖鈴鼓桹,樂聲遍空,即此肉身往生空行
淨土桺。在密勒日巴的衆大弟子中,她是「領袖女衆的」四大姐妹之一。
這是密勒日巴在絳地的格巴勒桑處遇見女弟子巴達朋的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝空行母不僅指密乘之護法天女,任何具足密宗根性之女人,亦可以稱爲
空行母,或具有空行種性的人。
桞法身普賢王如來--此處密師似用紅教的說法,以本初普賢王如來表示法
身。普賢王如來普賢二字與大乘之普賢菩薩相同,似有深長之象徵意
義。
桟金剛持--西藏朗達爾瑪王滅佛法後之後期西藏佛教之各派,如嘎居派、
薩迦派、格魯派等,皆稱爲新派密教。此與舊教或寧瑪派相對而言之
,新派密乘皆稱一切密法均由金剛持佛傳出。
桪化身釋迦牟尼佛--釋迦牟尼依大乘說,乃是化身佛,其清淨報身乃□盧
遮那佛,或大日如來,如華嚴經所言者。但小乘佛法則不承認法、報
、化三身之說。
桬無生法身--無生,即諸法本來不生之意,凡夫所見諸法生滅乃屬幻境。
此「無生理」即是空性或實相,亦即佛之法身。
桭明體--心之本性明朗而空寂,大手印稱之爲「明體」。
桮如實性--如實之性,即如其實相之性也。
桯瓶灌頂--無上密宗之第一步,初入門之灌頂,說明修本尊及壇城之觀法
。見第一篇注六。
桰內灌頂--無上密宗之第二步,說明修氣、脈、明點及六種成就法。
桱心性本來面--心性本來圓成,不假造作及一切有爲,當下具足。本來面
目之語,禪宗亦處處用之。
桲呸字訣--于習定時偶高呼一聲「呸」字,能斷妄念之流,開顯光明。此
種修法亦不得已而爲之者耳,自己呼「呸」,不如別人呼「呸」來得
好,突然、離作意,效果較大也。
桳仁波且--寶貝之義。
桵善逝--即如來,或佛陀。
桸原文無此句,但含意有此,此爲譯者所加,使情境較爲生動。
桹鈴、鼓--密乘行人,修儀軌時,皆用鈴、鼓作樂,爲一種密乘之表記也
。
桺空行淨土--密乘之淨土亦稱爲空行淨土,淨土中人皆爲空行種性故。男
者又稱勇父,女者稱勇母或空行母。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Fri, 23 May 1997 15:16:08 GMT
標題:第十五篇 旅店中的開示
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3386b34a.125174@news.ks.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十五篇 旅店中的開示
譯者:張澄基
尊者密勒日巴在北馬門(山崖)習定後,就決定到寫日地區去修行。
行至中途的耶汝絳鎮,止息於該處的一所旅店中。那時,有一位名叫約如
唐巴的格西(博士學者),帶領著許多和尚也住在該店中;還有一位名叫
打哇挪布的商人和他的許多隨從也恰巧住在一起。尊者就走到商人的面前
向他們化緣。那商人很生氣的說道:「你們這些瑜伽行者就知道伸手向別
人要錢來自己享受,爲什麽不自己賺錢,自食其力,豈不心安理得快樂得
多嗎?」尊者道:「目前說來你這個辦法是比較快樂,但是未來的果報卻
會痛苦得多。這一點你根本沒有想到。且聽此歌,爲汝說明。」於是尊者
就爲他唱了一首「八事備忘曲」:
「城堡家宅皆具足,如今確然誠樂哉,死後屋宅成廢墟,終必捨棄常憶念。
僕從擁圍具大努,如今確然甚威風,死時無依亦無怙,淒涼獨行常憶念。
親眷子侄衆圍繞,如今確然甚快慰,死後親人各他去,終必分離常憶念。
子仆財寶皆具足,如今確然甚滿足,死時一物帶不去,空手孑行常憶念。
體力雄健精神爽,如今確然甚安康,死時屍體成三摺,燒爲灰燼常憶念。
諸根明利皮肉緊,如今確然甚健美,死時心識成昏迷,不能自主常憶念。
食物佳饌甚甘鮮,如今確然享用豐,死時口角留涎沫,淒然無助常憶念。
我念世間無常故,專心一意修佛法,世間享用不能縛,心自騰騰長安樂,
藏地嘎惹桝旅舍中,爲汝唱此八事歌,汝應深思我善語,常念行持莫蹉跎!」
商人打哇挪布聽了,升起極大的信心,對尊者說道:「師傅啊!您的
開示對我非常有益,我很高興因爲聽到此歌而想到佛法。現在請您慈悲指
示我一條如何修持佛法的道路吧!」
尊者答道:
「險崖茅蓬功德處,具足見行寶上師,應稟恭敬求參訪,淨心祈禱彼師尊。
無有錯謬之行者,能于妄念紛起時,以空性見而印之,此心執相立解脫,
如斯境界甚奇哉!
此心若覺不適時,應行等味之乞食,隨緣應物皆解脫,如是境界甚奇哉!
若於覺受不喜時,應覓修士作比較,同道經驗益身心,故應虛心作研討。
若有不決及疑惑,應觀佛說之經典,佛陀所說真實語,能除疑惑生信心。
心中感覺不樂時,應求上師賜加被,上師加持益汝心,故應祈禱如父師。
複次應觀無信人,終日噩噩混光陰,夜臥輪回之睡榻,五毒作枕自昏昏,
煩惱屎尿灑十方,思惟此境心惻隱,應求對治此病藥,三門殷重作醫治。
上師藥王六功德桞,能獲三身之指示,五毒煩惱得解脫,酬恩常行真供養。」
商人聽畢此歌,對尊者生起了極大的信心,依法行持,以後成爲一個
極好的在家居士瑜伽行者。
此時,格西約如唐巴在旅舍中說法。密勒日巴則現密乘行者像同時住
於該舍。格西的和尚徒衆們晚間講法念經頻繁,忙碌萬狀;黃昏時以蹲坐
狀修習禪定,連清晨一大早他們也不停的在說法和念經。某日中午,尊者
到衆和尚處乞化一點食物,和尚們怨憤地說道:「表面上看起來像是一個
瑜伽行者的樣子,但既不能修行,又不能學法,更不會打坐習禪,連一個
咒子都不會念!卻要來分享出家人的食糧,真是極堪憐憫的人啊!」
密勒日巴回答道:「我能在同一時間觀想本尊,持誦真言,修道學法
,入三摩地,此心十分安樂,汝等稍安勿燥,聽我歌來!」隨即唱道:
「諸法所依之三寶,本來圓成光明中,無整明體自然住,何需祈禱外三寶?
遠離念誦及言詮,如是瑜伽甚樂哉!
二種成就之寶藏桟,本尊諸佛全具足,不必作意本尊觀,一切光明中圓滿,
何需起分之修觀?
自身佛陀常顯現,如是瑜伽甚樂哉!
除遣障礙空行衆,圓成本來自性中,朵馬供食我不需,六識松緩坦然住,
如是瑜伽甚樂哉!
魔障根本是妄念,法性光中罩諸魔,打鼓驅魔我不需,妄念遊戲皆法身,
如是瑜伽甚樂哉!
言詮詞句聖理量桪,光明覺受自圓滿,學法看經我不需,一切心顯皆經教,
如是瑜伽甚樂哉! 」
格西約如唐巴聽了說道:「瑜伽行者!你自己的修行覺受非常稀有難
得,但是就整個佛法講,初入門的學人應該於佛法之所依境有所依據,因
此看經學法也是必須的。尤其是,人如果能夠出家,身披僧衣,其言行也
是容易向上和趨善的。」
尊者說道:「這是你們法派中所教示的,你們這樣去做好了!但是我
密勒日巴法派所教示的卻很簡單,一切只要自己無愧於心就足夠了。由我
看來,你們法派所表現的實況是這樣的,你看我說的對不對?」隨即歌道
:
「至誠皈依三寶前,上師大悲祈攝受。
汝乃八法之法師,自心尚不能調伏,何能調伏有情衆?
自身貪癡若未除,何能爲人斷沈掉桬!
白幢孔雀之碉樓,無常猶如電光馳,比喻恰否汝深思!
城鎮後面之廟宇,欺騙苦痛之淵藪,比喻恰否汝深思!
躋身熙攘衆人聚,心煩尤似遇怨敵,比喻恰否汝深思!
勤聚財寶及馬羊,如草露頭隨風消,比喻恰否汝深思!
美飾五蘊幻化身,一似塗金敷屍體,比喻恰否汝深思!
伴隨女衆作法事,貶損尊榮失莊嚴,比喻恰否汝深思!
貪欲口腹之壇城,猶如勒稅之酷史,比喻恰否汝深思!
卜巫笨儀桭與算命,恰似騙子行詐奪,比喻恰否汝深思!
悅聽施主之小曲,猶如貪鬼之沈吟,比喻恰否汝深思!
家鄉田園及財産,一似幼童戀彩虹,比喻恰否汝深思!
機心結衆徒衆果,已成奴僕似衆官,比喻恰否汝深思!
不得精要之說法,一如說謊說騙語,比喻恰否汝深思!
已身尚不能自度,若欲度他甚難哉! 」
格西約如唐巴聽畢此歌,對尊者生起了無比的信心,立刻下了法座,
向尊者頂禮,淚流滿面的說道:「你說的話都是真實的啊!請您傳授法要
,與我結一個法緣吧!」尊者就答應了他的請求。
約如唐巴的徒衆中,有一個名叫賽文敦瓊惹巴的和尚,他就跟著尊者
而去,尊者也就傳授他灌頂及口訣,他依法修行若干時候,得到究竟的覺
受和證解,以後成爲尊者心子之一,簡名叫做賽文惹巴。
以上是尊者在藏境耶汝絳的嘎惹嘎切旅舍遇見賽文惹巴的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝嘎惹旅舍----嘎惹乃嘎惹嘎切之簡名,此處因文體故只能縮簡原名。
桞上師六功德----譯者已不復此六功德爲何,手邊亦無書可查。上師六功
德大概是:欰自具證量,欱悲心薰切,欳具傳承及法要
,欴善能觀察徒衆之根機,欵能善巧方便除遣弟子之障
礙及接引衆人,欶善知各種取捨,能辨別何法當說,何
法不當說。以上可能不完全是傳統所言,但密宗上師之
條件則理當如此也。
桟二種成就----即共同成就及不共成就,又名世間成就及殊勝成就。世間
成就即各種神通及成辦息、增、懷、誅等法之能力。究竟
成就即指佛果而言。
桪聖理二量----即聖教量及理量二者。聖教量乃以佛說或大賢所著之經論
爲依據(量),而抉擇是非也。理量則是純依靠自己之理
智而抉擇是非。
桬沈掉----即禪定之通病昏沈及掉舉二者。
桭笨儀----笨乃笨波教,西藏本地之原始宗教也。其法事儀軌多驅鬼,祈
福及祭神等 shamanism 之作風。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Sat, 24 May 1997 14:55:44 GMT
標題:第十六篇 強盜弟子熾貢惹□
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<338b012f.410948@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十六篇 強盜弟子熾貢惹巴
譯者:張澄基
某一段時間,尊者密勒日巴在上甲兒區的寫日坐靜。一天,來了幾個
強盜,他們看見尊者的洞中一無所有,亦無任何外緣供養,和尊者修法苦
行的實際情況,不覺生起極大的信心。於是對尊者說道:「師傅啊!這個
地方水土兇惡,順緣的供養也非常稀少,住在這裏作什麽呢?不如到我們
家鄉去住,我們可以供養承事您!」尊者說道:「不錯,此地的順緣供養
確是非常稀少,水土也不太好,但對我所需要的禪定而言,則有很大的利
益。所以你們家鄉雖然有許多順緣,我也不會去。如果你們知道任何有根
器和有法緣的人,不妨讓他們來到寫日和我一塊兒修行。」於是歌道:
「於此殊勝寫日地,繞行途遠行者近桝。
若有具信善根者,願來寫日共修行;捨棄此生一切者,願來寫日共修行。
殊勝寫日路雖遠,易生覺受與證解;若有具信善根者,願來寫日共修行;
捨棄今生一切者,願來寫日共修行。
稀有寫日此勝地,水火柴薪雖稀少,空行勝衆聚會頻。
若有具信善根者,願來寫日共修行;捨棄今生一切者,願來寫日共修行。
稀有寫日此勝地,本尊加持具大力,上樂金剛桞所居處,
渠乃賜予成就者。若有具信善根者,捨棄今生一切者,願來寫日共修行。
稀有寫日此勝地,護法兄妹所居住,能除一切諸障礙。
若有具信善根者,願來寫日共修行;捨棄今生一切者,願來寫日共修行。」
強盜的首領對尊者生起了極大的信心,向尊者頂禮,頭面禮足,說道
:「我很快的就會再來朝拜您!」
不久,他就回來參拜尊者,隨身攜帶了一個很大的玉石。但他心中猶
豫不決,不知是否要把這塊大玉石供養給尊者,所以他同時也攜帶了一些
其他的小禮物備用。來到尊者面前後,他就把小禮物供養給尊者。尊者微
笑道:「你不用懷疑,把你的那塊大玉石先給我好了。其實我根本無需什
麽玉石,只是爲了圓滿你的資糧,所以要你給我。」他立即警覺密勒日巴
確實具有無礙的神通,於是就恭敬地把大玉石供給尊者。尊者接受了玉石
後,就又把玉石交還給他,說道:「就用這塊玉石作你的道糧吧!」尊者
對世間財寶無絲毫愛戀的事實,深深地感動了他,因此生起了無轉的信心
。密勒日巴隨即攝受了他,並傳授他灌頂及口訣。他依法修行,得到了究
竟的覺受和證解,以後成爲尊者的「心子」之一,名叫熾貢領卡哇(簡名
爲熾貢惹巴)。
以上是熾貢惹巴遇見尊者的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝繞行途遠行者近--西藏人在朝拜聖地時,常以數日甚至數月的時間,向
右繞行該聖地,故名繞行。藏文「Sa·skor·」此句原文之下半句爲
:「……Lam·bGrod·thag·Nye·Wa·」,Lam·bGrod 可譯爲旅行
或旅行者,故此處其意不能確定。
桞上樂金剛:藏文「bDe·mChog·rTo·rJe·」,舊譯大樂金剛、勝勝金
剛,密乘主要本尊之一。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Wed, 28 May 1997 08:26:57 GMT
標題:第十七篇 銀溪相遇記
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<338cec02.168949@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十七篇 銀溪相遇記
譯者:張澄基
敬禮上師。
(某年)瑜伽自在主尊者密勒日巴于夏季時居住在寫日之北方處修行
。等到該年秋季農村秋收之時,就下山去化緣乞食,來到上郭通地區,即
於該處休息小睡。睡中夢見一位藍色的少女,兩眉之間和鬢髮的顔色都是
金黃色亮閃閃的,他牽著一位廿歲上下的青年,來到尊者的面前,說道:
「密勒日巴!你的心輪有瓣葉子,其中一瓣就是這個,你要好好的攝受他
。」說畢不見。
密勒日巴醒後忖道:「剛才夢見的少女一定是空行母示現,來告訴我
將有如『心』一般珍貴的有緣弟子八名,將來都會得究竟之大成就的。今
天我將遇到其中一個業障已盡的弟子,我一定要去利益他,予以度化。」
於是就從崩地的低處向上方行去,來到了一個銀晃晃的溪水的岸邊桝。尊
者就在溪岸休息,小睡了片刻,不久,一位年輕人騎著一匹青灰色的駿馬
,向溪水行來,他向尊者說道:「瑜伽行者!你在這裏睡覺作什麽呀?」
尊者反問他道:「施主!你要到那裏去啊?」年輕人答道:「我要過河到
亭日去。」尊者道:「我這個瑜伽行人已經老邁不堪,自己很難涉水渡河
了,你能否行個方便,把我載在你的身後,一起渡河呢?」年輕人說:「
我急著要趕到前面去參加幾個朋友的約會,非常急迫,如果你也騎在我的
馬背上,我的馬會受傷的。」說畢,很不願意理睬尊者的樣子,逕自渡河
而去。密勒日巴當即以殷誠之心,作「上師相應法觀」,持了一口(丹田
寶瓶)氣,在水面輕輕走過,竟不下沈。不到片刻工夫,已經抵達對岸,
回頭看時,只見那年輕人,适才雖然早行一步,如今卻正騎著馬在河中間
慢慢行來,馬蹄舉步,河水四濺,好像很吃力的樣子;這年輕人也同時看
見了尊者在水面上走了過去,竟不下沈,且已經跑到自己的面前,抵達對
岸了。他不相信這是真實之事,自忖道:「難道我的眼花了嗎?還是此人
根本天生的能夠不沈水呢?」於是他就走到尊者前面,仔細查看尊者的腳
,卻連足心也見不到什麽水迹。他不禁生起了極大的信心,對尊者說道:
「我不知道師傅您是一位大成就者,适才沒有讓您同乘坐騎渡河,十分悔
歉!請您大量寬恕!」說著他就立刻下了乘騎,向尊者恭恭敬敬的頂禮多
次,頭面禮足,生大恭敬殷重信心,啓稟尊者道:「師傅啊!您的家鄉是
何處呀?您所學何法?您的上師如何稱呼?寶刹何處?修習何種妙法?今
晨從那裏來?今夜準備到何處去?」他這樣仔仔細細的詢問尊者的來歷和
一切。密勒日巴以歌答曰:
「年輕小友甚伶俐,好奇心重問題多,我今答汝諸詢問,汝應凝神仔細聽。
汝亦知我是誰耶?我乃密勒日巴也!降生之地下貢通,行腳衛藏學佛法。
汝父哦米以爲主,乃至雍登那嘎處,曾拜上師共十名。
學法舊教之密續桞,解正法義習聞思。
特於拉結努瓊處,曾學誅法紅黑曜桟,渠雖精通諸法術,
未能除我心中惑。
我父譯師馬爾巴,盛名遠播於十方;那若梅紀所加持,親見自心之法性,
配合身要之因緣,駐錫南方區切處;我甫聞名毛孔豎,殷重信心油然生;
不顧途艱往朝師,一見尊顔生歡喜,終生上師心決定。
世間無匹羅紮巴,刻骨深恩師尊前,愧我貧窮乏供養,粉碎身心勤供奉。
聞法深密喜金剛,得訣那諾方便道,獲傳上樂四灌頂,我願圓滿得加持。
師傳直指大手印,洞見本來心體性,現證離戲之法性。
耳傳四河桪之口訣,甚深秘密之精要,心中心法得融通;
依彼行持方便道,修觀氣脈及明點,已于心氣得自在,成就殊勝瑜伽士,
身內四大皆融合,外界水火我無懼,爲除汝迷答汝問,甲境寫日有我居,
中午將赴上郭通,今夜何往未決定。
此我行者之來由,答汝快樂青年問,汝應歡喜繼行程。 」
青年聽了此歌,不禁感動得滿目含淚,生起了殷重的信心,立即牽著
他的青灰馬,把繮繩送到尊者的手中,唱了下面這首歌:
「尊本隱世成就者,超越凡夫之聖人,千載難逢似佛陀,說稀有法佛化身。
尊之大名似曾聞,又似未聞難決定;尊顔似識似不識,似曾頂禮及問安,
又似從來未瞻顔。适才唐突之問句,我心甚悔祈寬恕。
我此青駒疾如風,頸懸小鈴出妙音,此駒本屬貴罕種,特配寶鞍作莊嚴,
寶鞍暖柔極舒適,乘騎賓士快人意。
堅固檀木作鞍身,蒙境鋼繩作腹圍,馬臀美飾紅繩結;繮轡絡頭之近處,
額發圓旋似虎笑,雄首燦發似星光,善騎握繮持輕鞭,緩急衝刺隨人意。
藏河柳木懸高旗,競賽標幟甫升起,嘶聲高嘯馳如飛,萬馬群中奪首魁,
吾輩世間之俗子,惟以良馬爲榮傲,我今至誠奉此駒,懇祈納受爲坐騎,
願以悲護加持力,令我莫墮大地獄桬。 」
歌畢就把馬送給尊者,但尊者不肯納受,說道:「我用不著,因爲我
有一匹比你這更好的馬。」隨即歌道:
「施主少年聽我言,我有心氣之駿馬,禪定彩纓作莊嚴,應物幻化爲皮肉,
光耀明體作鞍轡,馬刺三種妙修觀桭,二門桮口訣作鞍□,
運用命氣爲繮勒,三種要時桯爲額旋,內波寂靜爲昂頭,
拳法運動作引導,覺證不斷爲策鞭,中脈廣大平原上,恣意賓士奪標魁。
我乘如是之良駒,能脫生死爛泥沼,抵達菩提安隱地。
汝之駿馬我不需,汝請自便繼行程。 」
那少年聽了尊者的歌後想到:「它不肯要我的馬,但看他一雙赤腳連
鞋子也沒有,我如果把自己的靴子送給他,他一定會接受的。」於是他立
即脫下一雙飾有精美緞花之靴子,準備供養尊者,同時歌道:
「至尊成就瑜伽士,汝於外境無著故,漫遊山川及四方,遊行城鎮鄉里時,
時逢暴惡之凶狗,時涉荊棘傷尊足,赤足旅行甚艱辛,我此忠誠藍靴上,
以極昂貴之絲線,滿繡悅目之花紋,踵置白銅之馬刺,天下聞名之鞋匠,
配合鹿豹及牛皮,獅頭海波作圖案,妙手精工縫製成。
如斯高貴之美靴,吾輩少年之榮傲,我今誠奉尊者前,祈以大悲攝受我。」
尊者不肯接受他的靴子,說道:「我有一雙比你這還要好的靴子,聽
我道來:
「具信少年聽我言,三界輪回此家宅,癡毒蒙蔽極黑暗,貪欲泥濘陷入深,
嫉妒荊棘刺人痛,鎮恨惡狗怒狂吠,我慢山岩極險峻,生死病老四河川,
我已渡過的安穩,行抵大樂之平原。
無常幻化作鹿皮,厭離輪回作牛革,深信因果作裁縫,欲樂萬境皆我仆。
不執一切心顯故,是爲最上之絲繩;修行成就爲馬刺,
三種修要作鞋夾桰,此我行者之妙靴。
汝之供養我不需,汝請自便返家園。 」
少年對密勒日巴說道:「尊者啊!你雖然不肯接受我的靴子,但我看
您只穿著一件單薄的布衣,一定會很冷的,我這件紫色袍子無論如何要請
您納受。」隨即歌道:
「尊乃成就上師寶,此心已離我執故,無貪田地與宅園,心無□礙遊山川。
有時行抵高山頂,有時睡臥街道邊,薄衣一襲聊裹身,體近赤裸不勝寒。
我身所披紫色袍,質料來自曼答裏,妙手裁師縫製成,內有雲紋之厚裹,
胸飾絲線之花紋;衣顔豹皮所精製,名貴獺皮作衣邊。
肩有錦緞之墊背,著之輕暖極美觀,不畏刺骨之風寒。
此袍貴族所穿著,我今供奉尊者前,祈請受納賜恩佑。 」
密勒日巴仍舊不肯接受,說道:「我有一件比你這更好的袍子,聽我
告訴你:
「巧舌少年聽我言,六道輪回廣域中,暴烈業風卷驅人,神識無主隨風流。
生死中陰常流浪。
業風猛烈迷心故,時攀睡夢中有峰,時遊輪回中有成,淒涼獨臥街□中。
我惟追求真如境,本來法性無變易,白淨絲綢作衣料,清淨戒律作錦衣,
正念不忘爲裁師,三種瑜伽作圖案;合等三要桱以縫紉,
死有光明作墊肩,融合清淨幻化身,通達中有爲花邊,此我行者之衣袍,
汝之紫袍我不需,汝可放心自攜去。 」
少年又對密勒日巴道:「尊者啊!您雖然不接受我的袍子,但您身上
的布衣實在太單薄,請你無論如何納受者件羊毛的短褂吧!」隨即歌道:
「噫戲!勝士人中尊,夏季三月日光暖,布穀囀啼動人憐,
此時赤裸街頭坐,和風熙熙不覺寒。
冬季三月大地凍,寒風凜冽窒人息,年終風雪凍徹骨,布衣罩衫怎禦寒?
狂風冰雪罩大地,此時尊者太艱辛!
我有精美紫短褂,上好羊毛所織成,紅色花綢做鑲邊,錦緞圖案飾胸前,
此袍美觀似孔雀,五色絲線縫織成。
此我少年之愛衣,如今供奉於尊前,祈賜慈護哀攝受。 」
尊者仍是不肯接受,對他說道:「我有一件比你這更好的短褂,聽我
道來:
「慷慨少年聽我言,我由無明牽引故,身陷黑暗之險處,煩惱罡風勢強烈,
時冷時熱受熬煎,惡業異熟狂風降,我急逃避解脫城;
拙火短阿爲衣料,製成行者之短褂;四輪諸脈爲胸飾,身內心氣作鑲邊,
暖熱明點融又降,是爲衣袍之錦緞。
空樂雙運爲絲線,縫成俱生拙火衣。
我此身內忿怒母桲,冬夏冷熱無差別,汝之毛褂誠美麗,
我此布衫更輕舒。
施主供養我不需,敬請自便返家園。 」
少年對密勒日巴說道:「尊者啊!您酸然執意不肯接受我的衣袍,但
自昔連來,您一直長期的在修行,身體一定十分勞倦了,我這塊頭巾可以
拿去換些肉類的食物來吃,以茲養你的身體,務請納受。」當即歌道:
「人中丈夫渝伽士,汝於輪回生厭離,欲求解脫生死故,專心一意修禪定;
一向堅苦勤修持,尊體必然甚勞苦。
我頂所戴之頭巾,産自印度極貴昂,巧手匠人精心制,飾以稀有白金絲,
花紋雕圖極美觀,綴以鱷皮鵬鳥毛,貴人飾頸極威嚴,其值超過一巨牛。
我今供養尊者前,以此購換上好肉,食已尊身得滋補,懇請尊者攝受我,
四季跟隨作僕從。 」
尊者仍舊不肯接受,以歌回答他說:
「少年諦聽心勿迷,我乃那諾傳承子,已于緣起得自在,修方便道甚深法,
已臻究竟成就地;
身內風大已無懼,肉食非我所必需,刺骨寒風襲我時,我身快樂自怡怡。
我頭戴有頂髻冠,日月光明作莊嚴,上有吾師化身佛,遠近聞名大譯師,
遊學天竺大學者,屍林莊嚴桳而安住。
汝若具足恭敬眼,殷重誠心而仰視,金剛持佛亦得見,必以大悲佑護汝。
此我內密頂莊嚴,汝之頭巾我不需,少年小子請自便,及時行樂繼旅程。」
少年忖道:「我無論供養什麽東西,尊者都拒絕了;難道是他嫌我的
供養太微少了的緣故嗎?」當即在他的胸間解下了一塊上好的玉石,向尊
者歌道:
「尊貴稀有大丈夫!
離貪一心修持故,視一切法如幻物,於世間財無少戀,我心自然信心生!
精幹父親所集財,子若不能善施捨,他人心中必恥之,鄙視其人一吝鬼,
祈君莫再堅拒受,我此六角青白玉,鹿皮金花鑲莊嚴,光芒燦爛極耀目,
沽之終身離貧苦,我今供養於尊者,祈授法要賜恩惠! 」
尊者仍是不肯接受,對他說道:「我不需要你這塊玉石,我有一個無
價寶珠,遠勝過你的玉石,讓我告訴你吧:
「父蔭少年聽我言,我乃自由瑜伽士,無拘無束遊山川,足迹廣遍極遠處,
有時浪遊至城鎮,隨緣隨意作乞食。
不貪精美食物故,身心泰然極自在。
貪欲世財無止境,財寶縱然積如山,終必捨棄無實義。
明此于汝富家財,我無絲毫之貪戀;
知足是我之寶庫,內藏口訣修持寶,不忘正念作維護,四時瑜伽爲娛樂,
心性明點作莊嚴,汝之項玉我不需,少年小友請自便,及時行樂繼旅程。」
少年想道:「這位活佛尊者,必見我業障深重,所以不肯收留我。」
於是向尊者說道:「人中的聖者啊!您雖然無視一切財寶,但我今天一定
要供養您三件隨身伴侶,從此以後,我也不再使用任何武器,終身戒殺。
請您務必慈悲傳我戒律,作我依怙!」說著就把他的弓囊和武器供養尊者
,以歌啓稟尊者道:
「噫戲!慈悲大丈夫,我之性情極剛強,素視仇人如仇人,
向不饒恕強頑敵。
身右斑色之弓囊,儲有利箭具火紋,身左金錢豹皮鞘,內藏殊勝白木弓。
眩目利劍具飄□,頑敵措手葬身處。
腰間藏此三物時,雄似韃靼之強寇,頑敵甫見心膽裂,驚逃奔竄似野牛!
如今回思此行程,我心懊惱甚淒然,誠心懺悔昔惡業,今以三物供尊者,
此後當守佛戒律,誓隨尊者作僕從! 」
密勒日巴仍是不肯接受,說道:「小朋友啊!我看你現在恐怕不能守
持佛法的戒律吧!你所供養的三樣物件,我也不需要,我有比你更好的弓
箭和利刃,聽我告訴你:
「強悍武夫豎耳聽,邪念之境迷惑城,五毒狡賊來偷竊,勝負若不平等觀,
終陷牢獄難解脫,修士降敵如是行:
外所顯境爲弓囊,無執內明作皮鞘,般若大智爲利劍,雙融之道作劍□,
修證功德爲護子,利器內藏如是備。
無生空性以爲弓,方便悲心以爲劍,四無量心抛矢出,必克五毒之敵陣,
決勝魔軍業煩惱。
此我行者之戰鬥,汝之弓囊我不需,施主小友繼行程,及時行樂返家園。」
少年對密勒日巴說道:「殊勝的尊者啊!您雖然對我的三個隨身友伴
毫無興趣,但今天一定要求您慈悲接受我!我的這束腰帶和便刀桵,無論
如何要請您納受。」隨即歌道:
「至尊化佛聽我言,解佛法者過萬千,能修持者數寥寥,得成就者百難一。
博學多聞之法師,我心鄙棄如蔽屣,惟於化佛尊者前,如父惹巴我求法,
苦行所得精要法,無供豈敢空手求?
尼泊爾國有暴河,洶浪沖天似水柱,于此惡水獅頂上,此帶連鞘精製成;
白銀花紋麗刀鞘,金絲銅線美腰圍,系我腰間甚威風,吾輩青年之莊嚴;
我今供奉表至誠,祈賜法語二三句! 」
密勒日巴答道:「我現在不能把我的修行經驗和修法告訴你,你的供
養我也不需要,我有一個更好的腰帶和便刀,讓我對你說明吧!」隨即歌
道:
「心傲少年聽我言,我于雪山漫遊時,渴飲清涼冰溪水;
我此鮮乳似甘露,雖非必用金杯酌,平常瓦盅我不斟。
我此豎直腰際上,緊系精進之布帶,上繡直心之花紋,懸挂鋒利智慧刃。
覺受把握與證量,此三爲作鐵刀鞘;信心精進聖教量,美飾腰帶作莊嚴。
行持佛法真榮耀,我懼空行捨棄故,從未賣法積資財。
今後更不爲財故,爲人說法受供養。小友汝應返家園! 」
少年對密勒日巴說道:「尊者瑜伽士啊!您對世間任何的財物和享用
之具,皆不需要,我想替你修一座廟宇,您也可以長期安住下去,請你答
應吧!」隨即歌道:
「尊乃瑜伽苦行者,心離世間諸貪著,舍離家園無少顧,萍蹤無定遊山川。
等視苦樂雖平等,若能定居一勝處,身心安適定慧增。
高山曠野寂靜處,爲尊修建一廟宇。
清淨朴真梁柱頂,日月燦爛放光明,廣大基層藍地上,朱丹畫作曼陀羅。
花卉淺樹植四周,外掘難越之護溝;上好堅木作飛簷,八珍寶塔麗莊嚴,
如是淨嚴之寺廟,吾輩世人皈奉處,慈父尊者所駐錫,從此不爲跋涉苦,
閑逸悠適得安居! 」
密勒日巴仍是不肯接受,說道:「我決不住在一個以寺爲家的廟宇中
,我也不知怎樣去隨順世法和應付人情。你且聽我下面這首歌吧!
「若見諸法常堅固,是爲迷亂之主因,今生此世之一切,無常幻化似幽夢。
死後面見閻君時,財寶珠寶成廢物,利刃亦無用武地,狡遁技窮聽宰割,
此時身肉惟震顫;我由畏懼生死故,終生苦行棲山穴。
觀心本空作蘭若,不動心氣作飛簷,無轉本性爲梁柱,起正日月放光明,
禪定暖樂基地上,描畫慧觀曼陀羅。
樂明無念爲花樹,十善作八珍莊嚴,不壞空性作護溝,此我行者之精舍,
汝之寺廟我不需!
施主小友勿留此,及時行樂返家園! 」
少年說道:「師父啊!您雖然不接受我的寺廟,但此身虛幻毫不堅實
,隨時會染生疾病。我有一個很能幹,對佛法也具有深信的妹妹,我把她
供養給您作妻子,她可以好好的照料您,請不要蔑視我的一片心意,接受
了吧!」隨即唱道:
「常住山穴瑜伽士,女人過患汝深知;
尊心雖已離貪欲,人身脆若常多病,當覓知心愛憐侶。
我等兄妹三人中,吾妹傑出具種性;
渠乃貴族王妃後,非比尋常凡俗女,賢善聰慧妙端嚴,集會群中奪魂者;
褐布粗衣著彼身,惑人眩目似絲綢,風情嫵媚難描述,一似虹彩映水波;
頭飾珠寶頸玉練,美豔絕倫似畫圖,求婚多人我未許,而今供奉尊者前,
祈勿輕蔑賜納受。 」
密勒日巴不肯接受,說道:「小朋友啊!請你不要說這種話,我心早
已捨棄世間的家宅了,具有我執的女人,我也決不接受。我是一個無家無
姓的老窮光蛋,你若是把你的妹妹送給我,你的親戚朋友會怎樣譏笑你啊
!以後你自己也會後悔的,我也決不會作你的妹夫的,我有一位更好的女
伴,聽我告訴你吧!
「豪族小友聽我言,女人多是貪欲因,具相明妃桸沙中金,
菩提道上好女伴,誠極寶貴甚稀有;汝適所言太誇張,是故業印極難行。
我有離貪空性女,徹骨大悲善明妃,慈悲微笑攝人心!
各種紅白桹作裙衫,雙融一味作綢衣,無分別行桺爲腰帶,
四喜覺受桻爲秀辮,萬有一如作纓絡,洞見本性乃真美,
此我行者之女伴,汝世俗女我不需!
施主應速返家園。 」
少年對尊者說道:「尊者啊!您這已得成就的人,對世俗的羞慚觀念
,早已不存在了,但是爲了使我們這些世俗人對您生起恭敬之心,請您無
論如何接受我這褲子吧!」隨即唱道:
「尊乃無遮瑜伽士,苦行裸體而眠者,如寶男根無遮掩,隨時暴露任人觀,
已斷起舍迷惑故,心離世間羞恥念。
吾輩世人重羞恥,尊心雖已契佛境,爲利衆生應順俗。
我所穿著此毛褲,輕暖羊毛所織成,我母我妹搓毛線,我妻親手織毛氈,
鄰居少女壓平扁,叔父慈悲爲剪裁。
此我世人遮羞物,此褲今奉尊者前,萬懇納受莫推辭。 」
密勒日巴說道:「小友啊!你根本弄不清什麽才是真正的『知羞恥』
。我的男根自自然然的擺在那裏,你卻把他看成羞恥和笑柄。最初在母胎
中時,人人都是赤裸無遮的,最後命終心識離去時,它也是赤裸裸的,現
在更不虛僞造作,應該聽任其本來之狀才合乎自然。虛僞造作的『修恥』
,我也不會,讓我解釋給你聽吧:
「僞恥欺人我不屑,真恥人不以爲恥!
罪業惡行與欺騙,此等恥事汝常行!
聽我告汝真知恥,我之知恥如是行:
因菩提心作羊毛,成熟四灌作絨線,解脫三昧作編織,善行大願作染料,
當行則行作裁師,知恥力行爲下褲,究竟利他爲知羞。
汝之衣褲我不需,汝應及時返家園。 」
少年想道:「這位尊者大人什麽都不肯要,我先問清楚他要到那裏去
?住在何處?以後再迎請他到我的家鄉去。」於是就對密勒日巴說道:「
可敬的尊者啊!我的任何供養您是決不肯接受的了,您現在路過此處,在
此休息,心中必定有事,準備到某一個地方去,請您不要隱密,務必告訴
我您的來處和心意吧!」
密勒日巴說道:「小朋友啊!這也沒有什麽可隱密的。在收割的時候
,我到亭日去乞食,在打禾的時候,我到雅龍去,冬天就在那只有野鼠和
鳥雀的無人山谷中居住。」
少年自忖道:「等過幾天以後,我就來迎請尊者到我家去,請他傳法
,不知他肯不肯答應?」隨即唱道:
「尊乃佛陀之化身,人中第一無比倫,尊意雖欲往亭日,悠然作平等乞食。
亭日地勢如高空,其鄉之人貪欲重,胸襟微小如芥子,心吝手緊似廟門,
咎巴價昂賽黃金,乞食百次難得一,饑民集聚之村鎮。
懸崖險徑極可怖,悍賊強盜所經行,麻瘋病人結集處,埋屍墳塚難計數,
百人結伴方敢行;
行路三步需向導,雅龍黑穀有惡名!
位於西藏尼泊爾間,西藏雪國踞其上,無分冬夏霜雪降,
晝夜六時暴雷雨,村民愚蠢似畜牲,溪河向南流孟峽,懸橋削壁心膽寒,
下有窪穀似火熾,炎地尼泊爾是鄰鄉,其國酷熱損壽命,
語言不通人種異,樹木僵直如死屍,其地非君所應住,今日留此暫休息,
尊既不受任何供,半月以後當在謁,爾時迎駕赴我鄉,務懇慈悲允我請!」
密勒日巴說道:「對那些我慢和我執極重的施主,我是不喜歡的。你
的家鄉我也不會去。至於雅龍和亭日,這兩個地方,我恐怕比你知道得更
詳細一點,聽我告訴你吧!」隨即歌道:
「貪欲深重具誠信,施主小友聽我言!
十善俱足之勝地,無瑕德圓之完人,時變境遷福薄故,當今之世何處求?
我心隨處皆安適,人言難改我意衷。
亭日咎巴雖昂貴,食物於我無淨穢,享用淨垢桽五甘露,
從不貪著甘美食。
我乃貧窮瑜伽士,內享無念三昧食,我於外食甚淡薄。
任何荒年饑餓時,身心安適樂盎然。
懸崖險徑雖可怖,師佛庇佑賜加持,三寶爲我作善護,三處空行爲向導,
菩提心伴常相隨,天龍八部爲護法。
無財自然無仇敵,我遇盜賊樂怡怡。
雅龍雖有惡穀名,其地之人甚淳樸,直心無僞有古風,其語誠實無狡詐,
心地純直常舒坦,饑餐渴飲離造作,其地森林甚濃茂。
我心已離世間欲,何計飲食之精粗?
我心快樂常悠悠,何需消遣及娛樂?
居彼三昧時增故,取道徑往雅龍行!
拙火已得自在故,冷暖二氣皆無懼,若遇大雪或風暴,身心不減樂融融。
今日無意留住此,汝之家鄉我不往,觀色應酬我不識,傲慢施主我不喜。
我今發願祝小友,無病長壽恒安樂,日暮時遲速上馬,及時行樂繼行程。」
少年聽了此歌,心中沮喪萬分,對密勒日巴說道:「尊者啊!無論我
要供養您什麽東西,您都不肯接受;無論我向你求什麽法,你都不肯賜予
,因此我一定是個業障非常深重的人,現在我要在您面前發善願,然後自
殺了斷此命?!我是那裏也不去了。」說畢他就抽出一把鋒利的匕首,正
指著心臟的部位,以異常悲哀淒切之聲唱道:
「大瑜伽士祈垂聽!
今晨將近中午時,乘騎行至銀河畔,見一裸人臥溪邊。
我心不禁暗思惟:
此人爲一瘋士耶?男根暴露無遮掩,狂行粗魯不知羞,我心鄙棄不生信,
不肯結伴逕自行,此事經過尊明悉,我心愧亂悔欲死!
此時日已近中午,銀河碧澄清見底,尊竟飛渡如鳥翔,快疾如風我目睹,
親見神通甚稀奇。尊抵彼岸河邊時,我心忽然大醒悟,今日竟遇成就者!
自慶善根有福德,宿願清淨具因緣,我必法器非常人,我心快慰難言喻;
自出母胎降此世,從未狂喜如斯者!
我以多物供養君,君不納受任何物,若非至尊瑜伽士,西藏未聞有斯人!
尊之行素甚稀有,如是法行未之聞,至誠信心油然生!
昭昭熙日蒼穹下,至誠哀禱敬祈請,我雖竭盡口舌力,尊心不動似未聞,
我心頹喪極悲哀,恍悟我乃薄福人!
惡業障重煩惱熾,自慚法緣微如絲,根基惡劣非法器,心深沮喪喉窒息;
哀痛趑趄失依據,不知何從與何依!
得緣親見佛化身,若不聞法兩三句,交臂失之同不見!
百千他人問此事,我以何言作酬對?
羞愧無顔回家園,不如自絕於尊前!
人生世上終必死,如此死去最相宜!
死於成就大士前!死于求法念佛時!
福薄小子此哀告,尊心神明察入微,慈心垂聽我悲訴,如何答我尊知悉!」
密勒日巴聽畢此歌,仔細思惟道:「這少年如此至誠,其殷重恭敬熱
心求法之心,實在令人感動;我和他一定是有宿世的因緣和願力的,昨夜
之夢,也一定就應在他的身上,讓我立即攝受他吧!」爲了答覆少年的懇
切請求,密勒日巴歌道:
「施主小友聽我言。
觀汝善心強烈故,宿業障礙必微小;觀汝求法甚殷勤,我慢貢高必微小;
汝心勇猛精進故,懶惰放逸必微小;汝之供施甚慷慨,慳吝貪欲必微小;
智慧悲心甚廣大,愚癡鎮恨必微小;
於我深信逾尋常,往昔必修正法教,是故小友莫沮喪!
汝由甲沖下方來,我從貢通漫遊至。
今日曦日高升時,你我相會碧水邊,銀溪河畔得相遇,此似宿願所感召,
二人必有善因緣,賴耶大夢習氣中,汝今恰似漸覺醒,特爲歌此善緣曲。
汝若欲求究竟義,深心一意學佛法,決舍此生之一切,斬斷所有之牽挂,
一心隨我修正法,應念下列諸要點:
親眷爲魔之罟網,不可誤認爲真實,知此方能隨我行,財物乃魔之間諜,
不可與彼有接觸,應捨棄之斷貪執。欲樂魔鬼之繩□,束縛難脫應斷舍。
年輕友伴似魔女,誑我入邪常自警。家鄉魔鬼之牢獄,易腺難脫宜早離。
汝若真心隨我去,應舍一切及所有。
現在立舍方有義!
此身虛幻如石堆,終將傾圯歸湮滅,故應立即修正法!
心如碩鵬終飛去,何不立即翔天空?
若能遵行我所言,汝真法器具善根。
我當傳汝勝灌頂,立賜傳承大加持,受汝耳傳桾甚深訣。
汝今開始行佛道,我心歡喜爲汝慶!
少年小友聽我言,應如是住而安心。 」
少年聽了密勒日巴的歌以後,不覺狂喜,高興得說不出話來,馬上向
尊者跪下,頭面禮足頂禮多次;然後恭敬繞行尊者多次,發下善願後,就
返回家鄉去了。
四個月以後,當尊者在鄭區的蒙穀河畔居住的時候,少年帶著他的侄
兒前來參謁。少年以一塊上好的白玉奉獻尊者,作爲求法的供養,他的侄
兒供養尊者半兩黃金。但密勒日巴不肯接受。那時日羅劄哇喇嘛正在鄭區
修建一所尊勝頂髻佛母的寶塔,密勒日巴就對他倆說道:「對我而言,你
們叔侄倆的這份供養,實在是不需要的,你們可以把它供養給日羅劄哇,
請他傳給你們灌頂,然後回來我再傳給你們實修的口訣。」於是尊者就親
自爲他倆引見日羅劄哇。他倆於是祈求上樂金剛的全部灌頂。日羅劄哇就
傳授了他二人外灌尊勝佛母法和「米如生哈長壽法」之儀軌和念誦,以及
聖不空成就佛修法;又傳內灌上樂金剛七字真言修法;師傳至尊佛母法,
和咕嚕咕咧佛母法。以後(在修塔完畢後)他二人就護送日羅劄哇到薩迦
去。從薩迦回來以後,少年就和密勒日巴一起繼續住了五年。其間,尊者
將聞名遐邇的那諾巴六種成就法,和梅紀巴大師所傳之大手印修法,以及
其他各種口訣,全部無遺的傳授給他。這少年原來的名字叫做打爾馬網秀
下哇,尊者爲之更名爲寂光惹巴(惹巴依哇哦)。他從前浮沈於世法之時
,是一個貪心和色欲極大的人,學佛以後,其心完全舍離世間。在尊者前
發下重誓:終生只著一衫步衣,不穿皮制的靴子,永遠不回家鄉,永不貯
存超過二日之食糧。他這樣堅毅的修持下去,不久産生善妙的覺受。密勒
日巴非常高興。一天,特別爲他唱了下面這首歌:
「敬禮善妙諸上師,噫戲!嘎居修傳承,悲心流出大加持,
馬爾巴密勒之口訣,具足無邊之神力!
吾子寂光具精進,堅毅修持耐勞苦。佛母空行加持故,覺受證悟速疾生。
子欲修行臻究竟,應舍無義之閒談,斷除偏執己宗見。
直心處人無奉承,常住無人山谷處,遠離惡友及奴僕,恒常孤隱獨自居。
莫思爲人作上師,恒處卑下勤修持,不可急求覺證生!
一日活命一日修,長遠修行直至死!
不究語言及文字,專習耳傳之口訣。
汝欲自得真利益,應舍語文矢志修! 」
寂光惹巴問道:「尊者曾說,如果只求佛法的知解,而不去實際的修
持,會誤入歧途的,這是什麽意思呢?」密勒日巴說道:「一個人如果只
學得佛法的(比量)知解,他就很難全心全意的去捨棄今生的一切,同時
他也不能確知佛法之精要處,因此就會走入歧途。若能依持馬爾巴傳承的
宗風,他就不會走入歧途,因爲我們是不講究語言文字的佛法,而專門著
重實際修持的。且聽此歌,爲汝解說:
「敬禮善妙上師前。
能說善道之法師,辯論機詐桿如狂人,肆意亂說無畏忌。
睡時驕慢似王侯,行時傲步似韃靼,此等博學之法師,易生障礙入歧途!
三界衆生迷六道,由貪業故入歧途!聲聞自利小乘人,執寂滅樂入歧途!
博學多聞善知識,爲衣食忙入歧途!講經說法之和尚,迷文字域入歧途!
外表莊嚴之比丘,威儀虛僞入歧途!瑜伽行者大修士,陷瘋狂境入歧途!
修持多年大行者,突生斷見入歧途!人若無識乏慧眼,各種錯謬歧途生!
口傳空行有誓語,誓死佑護修行者!汝若自疑入歧途,應知此念乃魔使!
我子寂光小惹巴,汝豈可能入迷途?
若入歧途成笑柄!
汝應速斷諸疑惑,專心一意勤修持;手握精要妙法訣,若入歧途無真理!
子兮應舍文字法,一心修行求果證! 」
寂光惹巴聽了此歌後,就捨棄了在語言文字中去追尋佛法的努力,和
尊者住在一起,在衣食極端貧困的情況下,專心一意的修行。
一天,寂光惹巴的昔日好友前來拜訪,他看見寂光惹巴在衣食不全,
一貧如洗的情況下修行,不覺心中十分慘然,對他說道:「打馬網秀,我
我的好友啊!你本來是一個巨富人家的驕生子,現在竟變成像一個無衣無
食的窮苦老頭子了!這是何苦來呢? 」
寂光惹巴以歌答道:
「至尊上師之佛陀,爲我父母作福田。親屬朋友輪回因,我今於彼皆舍離。
如佛上師作法友,獨居修行善業增,三四行者聚一處,必扯閒話瞎聊天,
故應勤修獨自居。
上師口中一句訣,能抵百千之法本!學經過多我慢因,言詮佛法我舍離!
山崖穴洞師佛前,我有資身之依靠,財富豐饒貪欲因,是故我棄舍家園。
居無定所梀師佛前,爲我增信積福處,僕從衆多煩惱因,
我棄眷屬斷輪回。 」
他的朋友聽了此歌以後,不由生起了極大的信心,就供養了他許多的
道糧。密勒日巴見了非常高興,在他圓寂以前,一直帶著寂光惹巴作他的
徒仆,並且把一切密法口訣,都傳給他,將道上的覺受證解之各種懷疑和
歧途,也向他詳細解釋清楚,予以徹底斷惑。
寂光惹巴的侄子,未能成爲一個布衣行者,因此尊者略爲不快!他的
名字叫做連贊桑結加,以後他在雅龍的墳場附近造了一所小廟,就住在該
廟中。
寂光惹巴在尊者涅盤以後,在帕觸的果龍面去的山穴中修行。最後於
道地之證悟臻究竟。在修持的穴洞中,常以神通隨意出入石璧,無有滯礙
,在臨終時,並即此肉身,往生空行淨土。
這是萬銀溪水源河畔(去咪哦崩)遇見寂光惹巴的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝此水名,本篇簡譯作銀溪或銀河。藏文此處作:去咪哦崩,其意義,可
能是水源萬銀溪。
桞此處密勒日巴清楚的顯示,在未遇馬爾巴以前,曾廣學舊教,或寧瑪派
(中國過去稱爲紅教)之法。嘎居派後期,幾乎與紅教合流。此二派
見行相似之處甚多,淵源亦甚長也。
桟誅法紅黑曜--藏文作Drag·sNags·dMar·Nag·據雲,此紅教誅法極爲
猛厲,輕易不用也。
桪耳傳四河--耳傳即嘎居派,四河則不知何指,可能指四部密法,但又不
像。岡波巴後,嘎居派分四大宗及八小派,故四河經常指四大派而言
,但使時岡波巴尚未遇密勒日巴,四大宗亦未形成,故絕對不是指四
大宗而言。
桬原文作刀劍地獄。
桭三種修觀,可能指:身、口、意之修觀方便。
桮二門口訣,可能指:起、正分之口訣。
桯三種要時,可能指:醒時、睡時或夢時。以上三個注釋,皆頗難確定其
所指,蓋密法中,以數目字而代表之修觀法實在太多,及不定故也。
桰三種修要,不知何指。
桱合等三要--人臨終時,業氣自然入中脈,而引生死有之法身光明。在法
身光明出現以前,有所謂:現、增、得等境界,此時因業氣入中脈故
,可使業氣有:入、消、合等次第之修法轉變,此基礎,必需在生前
修拙火,及光明、幻化成就,乃能有效也。此處所謂合等三要,大概
指此。
桲忿怒母--拙火之另一種譯名。
桳密乘之人,爲了達成平等無畏之覺受,常在墳場或屍林中修持。
桵西藏人隨身皆帶一小便刀,以作切肉,切菜,割繩種種用途,幾乎每人
必有一把,隨時不離身也。
桸亦即具足種性資格之修密宗之女性,於無上密部,第三灌,修雙運法時
,所必需之伴侶也。
桹各種紅、白--此處所謂紅、白因素,實即陰陽也。中國儒道二家,皆以
陰陽來表示宇宙間之二大原動力。密宗則以紅、白表示之。紅者爲拙
火,爲陽,居於臍下而升於頂上;白者,表陰,居與頂,而其勢下降
。二者會合於心輪,而開顯法身光明。
桺無分別心,此處只密乘之離淨垢、等善惡、齊生死之種種越乎常軌之行
爲。
桻四喜--此即拙火成就法中,明點由中脈生降時,所生之四喜樂,即第一
、第二、第三、第四喜。或名:初喜、上喜、離喜及俱生喜。此四喜
生時,極易配合四空之生起,故又常連稱爲:四空四喜。
桼咎巴爲西藏人民之主要食糧,是一種炒熟之大麥粉,沖水或茶,成團狀
而食之。
桽無上密部之斷除淨垢分別妄想之方法之一,是用人類所認爲最污穢之液
體,如涎、屎、尿、痰、汗等,以爲供佛之清淨甘露,稱之爲五甘露
,皆人身體所分泌之物也。
桾耳傳,即口授傳承,或嘎居派,漢土以前,多稱之爲白教。
桿辯論機詐--西藏佛學,承襲印度後期佛學之重邏輯,及語意名詞之嚴格
定義,而發楊其精密之佛學。因此而發展了論辯佛學之種種軌則及風
儀。其論辯精微,剖理深入,比擬世界任何哲學,皆毫無遜色。其辯
論某一佛學問題時,皆用口說,極少筆之於書。且立破雙方每一句話
,皆必需爲一因明之比量,極爲嚴格,由極爲快速。極複雜之思想及
論理,皆由一簡單之因明『量』句,充分的表視明白。但立破雙方皆
要打倒對方,所以漸漸發展成爲一種『破敵』之論辯技巧,而喪失推
求真理之精神!此其流弊一失也。又因雙方出語皆用簡明之『因明量
』而表出,所以極快。一二分鐘內,已經論戰了十幾回合,此時爲求
勝故,雙方用種種技巧,和『機詐』;用迂回、埋伏、密擊、假退等
方法,而誘使對方墮于負地。薩迦派祖師,于因明極善巧,爲辯論學
創其始,白教後期,略繼之。黃教則更發揚廣大,全力宏傳此『辯論
式之佛學』矣。
梀居無定所--西藏瑜伽行者之宗風,是儘量不常住在某一定處,通常只住
一二年,或數月於某處,然後就遷疑至另一處,這樣就可避免貪執某
一處所,和所接觸之人們。因此在密勒歌集中,我們看見密勒日巴常
常行腳,改變其住處。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
若執著此生, 則非修行者;
若執著世間, 則無出離心;
執著己目的, 不具菩提心;
當執著生起, 正見已喪失。
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Fri, 30 May 1997 05:15:43 GMT
標題:第十八篇 藤杖之歌
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<338f6223.205639@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十八篇 藤杖之歌
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴沒有任何財物,他的一切所有都系在他的一柄藤制的手
杖中。一天,密勒日巴手拿藤杖,帶著賽文惹巴出外乞食,來到劍谷河邊
的一座緊閉的古堡前。他們發現那裏除了一個老太婆以外,其他什麽人也
沒有。密勒日巴就向她乞食。老太婆說道:「我是一個一無所有的老乞婆
。外面田地的那一邊,有一座大堡,名叫雁總。那裏住有一個有前人叫做
菩提熾。今天他正要在田裏撒布種子。你們到他那裏化緣,他一定會供養
你們的。」
尊者父子桝二人就依囑前往,果然看見這位富人正在一所貯藏種子的
倉房中,坐在凳子上休息。密勒日巴對他說道:「施主啊!聽說你非常富
有,所以今早要向你化點食物吃。」那人說道:「飲食倒是可以供養你們
的。但是如果你們是真正的瑜伽行者,就應該能夠把眼見的任何外境作爲
比喻,立即宣說法要。現在就請你們用我這塊田地爲喻,唱一首法歌吧!
」
於是尊者和賽文惹巴二人同時唱道桞:
「此堡雁總之富人,驕慢施主請諦聽。
春季三月農事忙,西藏人人勤稼穡;行者我亦作耕種:
根因煩腦土地上,施肥淨信與加行桟,以五甘露作浸潤。
我以明睿之智慧,遍撒無惑之麥種,妥備無二之壯牛,縛以智慧之犁鋤,
用三昧耶作鼻繩,以無散亂爲犁柄,勇猛精進作皮鞭,善巧方便爲腰帶,
菩提嫩芽茁然生,豐盈收穫自成熟。
汝輩世人勤稼禾,我惟勤植無壞果,你我秋收孰富足?
誰得究竟大利益?汝應詳究作比較!
今以農耕作譬喻,應汝所請作此歌。
汝心聞此應快樂,速積資糧作自利! 」
那富人說道:「瑜伽行者啊!你手中拿著的這根藤杖是什麽表記呢?
是孩童的玩具嗎?還是瘋子的戲物呢?有什麽意義嗎?請你解釋一下吧!
」
爲答其問,尊者歌道:
「富人施主問題多,今答汝問凝神聽。
汝知我是何人耶?我乃密勒日巴也!
我本苦行瑜伽士,具堅毅力大修士,遊行四方行道者。
我此手中長藤杖,初本生長巨崖傍,後被鐮刀所斬斷,終成降伏野牛棒。
南國蒙境輸入此,用來掮挑佛經藏。輾轉漫遊各商鎮,終由信徒供我手。
此杖殊勝汝知否?汝若不知凝神聽:
藤根巨頭被斬斷,斷絕輪回之根也。藤尖尾端被截絕,斷舍惑誤之兆也。
藤杖長量恰二肘,佛子悲智二德也。此杖堅牢具彈性,心性本來清淨也。
杖身塗油放光彩,能得心性自在也。此杖筆直極堅韌,象徵無謬修持也。
杖上滿布諸花紋,菩提道上莊嚴也。杖身上下有四段,光大四無量心也。
杖上三處有三節,本來三身圓滿也。此杖顔色無改變,法性本來無易也。
杖身團團似圓柱,象徵法性離戲也。杖本潔白有光澤,無垢法身之兆也。
杖身內部有空隙,表示諸法皆空也。杖身有一大痣點,
法性惟一明點也桪。
杖上零散有黑瘢,象徵西藏瑜伽士,能有少許妄念也!
杖藤本來出貴種,如法修持之兆也。此杖美觀悅人意,徒衆具信之兆也。
杖端鑲以鐵護金,此表修士常行腳,漫訪群山茅蓬也。
杖柄包以赤銅把,空行攝受之兆也。杖尖裝置鐵橛釘,行者堅毅之兆也。
杖身畫以紅銅環,功德內增之兆也。
夏章(?)莊嚴飾杖上,行者心意調柔也。
鞭繩二束合爲一,雙融之道成就也。
母子鞭繩(?)相合者,親見三身之兆也。
節骨裝嚴飾杖身,行者漫遊山川也。打火皮包桬系杖上,
顯境皆成友伴也。
潔白海螺桭系杖身,法輪妙轉之兆也。襤褸獸皮系杖上,
心中無慚無懼也。
杖上系有一明鏡,內放證量光明也。鋒利小刀系杖上,斬斷煩惱刺痛也。
杖上有一水晶石,清淨習氣垢染也。象牙小練系杖上,心憶傳承上師也。
小鈴串練挂仗身,我名將震十分也,紅白毛繩系杖體,徒子衆多圍繞也。
此杖持我行者手,降伏惡人之兆也。
汝詢此杖各物體,誠信善根之兆也。你我今日得相遇,前生願生所致也。
我此白杖表法歌,今日特爲人天作,事事物物歸佛法,應於正教生淨信。
願汝長時得安樂,安穩入道修正法。 」
尊者唱畢這首白杖表法曲後,那富人生起了殊勝的信心,立即向尊者
頂禮,頭面禮足,然後向尊者說道:「在我未死以前,希望你能長期住在
敝舍作我的供養福田。」
密勒師徒二人只應允居留七日,決不多住。對他說道:「我不會成爲
你們這些世俗人的終身供養福田的。」(七日之後,)二人就開始離去。
施主就對密勒日巴說道:「尊者一定要離去,我也是留不住的。請在未走
以前把您在修行中所得的證悟,賜示二、三句好嗎?」
爲酬其請,尊者師徒二人同時歌道:
「具信施主請締聽,汝雖富有驕慢重。談法容易實修難。
汝輩迷惘世間人,有暇之時心希望,自言『我必修佛法』!
蹉跎不覺歲月逝,法尚未修無常至!是故修法應即時!
嶄崖山泉所出水,清涼能治黃膽病,此惟山禽能飲之,平常家畜不能及。
天降鋼金桮所煉刃,能摧頑敵勢披靡,此惟大將能揮舞,
平常小卒不能及。
天人長壽之甘露,能益人體補精華,龍樹大師乃能飲,普通行者不能及。
金匣寶藏甚稀有,能除貧窮及困厄,此是月光天子物,平常百姓不能及。
大海深底有珠寶,能滿衆願與予求,安樂龍王能享有,世間凡人不能及。
兜率天宮之寶殿,美妙幻奇甚莊嚴,無著大師能觀賞,世俗凡人不能見。
六益妙藥具大力,能治冷熱諸疾病,此惟□檀寶樹果,普通樹木不能結。
十善白業感因果,能生善趣獲福報,有信心者乃能行,罪重之人無自在。
噶舉上師之口訣,能令行者證菩提,此惟有緣乃能成,無宿根者不能及。
如寶耳傳之妙訣,使人即身成佛位,堅毅之人乃能成,散逸如汝不堪能!
豐盛飲食作供養,能除窮困之果報,汝明達士能爲之,吝嗇之人不能行。
慷慨佈施諸財物,能令施者心滿足,富人如汝能行之,多數富戶不能行。
瑜伽行者我密勒,隨行賽文惹巴徒,與汝雁總桯富施主,
七日共住於一屋,此爲宿願所感召,而今緣畢我離去;
我今發願祝施主,以及家人眷屬衆,長壽無病得安樂。 」
密勒日巴繼續說道:「你供養我食物,我爲你說法,大家共住一處若
幹日,這個因緣非常重要。深心至誠的對三寶恒起淨信,即是替未來開顯
自己的俱生法身種下了善因。如果僅是爲了結緣是不用宣說許多法要或時
常親近的。心具誠信種子,外增增上順緣,則雖僅有須臾之遇合,但由善
願感召之力,以後我們必能再次相遇。我再重述一遍,信仰和向往佛法之
心是最重要的。現在的人,因爲自己不積福德,所以就只能看見別人外表
之各種微小的過失,卻看不見別人內面之種種功德。你若有至誠的信心,
我倆距離的遠近是無關緊要的。雙方如果太親近,接觸太多,自然而然就
會引生許多不快和誤解。據我觀察,你現在尚不能真正的去修學佛法,倒
不如努力培植善根習氣爲佳。我將爲你發下善願,你也應該時常向我殷重
祈禱。如果今生于信心和善行能持守不變,來生必能投生至超勝之處,福
德受用皆能圓滿。修持佛法何必訪遊多處?如果隨時都看見別人的行爲皆
是壞的,自己就會變得顛倒癡迷和極端緊張。其實世人對別人的判斷大都
是主觀的。只要有積善向法之心,熱誠的去佈施一個乞丐也很夠了。這些
都是對你有益的開示,應該謹記桰。我的行徑你是很難仿效的。獅子跳躍
處如果狐狸也要去試跳,就會把腰骨跌斷。像我這樣修行的方式,大多數
的學佛人是很難辦到的。但你卻不可因此對他們的信心有所變更。」說畢
,尊者師徒就離開該地向別處遊方去了。
他們來到一處城鎮,遇見一位密宗的法師問他倆道:「瑜伽行者啊!
你們是從那裏來的呀?從你們的風儀看起來,你們好似具有清淨的見解和
修持似的。同時你們又能以無差別心去乞食,所以必定具有增益修行的妙
訣,不知可以告訴我嗎?」
尊者說道:「你自己是否有見、行、修的行持和經驗呢?如果沒有,
我對你說了也是枉然;因爲你不會瞭解的。倒不如我們結一個善緣,今天
早上你供養我們一些食物吧。」
那密宗法師說道:「當然我會供養你們食物的。但我自己也是一個密
宗的法師,對密法亦有一些瞭解。依照我們宗派中所傳的見、行、修是這
樣行持的……。」於是他就予以詳細的解說了一番。然後向尊者道:「我
适才所說的與你所知的是否相符呢?」
尊者回答道:「真正要學密宗,必須先畏懼輪回諸苦,從心底深處根
本捨棄此生的一切!對疾速的取證菩提具有極大的意樂和努力;同時還要
依止一個具相的上師,切實依著他的訓示,心無旁騖的去修行。否則是不
會有什麽結果的。如果你的心仍是爲了滿足此世的欲樂而依著白紙黑字來
照本宣科的講說見、行、修,你就會走入歧途了。聽我歌曰:
「諦聽諦聽!大法師!
心若不能舍此世,亦複不行利生事,輪涅一味未得證,僅依經書之黑字,
冒行無上密乘行,必爲八法所驅使!
口說離邊雙融見,能免墮入四邊耶桱?
此心若不實修持,能脫執相之魔耶?僅具大樂之三昧,能離貪著自在耶?
身口不具加持力,能脫有相法縛耶?觀諸外顯皆上師,明體能不散亂耶?
密咒象徵而表法,法無可表能示耶?自心本來極清淨,果能不雜造作耶?
未得上師之許可,能避放逸散亂耶?
爲滿此世諸欲樂,所作各種之事業,甯非魔鬼障難耶?
若非傳承具加持,圓滿具足見行修,易陷諸魔邪誘網!
解脫生死甚艱難!
故應皈依勝傳承,心舍私欲一心修! 」
那密宗法師聽了此歌後,對尊者生起了殊勝的信心。心中真實的感到
非常羞愧。立即向尊者頭面禮足頂禮多次,迎請尊者入室,恭敬承事圓滿
供養。然後他就祈請尊者攝受他爲徒仆。尊者知道他確是個有緣之弟子,
就收他爲徒;帶他到拉息雪山去修行。在拉息雪山傳給他灌頂及各種口訣
,使其成熟解脫。以後他就成爲尊者「心子」之一,名叫雁總頓巴降曲加
波。
這是劍穀遇見雁總頓巴的故事桲。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝尊者父子--西藏稱師徒之關係常用父子或主仆來表示。
桞此處二人同時唱歌並非同唱一樣的辭句。事前並無準備,歌詞亦臨時自
然唱出,豈能一樣?實情是一人主唱,另一人只是一旁助唱幫腔而已
。
桟加行--密宗之準備性的初步修行,以爲起、正分或大手印之修法作爲前
行準備基礎之工作。普通有四種,所謂四加行是也:
淎十萬大禮拜。
淏十萬上師咒。
淐十萬金剛薩□百字咒以懺罪。
淒十萬供養曼陀羅或曼達。
桪惟一明點--藏文 THig·Le·NYag·gCig;明點一詞在密宗經典之用法
極端複雜。普通明點指人身之精液及內分泌。但明點亦用於形而上學
之觀念上。如此處所謂之惟一明點,或普一明點,則指法界一味之體
性,即是法身之義。法身在顯教般若而言,即指諸法空性之理。此處
則法身被稱惟一明點,則是強調空有不二之『有』邊的秘密性能。此
亦密宗詮表般若時用一種『密中密』的語句之一例也。
桬打火皮包--西藏過去無火柴,取火皆用打火石及火種燃棉。故瑜伽行者
皆隨身帶有打火包,可以隨時生火。
桭海螺--密宗儀軌中偶而亦用海螺。吹之發聲,以爲召喚山神,或作爲音
樂之一種,供養本尊佛之用。
桮天降鋼金--流星墮地時帶來之特種金屬,藏人亦知用以煉刀劍,遠較普
通鋼鐵爲佳。
桯原文作劍穀雁總,此處省去劍穀二字。
桰此處藏文之義頗不易解。姑就已意述之。
桱四邊--亦即中觀般若所破之四邊見:有見、無見、非有非無見、亦有亦
無見。
桲雁頓總巴並非本篇前段的菩題熾。前後兩段實際上是兩個故事。但此篇
內容卻以『藤杖之歌』爲主。在全書的類別中,則屬於密勒日巴調解
人間弟子之一則,所以原文稱『這是遇見雁頓總巴的故事』。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「舍自愛他的菩提心是圓滿證悟的最好方法。優先考慮他人,將勝利與益處榮歸
他人,自己承擔失敗。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Sat, 31 May 1997 04:09:13 GMT
標題:第十九篇 廿一種心要曲
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3393a2a0.312358@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第十九篇 廿一種心要曲
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴在拉息雪山靜居時,一天夜晚夢見一個衆寶莊嚴身著骨
飾的美麗少女,前來對他說道:「瑜伽行者密勒日巴啊!你一定要遵照上
師的訓示立即到笛色雪山去修行。途中,你將遇到一個與你有緣的弟子,
你要好好的攝受他!」說畢不見。尊者醒來後,心中自忖道:「這是本尊
空行母叫我依照上師咐囑的開示。既然有此授記,我應立即起身前去。」
從拉息到笛色的途中,在雅龍的覺打地方,一位名叫當巴交普的(青
年)前來朝謁尊者。然後迎請尊者到他的家中。他爲尊者召集了一個盛大
的會供宴會,邀請了許多客人參加。宴會中,當巴交普啓稟尊者道:「爲
了與會的大衆,恭請尊者把心得的妙法對我們開示一下,使所有的人都能
瞭解學佛人所必須知道的根本法要,不知可否?」
爲酬其請,尊者即爲與會大衆唱了一首「廿一種心要曲」:
「秘密真言方便道,是爲法門之心要;
上師口傳之妙訣,是爲修行之心要;
本身具足精進力,是爲行持之心要;
此三心要應知悉。
命氣令入精樞處桝,意入心性廣體中,自心契入大自在,
入之三要應知悉。
依上師教能成就,自心所求自然得,利他事業任運成,此三圓成應知悉。
妖魔外障盡消除,煩惱內障自寂滅,百千疾病不侵身,此三甯寂應知悉。
善引經典之法句,善答徒衆之詢問,善知自心之實相,此三善巧應知悉。
一見喜樂無體性,二見諸顯赤裸空,三見諸法離言詮,此三善見應知悉。
一合衆人之集會,二合受用之集會,三合空行之集會,此三會集應知悉。
此心要法二十一,我由定慧證量得,學佛之人應重視。
特于吾傳弟子衆,極應珍重善受持。
一切法緣及所需,圓滿具足百難一,是故解脫甚艱難。
難中又難誠如是,努力奮鬥終能克! 」
尊者於是攝受當巴交普爲徒,帶他回去。然後就傳以灌頂及口訣。他
依法修持終於得到究竟之覺受和證解,以後他就成爲尊者之出家桞衆中的
「親近弟子」之一。
這是尊者遇見當巴交普的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝命氣即根本氣,密宗行人于修習圓滿次第或正分之時,於全身各氣得自
在後,則能令命氣入中脈。此處之所謂精樞處大概指中脈之各輪,特
別是心輪。此與大手印空性相應故也。
桞原文有「出家修行人」之字樣:sTon·sGom·之sTon·通常指sTon·Pa
(出家人、和尚、或法師)。故本故事未詳言當巴交普出家之因緣,
想系後來出家。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「舍自愛他的菩提心是圓滿證悟的最好方法。優先考慮他人,將勝利與益處榮歸
他人,自己承擔失敗。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Sat, 31 May 1997 09:56:13 GMT
標題:第二十篇 無常八喻曲
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<338ff579.439674@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第二十篇 無常八喻曲
譯者:張澄基
尊者密勒日巴依授記之囑,帶領幾個徒弟前往笛色雪山去修行。當他
們行至羅哦湖的時候,有一個弟子假裝害了病不能前行,大家只好停下來
。那時正是夏天,尊者就住在羅哦上區隨緣說法。直至秋季的時候才繼續
旅程到笛色去。男女施主多人簇擁著尊者師徒一直送到某一個山頂上。然
後大家向尊者頂禮、繞行多次。他們對尊者說道:「我們以後也不知道還
有無機會再能見到您。請您爲我們唱一首歌,開示法要吧!」
爲酬其請,尊者就唱了一首「瑜伽行者之歌」:
「我乃西藏一行者,密勒日巴是我名,聞思雖瘠口訣豐,心雖謙微堅毅大,
平日睡少修持多。知一而能知一切,一切所知歸攝一,堪稱實相之專家。
床小舒倦能隨意,衣單身暖樂怡怡。
少食能飽無饑餓,大瑜伽士所仰止,具信徒衆時圍繞,生死怖畏作依怙。
我于鄉國無貪戀,隨意遨遊無定處,隨意所行無顧慮,無視世俗之禮儀。
於世財物無貪執,食物淨穢如一味,煩惱刺痛極微小,聲名美譽不關心。
早離能所心境執,已解涅盤之死結。
孤苦衰殘老邁人,我常慰藉爲友伴;活潑如猴衆頑童,我常伴彼作嬉戲。
瑜伽行者我密勒,隨意漫遊天下去,願汝人天皆歡喜,身體康健無疾病。」
徒衆們聽了說道:「尊者的行素可以如此,但我們這些徒衆弟子們應
該怎樣去做才好呢?」
密勒日巴答道:「若能深觀浸思于一切法無常的事實和道理,才能真
正的學道。」隨即唱了一首「無常八喻曲」:
「來此施主及徒衆,汝等決心學佛耶?深心生起淨信耶?
若欲信心不退轉,應思此歌之權教,心自思惟深憶念。
我今引用外境喻,宣說諸法無常義:
金色繪畫之佛像,碧綠如玉之鮮花,高穀洶湧之澗流,穀底稻田之米實,
長匹絲織之錦緞,貴重價昂之珠寶,初三上弦之新月,心所疼愛之幼子,
以此八喻說無常。昔日無人做此說,故應細聽善思惟,否則不能解其義。
金色佛像終消褪,此即無常之表徵,諸法幻化不可持,念此心自向佛法!
綠色鮮花如碧玉,終被寒霜凍折死,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
高穀流澗浪洶湧,流至平原緩無力,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
低窪之處有稻田,稻杆終被鐮刀割,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
長匹錦緞極耀目,終被無情利剪裁,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
勤聚財寶終棄捐,此即無常之表徵,諸法幻化不可持,念此心自向佛法!
初三新月甚清麗,不久老大形猥殘,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
如寶幼兒極可愛,突遭逆緣竟夭折,此即無常幻化徵,念此心自向佛法!
我此八喻無常歌,汝輩弟子應受持。嗟呼世間之俗務,永無完結終了時!
故應決心舍一切,專志一意修佛法!若念未來時日多,突然命終無常至!
何日死來不可知,念此心自向佛法! 」
大家聽了都生起極大的信心,齊向尊者恭敬頂禮,許多人都感動得流
下淚來。當時有三個少年同時懇請尊者攝受他們爲徒仆,帶著他們去修行
。尊者就唱了一首「十種艱難曲」:
「心無慈悲之行者,降伏惡人甚艱難。法心未生之和尚,安樂享用甚艱難。
不具堅毅之修士,産生覺受甚艱難。不守戒律之僧侶,難獲供養與承事。
不持密戒學密者,難獲咒力予加持。慳吝所縛之施主,難獲慨施之美名。
狂行粗魯瑜伽士,契合因緣甚艱難。不念因果之學人,通達空性甚艱難。
不慢佛法之比丘,還俗謀生甚艱難。
汝等慣寵富家子,信心雀躍雖暫生,長遠自在甚艱難。
目前學佛似火急,不久心生深懊悔!
宿願所感有此會,因果感召不壞故,你我後會仍有期。
行者密勒言不虛,願汝得福並吉祥,身離疾病與傷害,長壽綿延無障礙,
師徒不久得重遇。
我今漫遊十方去,汝等各自返家園。 」
他們都痛哭失聲,緊握尊者的衣服不肯放手;頂禮尊足,繞行多次,
最後發下善願方才離去。但三人中最年輕的一個卻繼續堅決的祈求尊者不
肯放棄。尊者憫其至誠,就收他爲徒仆,帶他到笛色雪山去修行,傳以灌
頂和口訣使之成熟解脫。以後他就成爲尊者的「親近弟子」之一,名爲卡
瓊惹巴。
這是在迪色的旅途中之山頂上,(送行群衆中)遇見卡瓊惹巴的故事
。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Mon, 02 Jun 1997 06:06:08 GMT
標題:第廿一篇 學道需及時的開□
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<3397622d.292255@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第廿一篇 學道需及時的開示
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴帶領著他的幾個弟子于秋季某月上旬行至布省幾通。其
時該處有許多人在聚會。尊者對他們說道:「施主們啊!請給我們這些瑜
伽行者們一些食物吧。」人群中有一個飾滿珠寶(身著)天青色桝(服裝
)的少女說道:「瑜伽行者啊!你的父母是誰?住在何處?有無妻子?你
自己是怎樣的一個人物?請你告訴我好嗎?」
她這樣的詳細詢問尊者。尊者以歌答曰:
「敬禮大德諸上師,祈以慈悲賜加持。
普賢如來是我父,善生佛母是我母桞,聞思勝王是我兄,
光明燈耀我舅姑,我妹誠信極美麗,本來智慧爲密友,我有一子號明體,
我有經卷宇宙體,心氣雄駒立跨下,衛藏各地有施主,我乃珍寶小白塔,
謳歌從不預演習。
今以明語答汝問,汝宜凝神仔細聽。
我父普賢勝如來,賜我見行之資財,我心自無世間欲。
我母慈悲號善生,以妙口訣爲哺乳,修行饑渴得遠離。
兄長聞思勝王長,賜我方便智慧劍,內外法疑皆斷絕。
光明燈耀舅姑者,示我自心之明鏡,習氣垢染得清滌。
我妹誠信美貌女,爲我解開慳吝結,財寶可有亦可無,有財亦不知吝惜。
本來智慧爲密友,伴我常作無二行,從無忿怒爭吵事。
吾子明體具堪能,荷擔如來家業者,垂涕頑童焉能比?
我有經典宇宙體,示我明達表法相,何用黑字經典爲?
跨下心氣之雄駒,載我任遊欲往處,何用血肉凡馬爲?
衛藏四邊有施主,時至自然供養至,何用貯糧與節用桟?
上師是我依止處,三寶是我供養塔,我行白法故身白,煩惱微渺故名小,
是故我名小白塔! 」
少女說道:「您說的法真是稀有難得,除了這些以外,您是否還有世
間的伴侶,親眷和資財呢?」
密勒日巴以歌答道:
「我於世間細觀察,綜得如下之結論:
世事初時甚悅樂,繼而受挫得教訓,終陷魔鬼之牢獄,是故棄舍此濁世。
我于伴侶作觀察,
初時喜悅如天女,繼而猙獰忿怒母,終成可怖之魔鬼,故舍世間之妻侶。
我于子侄作觀察,
初時可愛似天子,繼成四鄰爭吵因,終爲怨仇討債人,故舍世間之子侄。
我於錢財作觀察,
初時錢財似珍寶,繼而彼縛爲奴隸,終如采花之蜜蜂,盡失所有白辛勤,
故舍錢財如敝屣,心向佛法廣佈施。
如是觀察如是行,死時心安無悔恨。 」
少女聽了此歌,不由生起淨信,立即恭請尊者師徒到她家中去,供養
承事不遺餘力。她向尊者求得法訣後即開始修觀,終得入道。
此後,尊者師徒在摺則雪山靜修之時,一天,來了許多朝謁的徒衆。
其中有一位出身貴族的少年,對尊者有極強的信心,他啓稟尊者道:「尊
者的一切言行都實在甚難稀有。現在請您向我們開示一個行、住、坐、臥
,隨時隨地可以修持的法要吧!」
隨酬其請,尊者歌道:
「來此聚會諸信徒,聽我歌此心要曲:
當汝起步行路時,應攝外顯歸道用,六識法爾自解脫,此乃行路心要也。
有事無事坐下時,應將身心齊放鬆,無整寬坦安適住,此乃坐時心要也。
當汝臥倒入睡時,將心契入平等性,于光明中而安眠,此乃睡時心要也。
當汝食物用餐時,應住空性離能所,舍二取境而服食,此乃食之精要也。
當汝舉杯飲水時,應吸方便智慧露,汨汨不斷而飲之,此乃飲時心要也。
行住坐臥觀自心,禪定無有出入也。 」
衆人聽了說道:「我們不知道怎樣去修觀這種(深奧的)法要,那些
能夠修持此法的人,真是幸運啊!」
密勒日巴說道:「你們說不會修觀此法,就表示自己先放棄了!這正
是不堪修持的徵兆。只要自己肯去實際修持,鍥而不捨,絕對沒有不會的
。如果能修持此法,就能得到這樣的功德和利益:
「有爲肉身似寶瓶,內藏俱生之佛身,若知點燃光明燈,內外齊明法身顯。
輪回妄念之室中,內藏雛鷹菩提心,展開智慧方便翅,即能翺翔大覺天。
自身佛陀雪山中,內藏神識之幼獅,六識離執而修觀,即能超越輪涅道。
無明輪回大海中,浮沈六道有行商,三身船筏若不舍,必於苦浪得解脫。
五毒妄念之房中,藏有惡盜障解脫,若能緊持方便繩,必能超離諸怖畏。
廣大法身似虛空,內藏無價如意寶,若能修持不散亂,必得三身之佛界。
三界輪回城鎮中,藏有鎖練縛六道,依師法訣解彼結,必能解脫離生死。
上師貴重過珍寶,口訣妙泉出生處,誠信無疲飲彼水,必解罪障之饑渴。」
徒衆聽了此歌,都生起了淨信,隨即辭去。但那位貴族少年,卻決心
一定要跟隨尊者去學法,心中堅決存著這個念頭返回家中。
尊者師徒們在許多人天的承事供養中,身心愉快的一直住到春季的最
後一個月,才起程到笛色去,將要起身時,前次來謁的徒衆們特來迎請尊
者,爲尊者師徒設下一個盛大的宴會。宴席上,那個貴足青年對尊者說道
:「師傅啊!你們修行人中,有所謂見、行、修、果之術語。請您把親自
所經驗到的有關見、行、修、果之決定了悟對我們開示一下,好麽?」
密勒日巴以歌答道:
「當我洞悉空見時,外顯諸相自解脫,自他二分無複存,見地無依亦無執。
能持修觀自體時,善惡諸相皆解脫,苦樂二者齊消滅,修觀遠離諸覺受。
能持行之自體時,親疏愛怨自解脫,貪鎮法爾自寂滅,正行遠離諸貪著。
果之自相解脫時,輪回諸相亦解脫,取捨二者皆寂滅,果位無希亦無懼。」
少年說道:「師傅啊!我是決心要學佛的,但是父母和親戚們都不准
許。所以直到現在能未能放下一切來學佛。現在我要再向父母請求,還要
請您收容我爲徒!」
尊者說道:「一個真正想修學佛法得人,只要一思念生死輪回之苦痛
和過患,自己立刻就能決定自己的前途。絕不需要請求他人的准許,如果
要顧忌到別人的意向或情面,那是決學不成佛的!且聽我這首歌吧:
「信士若欲學佛法,必絕情面斷然行!
如若顧忌他人意,豈能放下學佛哉?!
不能離貪行乞食,貪求恭敬與供養,豈能真正學佛耶?
若不知足舍遠慮,勤聚財寶與資具,豈能真正學佛耶?
不證離言之妙義,口說言詮有何用?
不悟離喻之真理,文字千篇有何益?
若不捨棄惡友伴,如何脫離諸苦痛?
不能攝苦歸入道,一味躲避有何用?
不知妄念即法身,一味對治有何用?
不舍各種諸作業,勤求滿足有何用?
不斷貪著與瑣務,空想成就有何用?
若不立斷鼓勇猛,『將來修行』有何用?
若不立即求解脫,空想緣至有何用?
若不即時調自心,『以後再修』有何用?
若不當下立了斷,『以後再作』有何用?
若不即時斷疑惑,『以後再說』有何用? 」
少年聽了極爲感動。於是下了決心,立即放下一切,專志學佛。他的
父母也因此准許了他。尊者亦收留他爲徒,傳以灌頂和口訣使之成熟解脫
。以後他就成爲尊者的「親近弟子」之一,名叫哦崗惹巴打瑪網述。
以上是尊者在布省遇見打瑪網述的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝藏文此處若直譯則是「天青色的少女」,此處大概是指衣著爲天青色,
而不是人之容貌爲天青色的。
桞此處以譬喻而說法,有時用物喻,有時用人喻。人喻中有泛指及專指,
故極不一致。如:普賢王如來則爲專用名詞,因爲普賢王如來乃紅教
所指之本初佛,爲學密人衆所周知者。但善生佛母(nGro·wa·bSur
·Po·)是否爲一專用名詞(Proper noun),則不得知。
桟此處直譯則是:「何用把咎巴口袋用力壓緊」,蓋藏人出們以皮袋盛咎
巴,壓得越緊,自然攜帶得越多。此處無法直憶,只能取其意而已。
但此處原句極富西藏民俗之本地風光,若能直譯則更能表達原文之風
味,此爲譯密勒歌集之種種困難的一種,這類情況很多,特借此例爲
讀者說明譯事之難也。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Wed, 04 Jun 1997 17:47:29 GMT
標題:第廿二篇 笛色雪山降伏外道的故事
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<33a0a9cb.703314@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第廿二篇 笛色雪山降伏外道的故事
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴帶領著許多弟子從布省行往笛色。行抵鄰近笛色之某山
頂的時候,笛色與瑪滂湖的山神率領許多眷屬都前來迎接。他們齊向尊者
頂禮後,獻上廣大稀有的各種供養,同時把笛色和瑪滂一帶的修行處所詳
細一一介紹,然後奉送給尊者師徒。他們發誓以後要盡力護持尊者傳承中
的弟子們。最後才各返自居。
尊者師徒們行抵瑪滂湖旁的時候,當地的笨波教桝(首領人物)那若
笨瓊和他的師兄妹多人一向久聞尊者師徒的大名,早就知道尊者要到笛色
來,所以他們屆時也來到瑪滂湖旁,裝著不認識尊者的樣子問道:「你們
是誰呀?要往那裏去呢?」
尊者答道:「我們過去一向是住在拉息雪山的茅蓬處,現在是到笛色
的崖洞處修行來了。」
那若笨瓊說道:「你叫什麽名字?是作什麽的?」
尊者答道:「我的名字叫密勒日巴。」
那若笨瓊道:「這樣看來,笛色雪山和瑪滂湖跟你真是同類相求了!
你們三者在遙遠的地方聽來都名氣十分響亮。但見面之下卻不過爾爾,無
甚稀奇之處!也許笛色雪山這塊地方確有其殊勝之處,但此地卻一向是我
們笨波教的勢力範圍。如果你們要在此地居住,就必須要信奉笨波教才行
。」
尊者到:「這座雪山爲佛陀親口所授記,將來要成爲佛教弟子修行之
聖地。特別是我密勒日巴,親承馬爾巴上師的懸記要到這裏來修行的。你
們笨波教徒,過去在這裏居住,實在很幸運,但以後如果要繼續住在此處
,最好要皈依佛教修習佛法。如果你們不願意,盡可遷往別處去。」
那若笨瓊說道:「你和這個瑪滂湖完全一樣,『遠處名聞響如雷,親
眼見時無奇處。』你如果是個知羞恥的人,你就應該答應我,和我較量一
下神通和法力,誰勝了誰就是此處的主人翁!」說畢,那若笨瓊立即(興
起神力,身體突然增加百千倍),左右二足竟跨立在瑪滂湖的對岸兩邊,
昂然歌曰:
「笛色盛名震遐邇,寒雪蓋頂一孤山!碧湖瑪滂名雖威,難敵雪水之沖蝕!
密勒日巴虛名大,不過衰朽一老狂!
手執鐵杖行蹣跚,赤裸臥地無羞恥,不見絲毫稀奇處!
我教笨波之大神,體性遍滿無毀滅,移喜錯普諸神衆,忿怒本尊飲血者,
身具九頭十八臂,各各化身無量數,九頭神變難具說!
神母大力勝宇宙,我乃此神之小徒,現顯神通爲憑證! 」
密勒日巴以身騰空,其身未見增大,瑪滂湖亦未見縮小,但尊者的身
體卻將湖身全部蓋住,坐於其上,悠然歌曰:
「喂噫!聚此人天衆,凝神聽我老密歌!
靈鷲山上八寶座,上有釋迦牟尼佛,本具智慧無二身,
奧明桞淨土法宮殿,內有第六金剛持桟,超勝佛母無我女,
俱生境中本雙融;
佛陀化身諦洛巴,護門博士那諾巴桪,如佛譯師馬爾巴,
此諸聖者加持力,灌入密勒日巴身,美譽名揚遍天下。
我奉馬爾巴尊師命,今來笛色修禪觀,自他二利得圓成。
汝曹邪見笨波徒,今答汝問唱此歌。
笛色雪山遠名揚,白雪蓋頂極莊嚴,佛法白淨之兆也。
瑪滂玉湖美名傳,雪山流水常侵蝕,法歸法性之兆也。
密勒日巴有盛名,裸體赤臥一老狂,解脫能所之殼也。
隨意幽吟歌小曲,信手拈來皆法也。手中執持鐵藤杖,跨生死海之兆也。
心境我皆得自在,能興無量之神變,何需依仗世間神?
閻浮山王此笛色,一切佛徒所具有,密勒傳承徒子衆,特於此山具因緣。
汝輩邪見笨教徒,若行佛法必蒙益,若不皈依信佛法,我之神通勝汝故,
應遷居所至他處。
汝曹拭目瞧仔細,又一神通作憑證! 」
歌畢,密勒日巴抓起瑪滂湖,放在手指尖端之上,湖中之魚蝦水族毫
未受到絲毫損傷。
那若笨瓊說道:「這一次你所顯的神通,比我略勝一籌,但我來笛色
在先,所以算是扯平了。現在我們要較量一下神力,看看究竟誰的力量大
些!」
密勒日巴說道:「那些借藥物之力來眩惑別人耳目的所謂神通,我是
沒有興趣去較量的。你若不願信奉佛法,盡可遷往別處去!」
那若笨瓊說道:「要我捨棄笨波教,那是辦不到的!我們再較量一次
神力,你若勝利,我們決定放棄此地,遷往別處去住。再說,你們學佛的
人如果打我或傷害我就是自違佛教的三昧耶戒,爲佛法所不許。所以不管
怎樣我是決不會走的,除非再比一次神通以定分曉。」
說畢,那若笨瓊以笨波教的傳統飛步由右向左繞行笛色雪峰,尊者師
徒以佛教的傳統右繞笛色而行。雙方行至笛色東北面的一所山谷中之巨石
前時,相遇在一起。那若笨瓊說道:「你們繞行笛色非常之好,但繞行必
須依照我們笨波教的規矩左轉才行!」說著一把拉住尊者的手,拼力拖著
尊者要向左轉。
尊者說道:「我不會違反佛教的傳統,行錯謬之道向左轉的,你卻應
跟隨我依著佛教的規矩向右轉才好!」
說著也抓住那若笨瓊的手拉向右方。二人在巨石上拉來拉去,結果都
在巨石上留下了許多凹入的足迹。不久尊者以高深的神力壓服對方,拖著
那若笨瓊右繞雪山而行。二人來到雪山的北面,那若笨瓊說道:「(這一
次我讓你,)下次卻要依照笨波教的規矩向左繞行。」
尊者說道:「那得要看你的力量如何而定了。」
那若笨瓊道:「到現在爲止,看起來好像你的神通要大一點的樣子,
但我們仍要繼續比賽!」說著就在巨石前面用手舉起一快如□牛般大的石
頭來。尊者走向那若笨瓊,一手連他帶石頭一齊舉了起來。
於是那若笨瓊只得承認:「這一次你又勝了。但是輸贏一次兩次是不
能算數的。我們還要繼續比賽。」
尊者說道:「星辰雖然想和日月爭光,但照明世界的卻只有日月才能
辦到。你雖然想與我競爭,但決計勝不了我的。所以笛色的主權現在應該
歸我了。爲了滿足你現在的願望和令我『修傳派』桬的弟子們都能親眼目
睹起見,你要我再顯些神通也未嘗不可!」說畢,尊者就坐在笛色西方山
穀中的蓮花洞中。那若笨瓊立於山之東麓的自家茅蓬中,尊者就伸出一足
,由山之西方直伸到笨波茅蓬前的山壁上,擱置於彼。同時對那若笨瓊說
道:「你也如法泡制一番吧!」
那若笨瓊也伸出一足,拼命由東向西伸出,伸來伸去還伸不到小溪的
岸邊。
當時天空中許多看熱鬧的天人和鬼神們看了都忍不住哈哈大笑起來。
那若笨瓊臉上也現出一絲羞愧之色,但仍舊說道:「我們還要繼續競賽!
」說著左轉繞行雪山跑去,尊者亦繼續右繞而行,二人在笛色的南面相遇
時,忽然下起雨來。
尊者說道:「讓我們來做一個避雨的房子吧。你是願意造地基,還是
願意做屋頂?」
那若笨瓊說道:「你造地基,我搭屋頂吧!」
尊者手指前面大如三人直立的一塊巨石說:「我們到那邊去吧!」他
說:「好!」就跟了過來。於是尊者就(用手劈開大石)做好了屋基。那
若笨瓊那時也用手劈開一塊如八歲幼童身體大小的石頭。尊者就做起一個
降伏手勢,那若笨瓊的石頭忽然從腰折斷爲二。
尊者對他說道:「你快把石頭拿過來呀!」
那若笨瓊道:「我的石頭已經被你折斷了,怎樣拿呢?」
尊者說:「比賽神通時難道不該這樣做嗎?好了,好了,現在你可以
再劈一塊,我不阻攔就是。劈好了就拿過來。」
於是那若笨瓊就又劈了一塊,當他想拿起那塊石頭時,尊者就作了一
個下壓的手印,他見了馬上說道:「我已經劈了石頭,現在應該由你來舉
運石頭。」
尊者道:「我的工作是置屋基,並且已經做好了。你的工作是蓋屋頂
,當然應該由你自己去搬運石頭。你不妨試試看能否拿得起這塊石頭。」
那若笨瓊再次用盡全力去舉拿,但石頭卻動也不動。他掙得(滿臉通
紅)兩眼圓突得大大的像要暴出來的樣子。
尊者說道:「我是已經證得共同和殊勝二種成就的瑜伽行者,你只得
一點共同成就。你的神力怎能與我相比呢?你也實在太不自量力了。我只
要作一個降符的手勢,你連石頭都劈不了!我之所以未如此,而任由你去
劈石頭,不過是爲了使來此的觀衆看一場有趣的戲罷了!你剛才不是說要
我來搬運石頭嗎?好的!你睜大眼睛看定了!」說著尊者就以一隻手,一
下舉起該石,石上立刻印下凹入的手印。
尊者又說道:「現在看我下立!」說著將石置於地上,雙足踏上,石
上馬上凹入一雙足印。
尊者繼續又說:「現在看我上舉!」說著將石上舉頂置頭頂。石頭上
立刻又現出凹入的尊者頭形迹印。以後此地就被人們稱作神通窟。
此時那若笨瓊終於承認這場比賽是尊者勝利了。接著尊者和那若笨瓊
又比了許多其他的神通,都是尊者得到壓倒的勝利。那若笨瓊最後說道:
「你說我的神通不過些魔術;我看你才是真正的變魔術的人。你所顯的神
通我一概不能相信。現在我約你在本月十五號時,二人搶先攀登笛色雪峰
,誰先上了山頂,誰就是笛色的主人翁,同時也證明誰才是真正得到殊勝
成就的人!」
尊者說道:「可以!可以!一言爲定。但是你把那些(禪定中)的一
些境像覺受,當做了殊勝成就,實在可憫!證取殊勝成就必須先要真正的
見到自心之本來面目桭才行。要這樣去如實知自心,最後依我們『修傳派
』的法訣去修持才好。」
那若笨瓊說道:「你的心和我的心又有什麽不同呢?難道還有什麽優
劣的差別嗎?再說,佛教和笨波教又有什麽不同嗎?我們同是一樣的在修
行,不過你的魔術比我要變得巧妙一點而已。現在就以誰能登上笛色雪峰
爲賭,以此決斷勝負,你認爲如何?」
尊者道:「好!我們就這樣說定了。」
以後的幾天中,那若笨瓊專心一意的祈禱笨波教的神只。可是密勒日
巴卻一如平時,如無事然安適而住。
到了該月十五號的清晨,那若笨瓊口吹樂器,足跨一面大鼓,由空中
向笛色雪峰飛去。尊者的弟子們見了趕快去報告尊者。此時尊者卻仍在睡
覺。惹瓊巴說:「尊者啊!那若笨瓊剛才一大清早就騎著一面大鼓向笛色
飛去。現在已經抵達笛色的山腰了!」
尊者坐在床上,慢吞吞的說道:「啊!那個笨波已經抵達山腰了嗎?
」尊者的弟子們一齊向尊者急切的祈求,請立即採取行動。尊者就作了一
個手勢說道:「好!你們看吧!」徒衆們向雪山望去,只見那若笨瓊雖然
拼命想向上飛,卻無論如何再也飛不上去,只在山腰間儘量的兜圈子。此
時熙日初升,尊者舉手喀擦一彈指後立即飛向雪峰,一襲布衣迎風飄□像
是飛鳥展翅高翔一般,於一刹那間就飛抵了山頂。此時朝陽也剛剛由地平
線上同時升起,光芒萬丈照在山峰和尊者的身上,(大地頓然豁然明亮)
。此時尊者看見虛空中歷代傳承上師和本尊上樂金剛及無量眷屬同時現身
,齊向尊者熙怡微笑,聖像端嚴萬狀。尊者的心雖然時時浸潤在諸法平等
性中,也不禁示現非常歡喜的樣子。
此時那若笨瓊也從山腰飛抵山頸,他仰面看見尊者早已容光煥發慈悲
端詳的坐在山峰頂上了,不禁大駭。頓時身心好像全部崩潰了一樣,從山
上跌了下去。胯下的大鼓也滾落在雪山南方的崖谷中。此時他的傲慢和自
信才全部瓦解了。最後他很謙虛的對尊者說道:「你的神通和威力確實超
過於我。我承認以後你就是笛色的主人翁,但是我希望能夠住在一個能夠
看見笛色的地方。」
尊者於是對他說道:「你雖然得到世間神只的加持,獲得了一些普通
的神通,但我卻是現證本來智慧而證取了殊勝成就的人;你想和得到殊勝
成就的人來較量神通,怎能獲勝呢?笛色雪山的頂峰乃是金剛佛的花苑,
特別是智慧聖尊上樂金剛的住處。你本來是無緣得見的。但這一次我爲了
顯示本來佛陀和壇城給與會的佛教徒看,得到諸佛的允許後,因此才特開
方便之門顯示給大家看的。你從山頂跌下,騎鼓亦滾落崖谷,那是爲了降
伏你的大我慢之故,我以神力所造致的。以後你如果要到笛色山麓,還要
依仗我的神力才能抵達,讓我告訴你爲什麽我能具有如此神力的原故吧!
」隨即歌道:
「敬禮恩師馬爾巴足,譯師馬爾巴恩德重,諸佛世尊慈悲深!
昔日舍衛大城中,釋迦能仁駐錫處,渠以正法之教義,降伏六種外道衆,
佛法廣大得宏傳。
閻浮山王笛色處,西藏行者我日巴,效我世尊之示範,以正法教降笨波,
廣宏修傳之佛法,如日初升照大千,瑜伽行者我密勒,競比神通顯大力,
神力因緣甚衆焉;具足傳承加持故,傳承賦我神通力,金剛持佛賜神力。
具足深遠口訣故,根本上師賦神力,馬爾巴上師賜大用。
心已超越有無邊,此殊勝見生神力,本淨佛性起大用。
心無散亂離緣想,殊勝修觀生神力,廣大光明起神通。
遇境皆松常保任,如是行持生神力,自然寬坦起大用。
法性本面得相識,如是果位生神力,萬顯解脫起神通。
依上師教而修持,謹奉密戒生神力,無有墮犯興大用。
因緣配合而修觀,如斯行持生神力,萬境皆友起神通。
堅毅耐苦幹到底,瑜伽自己生神力,密勒日巴起神通。
以此無邊神通力。
我今降伏諸外道,得作笛色主人翁;于此振興佛教法,此皆諸佛加持力,
我今感恩誠祈禱,供養讚歎世尊前。 」
那若笨瓊說道:「我對你的稀有神通及大力衷心佩服。現在我希望能
住在一個地方能夠看見笛色,請您作主!」
密勒日巴說道:「好吧!那麽你就住在對面那個山上吧!」說著就用
手抓了一把雪向東面的一所山頭擲去,以後這個山峰的頂尖上,終年都有
少許的雪蓋住,十分美麗。
說畢二人同時(飛下山頂),那若笨瓊依靠尊者的神力和尊者同時來
到山頸之處時說道:「我以後在朝拜繞行笛色雪山時,需要一所住處。這
一點要請俯准作主。」
尊者說道:「你儘管隨時繞行笛色,我們決不阻礙。至於休息的住所
,你們可以就住在笛色山腳下的前面。」
笨波教徒們於是就在該處的一所石窟前造了一座寶塔,以後笨波教徒
在朝拜繞行笛色時就都在該處休息或居留。
從這件事發生以後,尊者傳承中的弟子就經常據有笛色雪山和(附近
的)三處大湖。
這是尊者在笛色雪山降伏笨波教徒那若笨瓊的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝笨波教爲西藏的原始宗教,遠在佛教傳入前,即在西藏存在,爲祈神之
教。
桞奧明淨土,又譯作奧明天,爲金剛持佛所居之淨土。
桟第六金剛持。據密宗所雲,密宗之壇城中東、西、南、北、中,有所謂
五方五佛,即五煩惱之自性或五大智慧之表徵。其順序爲:東方不動
佛,南方寶生佛,西方阿彌陀佛,北方不空成就佛,中央金剛薩□佛
,此爲五方五佛。在中央金剛薩□之上有金剛持佛爲一切密法之出生
處。故雲第六金剛持。實際上金剛持乃自己的上師,爲顯其重要及崇
高故置於金剛薩□之上,使就了義而言。就傳承而言則金剛持佛爲一
切密法之始祖,所有密法皆由渠而傳下。
桪護門博士。那諾巴爲一大成就者,同時亦爲一大學者,一度曾任阿爛陀
寺北院之主座教授,故名爲護門博士。
桬修傳派。密勒日巴之傳承以專重實際修持爲其宗風,不尚玄談或空言教
理,故名修傳派。但後期則此風漸失,亦大談玄學及教理矣。
桭本來面目。藏文:Ran·No·直譯爲自己面目,極似禪宗術語。他如「
平常心」,「當下一念」等等與禪宗之術語完全一樣,足見證空性之
人自然會說出同一類的話來,其意義十分重大,因爲由此可以抉擇各
教派之了義與不了義也。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「舍自愛他的菩提心是圓滿證悟的最好方法。優先考慮他人,將勝利與益處榮歸
他人,自己承擔失敗。」
.
發信人:nawusica@ks.silkera.net (平錯旦曾)
日期:Sat, 07 Jun 1997 05:54:16 GMT
標題:第廿三篇 惹瓊巴的開悟
信群:tw.bbs.soc.religion.buddhism,tw.bbs.soc.religion 看板:
代號:<339cf4b9.317960@news.silkera.net>
組織:銅色吉祥山
第廿三篇 惹瓊巴的開悟
譯者:張澄基
敬禮上師。
尊者密勒日巴和他的徒衆,在繞行笛色雪山後,又返回古通的灰崖金
剛堡。昔日的施主和徒衆都來朝禮,他們都請問尊者這一向身體是否安康
?密勒日巴說道:「我非常好。你們身體都好嗎?」施主們答道:「因爲
師傅您的加持,我們的財物牲畜都沒有任何損失,人也沒有疾病或死亡。
我們看見尊者這一次毫無障礙的繞行笛色平安歸來,心中十分高興。尊者
這一向怎樣的愉快?可否對我們講述一番?」
尊者爲他們唱了一首「瑜伽十二種歌」以爲回答:
「如彼罪犯脫牢獄,舍離家園一身輕,老密心境甚樂哉!
如彼野馬脫繩縛,遠離能所心解脫,老密心境甚樂哉!
如彼野獸伏地行,獨自行住意悠然,如是獨行甚樂哉!
如彼大鵬翺天際,得決定見心解脫,如是遨遊甚樂哉!
如彼靈鷲生太空,無有障礙任飛翔,如是自由甚樂哉!
閑伴羊群似牧童,明空覺受我密友,如是良伴甚樂哉!
如彼須彌大山王,無有動搖極堅固,心無動搖甚樂哉!
如彼江流無間歇,覺受不斷樂怡怡,如是瑜伽甚樂哉!
如彼墳場之死屍,心無一事離造作,離牽挂心甚快哉!
如擲石塊入大海,有去無回真痛快,如是瑜伽甚快哉!
如彼熙日耀中天,光明瑜伽樂遍滿,如是心境甚快哉!
如彼切斷之棕葉,從此不復再衍生,解脫輪回甚快哉!
瑜伽十二快樂歌,爲汝說法作酬禮。 」
施主們聽了此歌,都生起了淨信,各返自居。
密勒日巴尊者爲了測驗惹瓊巴的出離心和覺受證解,一天忽然自己唱
了一首「十二虛幻歌」:
「世間諸法皆虛幻,故我尋求真實義。散亂逸樂皆虛幻,故我修習無二理。
眷屬僕從皆虛幻,故我獨自住茅蓬。財物資具皆虛幻,我若有之作法施。
外所顯境皆虛幻,故我專志觀內心。妄念紛紜皆虛幻,故我追蹤出世智。
權教虛幻不了義,我惟觀察了義教。文字經典多虛幻,我惟修持精要訣。
語言談論多虛幻,我常無整寬鬆住。生死二者皆虛幻,我惟觀察無生義。
凡俗之心多虛幻,我惟增進明體用。心執戲論皆虛幻,我惟安住實相中。」
惹瓊巴想道:「尊者的心境已與諸佛完全一樣,豈尚有虛幻法之顧忌
耶?他老人家是爲了鼓勵我們這些不堪能修行的弟子才唱這首歌的。」惹
瓊巴於是把自己所了悟的見、行、修攝要地集成一歌,向尊者唱道:
「慈父上師祈垂聽,我心愚癡無明障,祈以悲繩作鈎護。
斷常二見岔路中,我于離邊迷正途,未能抉擇觀實相。
沈掉岐途岔路中,明空正觀難契入,未堪制貪除執著。
取捨二邊岐路中,任運隨行未堪能,心仍不願斷迷亂。
虛僞造作岐途中,未能清淨持密戒,仍有心志不堅時。
輪涅二邊岔路中,自心佛陀未親見,未堪現證己法身。
希冀畏懼岐途中,四身佛果隱不現,未能親見本來面。
慈父上師仁波切,以往恒常護佑我,今後仍祈賜悲護。 」
密勒日巴說道:「惹瓊巴啊!你的證悟不止此吧!你不應緘默,應該
坦白的告訴我你的覺受啊!」由於尊者的慈悲大加持力,剛說完此話,惹
瓊巴的心境忽然突破至另一重高度的悟境,他當即向尊者唱了下面這首「
七種悟解歌」:
「慈父上師恩德故,我今證得七要義。
萬法之中得空性,無複執物爲實有。
空性之中得法身,無複執實有行用。
衆顯之中得無二,無複執實有聚散。
紅白桝於內得平等,無複執實有立破。
幻身之內有大樂,心境無複有苦痛。
世俗之中得勝義,無複執實有迷亂。
自心之中有佛陀,心中無複有輪回。 」
尊者說道:「你的境界覺受,只能說是與證悟相符合,但不能認作是
如量的證悟。真正的證悟境界應該是這樣的。」於是就唱了一首「八種自
在歌」:
「顯境空性若無別,則于見地得自在。
睡夢醒覺桞若無別,則于修觀得自在。
空樂雙融無差別,則於行持得自在。
現在未來無差別,則於實相得自在。
心與虛空無差別,則於法身得自在。
苦樂二者無差別,則于口訣得自在。
煩惱智慧無差別,則於證量得自在。
自心佛陀無差別,則於果位得自在。 」
由於尊者慈悲的加持,惹瓊巴的證境,竟一層一層的向上飛進。於是
他就唱了一首「證道六中有曲」,把他自己的究竟證悟稟告尊者:
「敬禮至尊諸上師。
顯空雙融中有處桟,斷常二見絕蹤迹,妄念所生宗派見,
我已離執得解脫,當下無生超心識,此我乞兒之『見』也。
有貪無貪中有處,有漏之樂已解脫,矯僞法行我不爲,當前境界皆良伴,
此我乞兒之『行』也。縱然躋身瑜伽士,此心適然無少愧。
有過無過中有處,無有清淨無不淨,虛僞矯飾我不爲。當下自心得自在,
此我乞兒『戒律』也;從此面對淨戒士,此心安然樂少怯。
輪回涅盤中有處,佛陀衆生無差別,我於果位無希冀,現前苦痛顯大樂,
此我乞兒之『果』也;縱然面對成就者,此心安然無少愧。
語言意義中有處,學者文語我已離,懷疑揣測根斷絕,當下萬有顯法身,
此我乞兒『證悟』也;百千學者雖聚義,我心坦然無少愧。 」
尊者聽了十分歡喜說道:「惹瓊巴啊!如量的覺證應該像這樣才對啊
!像你這樣才是有根器的弟子!一般說來,使上師歡喜的方法有三個步驟
:最初要以信心和智慧使上師歡喜,然後由無謬的聞思薰習趨入大乘和真
言乘,堅毅的如法修持,最後就會有殊勝的覺受和證解次第生起。今後你
不會對文字的教理心生喜愛了,你將致力於實際的修持。因此你以後要多
閉嘴,少講話;常常一心內觀去用功。我的上師馬爾巴曾對我說過:學佛
的人不懂顯密經典亦非決定不可桪。只要他能不落言詮,謹依上師的教敕
和修法,一心內觀;永不忘記那些緊要的特殊口授,厭離生死輪回,這樣
行持就必定能産生種種功德。你也應該如是依照馬爾巴上師的教敕去修行
才好。」
惹瓊巴道:「尊者啊!馬爾巴祖師是怎樣說的呢?請您爲我講述一番
吧!」
爲酬其請,尊者就唱了一首「馬爾巴上師口授曲」:
「馬爾巴恩師對我言:
最勝依靠爲佛陀,最佳伴侶爲信心,最惡妖魔爲妄念,最厲惡鬼爲我慢,
最大罪業爲譭謗,行道大障爲妒忌,少作無義之言行;
不依四力桬行懺悔,流轉六道無了期。
若不積聚福資糧,解脫妙樂不可得。若不斷除十惡業,必受惡趣之極苦。
不修空性及大悲,究竟佛果不能得。若欲即身成佛位,無散專一觀自心。
密續了義之精華,六法攝盡應勤修。究竟口訣之精義,應修密乘方便道。
若求利養與承事,終將成爲魔眷屬。若行自贊與毀他,必墮恐怖之險處。
不能調伏狂亂心,語句口訣有何用?因地發心極緊要,空見無生最殊勝。
密法修觀桭深邃故,應修氣脈明點道。
俱生智慧應爭取,殊勝上師勤依止。自心無生應徹觀,人壽易盡莫蹉跎。
勿求輪回短暫樂,苦樂亦有利益面!明心即是成佛道,廣聞多爲有何益?
百千法師縱聚義,難說較此更勝法,汝應依此善修持。 」
惹瓊巴聽了,心境得到很大的進益。
此後,尊者師徒節食苦行的在山中繼續修持,許多空行母都顯身出來
奉獻供食,說道:「密勒日巴啊!你在修習見、行、修的時候,如果吃用
一點人間的食物,穿著一點衣服,同時服用一點點空行的妙食,對你的禪
修和善行都會有很大的幫助的。這些衣食我們都會替你籌備的。」
尊者說道:「世人所有的財物和資具是不能與我們修行人的覺受和證
解相比的。因爲我們有了禪定的悅食,所以世間的衣食和享受有沒有都無
所謂!聽我歌曰:
「敬禮如父諸上師。
瑜伽行者我密勒,心住實相歌此曲。
意契無體法界性,由彼鼓興吭高歌,空行衆母請垂聽。
深信因果佛教法,普通信心焉能比?深山隱居獨自修,普通三昧焉能比?
無有能所此禪觀,普通知見焉能比?日用之中桮無妄失,
普通修觀焉能比?
不落言詮此正念,普通觀行焉能比?空性大悲融一體,普通成就焉能比?
布衣一衫無寒冷,錦緞輕裘焉能比?心入三昧無饑餓,普通酒肉焉能比?
恒飲汨汨菩提露,普通飲料焉能比?樂然自足由內生,普通財食焉能比?
我父馬爾巴大譯師,諸成就士焉能比?
親見自心佛陀面,觀想本尊焉能比?瑜伽行者我密勒,一般行者焉能比?
無有疾病此肉身,依賴藥物焉能比?
諦聽諦聽空行衆!不明之處現已明,此心光明極光明!
無暖之處皆溫暖,單衫暖樂樂熾然;無樂之處皆成樂,幻化此身即大樂;
不喜愉處成喜愉,夢幻人生亦喜愉!密勒日巴樂融融,樂在灰崖頂高峰。
金剛灰崖聳雲霄,兀鷹拔地翺翔處,金剛灰崖若不高,蒼應豈能展翅遊?
歲末寒風若不烈,山泉谷水豈凍結?若無拙火暖布衣,單衫一襲怎禦寒?
我若不食三昧食,豈能忍受饑餓苦?我若不飲菩提露,何能斷水離乾渴?
上師口訣不深邃,豈能無魔亦無障?行者若不具證悟,無人山穴怎安居?
此皆上師之恩賜,善巧教授所出生,故我一心勤修觀。 」
衆空行母說道:「你能如是行解,實在稀有難得,明天將有一個具宿
根的弟子前來,你應予以攝受。」言畢如虹彩般的消失於天空中。
次日,古通的施主和徒衆前來朝謁尊者,請尊者傳給他們法要。尊者
就傳給他們皈依的禱文,並解釋皈依的種種利益。施主們懷疑的問道:「
尊者你自己也念皈依文嗎?你也以三寶爲身心之皈依處嗎?」
密勒日巴說道:「我的一切善行和皈依處,也是完全仰仗三寶。因爲
我勤持皈依,所以才能得到今天的快樂和滿足。所以你們也應該虔誠的皈
依上師三寶。不僅只是口中念誦,而是要從心底深處把身心一切交付上師
三寶,這樣的『全體交付』,才能算是真正的皈依!過去我所說的種種證
悟功德亦與皈依相應,以皈依爲因行,才得到今日所就的快樂與滿足。」
於是尊者就向施主們解釋「皈依境」之差別和激發他們的向法之心,
對他們歌道:
「敬禮至尊諸上師。
佛陀正法與僧寶,此三外之皈依境,我亦皈依得庇護,汝等亦應誠皈依。
上師本尊與空行,此三內之皈依境,我亦皈依得滿願,汝等亦應誠皈依。
氣脈明點三精要,此三皈依密境也,我亦皈依得成就,汝等亦應誠皈依。
顯現空寂與無別,此三了義皈依境,我亦皈依得證悟,汝等亦應誠皈依。
若欲脫離無邊苦,應以身心作皈依,全體交付三寶尊!
嗟呼脆弱此幻軀,飲食風雨漸侵蝕,歲月無情疾毀朽,肉身幻軀終破滅,
故應行善無懼死。
譬如夕陽照身影,疾逃亦難脫影隨,影隨行動不分離,我從未見能脫者。
學佛之人常念死,能激向上修道心,觀死能予究竟樂。
罪業之人常念死,能悟善惡之真諦,能生深心之懺悔。
富有之人常念死,能悟財寶實怨仇,能生慷慨行佈施。
年老之人常念死,醒悟無常速將至,能生傷感出離心。
年輕之人常念死,感悟生命甚短促,能生精進向道心。
父母肩擔兒苦樂,孤兒難解幸福義。狐皮輕裘暖且柔,未曾著者不能知,
稼穡果實除貧苦,無力耕種不能得。駿馬蹄賓士如飛,未乘騎者不能知。
人生學佛能快樂,若不學佛何能知?
欲減饑餓應佈施,欲減睡眠勤行善,常念惡趣之苦惱,自然精進修正法!」
許多施主聽了此歌後,都成爲虔誠的學佛者。來衆中有一青年,對尊
者生起了不變的信心。請求尊者攝受爲徒。尊者忖道:「昨夜空行母的授
記一定就是他,應該予以攝受。」於是就應允收他爲徒仆,傳以灌頂和口
訣。他依法修觀後,得到成就和解脫。尊者爲之命名爲雍瓊惹巴。以後成
爲尊者的親近弟子之一。
這是尊者加被惹瓊巴開悟和在灰崖金剛堡遇見雍瓊惹巴的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
本 篇 注 解
桝紅白於內得平等--紅白二分,即陰陽二極,或二力也。無上密宗不用陰
陽或正反之字樣來形容身體內二種相反而又相成之力用。而以紅白菩
提來表示。蓋取其實際修本尊法內觀三脈四輪時上下明點之顔色也。
白菩提或白明點住於頂輪,表陰極,紅菩提住於臍下,表陽極。陰陽
或紅白偏盛則成禪病。平等勻稱則互濟調和,故定力深厚之行者必能
于紅白二分得自在,且保持其平衡也。
桞睡夢醒覺若無別--直譯應做「睡夢白晝若無別」,但此處「白晝」似無
「醒覺」之更能清楚的表達其相對之心理狀態也。
桟中有--此句及以下各句皆用原文Bar·Do·其直譯應爲「中有」。但實
際上惹瓊巴所指者並非顯密教理一般所指之死後生前之中有或中陰階
段,只是指兩種矛盾情形之間之關係耳。下文各句益准此。密師亦常
有如此用「中有」一詞之情形。
桪修行之道有二:一是把身心一切交付給一個有成就的上師,一切聽其安
排,這樣自然不必懂得許多經典和修行的各種知識,這是最好的道路
,亦是最簡易最直接的。馬爾八此處所說,即是指此。但困難是,成
就的上師如鳳毛麟角,何處去尋耶?且馬爾巴此處所指乃得到究竟最
大之殊勝成就的上師,這種上師古時亦極難得。若是略有成就或只有
相當成就之上師,雖具功德,就不一定真正能夠完全以神通及預知力
來指導弟子了。所以這種賞師,和這條全依上師的路子實際上是極難
得的。因此就必須有另外一個辦法,即加強顯密經典之知識,多聞廣
學研討比較實際修持之種種知識,及其一切準備工作。然後在積資懺
罪之種種加行上努力,奠定聞、思、修之基礎,然後依自力、師力及
本尊加持力,加上聞思研究之所得,根據基本原則行去,則亦能入道
。在今日此恐是惟一可行之道矣。馬爾巴所指示之道,現在幾乎已全
不可能,故特申論之。澄基特志。
桬四力懺悔--普通四力指:
一、自力,
二、他力,
三、因力,
四、方便力。
但此處可能指四種懺悔淨罪之法:
一、深懺已造之罪,
二、誓不復造罪業,
三、行廣大善業,
四、觀諸法之罪性本空。
桭密法修觀--此處「密法」二字爲權譯,直譯應爲方便道,藏文:Thabs
·Lam·。方便道乃對解脫道(大手印)而言;爲起正分之修觀也。
故權譯作「密法」易曉也。
桮日用之中--直譯應爲「後得位中」。但「後得位」太專門,此詞今日已
失去其精神及意味。故譯爲「日用」,取其較易曉傳神故也。
OmMaNiPadMeHung
平錯旦曾 合十
---
「忘卻自己的利益,多關懷他人的福祉。」
羅侯羅勸誡說:「視別人比你自己更重要。執著自我是不滿足和痛苦的根源,征服
自私自利的兩面巨魔!一個單獨的自我也不過是另一種的幻想。」
「因此,有誰能逃離輪回而達到涅盤呢?如果你愚□地逃離輪回而追逐涅盤,要得
到絕對的解脫是很困難的。最好是超越這二元對立的觀念,了悟到無分別,使一切
事務達到圓滿。寂靜常樂是可以獲得的,不要忽視了它。」
Comments
Post a Comment
7000